Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Драконьи чары для попаданки (СИ) - Абиссин Татьяна

Драконьи чары для попаданки (СИ) - Абиссин Татьяна

Тут можно читать бесплатно Драконьи чары для попаданки (СИ) - Абиссин Татьяна. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
* * *

Несколько дней спустя, когда я почти поправилась, пришла служанка и сказала, что господин и госпожа Ренси ждут меня к ужину.

Первой мыслью было отказаться, сославшись на усталость. Родители Мирабель мне не понравились. «Отец» казался слишком властным и замкнутым, а «мать» своей повышенной эмоциональностью просто пугала меня. Но, немного подумав, я решила, что мог узнать что-нибудь новое из беседы за столом.

Лита — так звали служанку — помогла мне одеться. Сначала она принесла корсет, и так туго затянула его, что я едва могла дышать. Потом подала нижнюю шелковую юбку, шуршащую при каждом движении. Платье светло-сиреневого цвета с пышной юбкой и широким поясом, который завязывался на спине, казалось простым, если бы не лиф, расшитый золотистой нитью и украшенный драгоценными камнями.

Мои волосы служанка тщательно расчесала и заплела в косу, которую закрепила жемчужными шпильками вокруг головы.

— Взгляните, госпожа, — сказала Лита, подведя меня к зеркалу. — Вам нравится?

Бросив в зеркало короткий взгляд, я отвернулась. Мне не хотелось огорчать добрую девушку, но я знала, что ничего утешительного там не увижу. Все та же Мира Львова, серая мышка, только не в джинсах и куртке, а в длинном, до пола, платье и с не привычной прической.

«Девчонка отчаянно некрасива», — прозвучали в моей голове слова мачехи. Илона была уверена, что на мне женится только охотник за приданым. Что ж, в отношении Макса, она оказалась права…

К горлу подступили слезы, как всегда, когда я вспоминала о бывшем женихе, но я подавила их. Не хватало еще на ужин придти с заплаканными глазами, вызвав вопросы у новой «родни».

«Мира Львова — неуверенная в себе, робкая, без памяти влюбленная в красивого парня — осталась в прошлом. Теперь я — Мирабель Ренси. Раз мне дали шанс, начать жизнь с чистого листа, нужно попытаться все изменить. И, в первую очередь, себя».

И все же, глядя в зеркало, я не могла не подумать о том, как много упустила в своей прошлой жизни. Например, не воспользовалась услугами пластической хирургии, чтобы стать красавицей. Правда, говорят, что со временем лицо меняется не в лучшую сторону, и нужно снова делать операции.

А в этом мире существует магия! Неужели не найдется какого-нибудь зелья или артефакта, чтобы стать немного симпатичнее? Пусть не такой ослепительно-прекрасной, как моя мачеха, но все-таки…

«Надо будет спросить у Лореса, — думала я, выходя из комнаты. — А также посикать в книгах».

Лита, помня о моей «амнезии», проводила меня до малой столовой. Она с поклоном распахнула передо мной дверь, и я оказалась в просторной комнате, залитой солнечным светом.

Одну стену занимало большое окно, выходившее в сад. Посреди комнаты находился стол овальной формы, накрытый тонкой скатертью. Тускло поблескивали серебряные и золотые столовые приборы. В воздухе плыл аромат жареного мяса и каких-то специй.

Я поклонилась Диру Ренси, сидевшему во главе стола. Он указал мне на стул, стоявший слева от него. Едва я села, как один из слуг взял тарелку, положил салата и свежих овощей, затем налил в бокал вина.

Господин Ренси был, как всегда, немногословен. Но по его нахмуренным бровям я поняла, что он чем-то раздражен. Он не притронулся к еде, и нетерпеливо поглядывал на дверь столовой.

Спустя минуту появилась опоздавшая госпожа Ренси. В отличие от мужа, она явно была в отличном настроении. Распространяя вокруг себя аромат духов, женщина наклонилась, поцеловав меня в щеку, потом подошла к супругу.

— Дорогой, ты не представляешь, что я узнала!

Дир Ренси выразительно приподнял бровь.

— Не сомневаюсь, что ты меня просветишь.

Женщина не почувствовала сарказма в его тоне и, радостно улыбаясь, продолжила:

— Я получила письмо из столицы, от своей подруги. Она пишет, что помолвка наследника престола с принцессой Атреи не состоится. И, знаешь, почему?

Господин Ренси пожал плечами. Я его понимала — какое дело дворянину, живущему вдали от столицы, до придворных интриг? На его жизни никак не скажется, кто бы ни стал супругой принца.

— Потому что Его Высочество объявил, что в мир пришла его Пара, — закончила госпожа Ренси.

Дир повертел в руках серебряную вилку.

— Занятная история. Появление Пары — редкое событие. А уж случаев, когда принцы находили свою половинку, и вовсе по пальцам пересчитать можно. Но, я не понимаю, какое это имеет отношение к нам?

— Ну, как же, — захлопала ресницами Айрин, — принц объявил, что женится на девушке, даже если она из бедной семьи. Будут проверять всех младенцев, родившихся в последнюю неделю. Если бы у нас был ребенок…

По губам мужчины скользнула тонкая улыбка.

— Но его нет, дорогая. Боюсь, нам не суждено породниться с королевской семьей.

Он принялся неторопливо резать мясо. Отпив глоток кислого вина из бокала, я тоже принялась за еду, несмотря на то, что меня мучило любопытство. Что за Пара? Как принц почувствовал её появление? Неужели он возьмет в жены младенца? Или будет терпеливо ждать, пока избранница подрастет?

Но я понимала, что опасно показывать свою неосведомленность. Даже если я потеряла память, какие-то базовые знания должны остаться. Вдруг господин Ренси заволнуется и пригласит опытного мага, чтобы тот осмотрел его дочь?

Айрин Ренси вяло ковыряла салат в тарелке. Ей явно не хотелось расставаться с мечтой о богатом и знатном зяте.

— Но, у нас есть Мирабель! — воскликнула она. — Наша девочка не обручена. Почему бы ей не стать принцессой?

Господин Ренси смерил взглядом сначала супругу, затем меня.

— Жаль тебя огорчать, дорогая, но Мирабель давно вышла из младенческого возраста. Разве что сказать, что она попала под заклятие времени и быстро выросла…

Его голос звучал серьезно, но, вокруг глаз, собрались морщинки. Госпожа Ренси не почувствовала иронии:

— Ты совершенно прав, дорогой! А можно попросить Лореса использовать зелье и превратить Мирабель в ребенка…

— Нет! — вырвалось у меня.

Не собираюсь пить никакие подозрительные зелья, ради того, чтобы угодить «мамочке». Если ей нужен ребенок, пусть рожает его сама или берет в приюте.

— Нет? — возмущенно протянула Айрин Ренси.

— Я хотела сказать, что это бессмысленно, — поправилась я. — Если принц ощутил появление Пары, он ни с кем её не спутает, даже если ему покажут тысячу, похожих друг на друга, младенцев. И Его Высочество рассердится, если узнает, что его пытались обмануть.

Госпожа Ренси скривилась, будто глотнув чего-то кислого. Её муж одобрительно кивнул головой:

— Девочка права. Принц сразу же признает подделку. Это глупо и опасно.

Я заметила, что он не сказал, что зелье может мне навредить. Господина Ренси волновала только реакция наследника престола.

Я на секунду задумалась, как бы он поступил, если бы мог обмануть принца. Заставил бы меня выпить зелье? Или, все же, не стал рисковать единственной дочерью?

Госпожа Ренси, глубоко вздохнув, прижала к глазам кружевной платочек. Послышались знакомые причитания о том, как ей тяжело, и что никто в этом доме не ценит её усилий.

— А ведь я думаю только о Мирочке, — закончила она. — Дочке пора замуж, а как найти хорошего жениха в наших местах?

Вздрогнув всем телом, я бросила в её сторону косой взгляд. Это имя… Айрин произнесла его случайно или намеренно?

Господин Ренси медленными глотками пил вино.

— Не переживай, дорогая. Мирабель скоро вернется в Академию, там много молодых людей. А если никто не понравится, я сам устрою её судьбу.

«Не надо!» — едва не крикнула я. Разговоры о свадьбе наводили на меня тоску. Я вспомнила кружевную фату и белое платье, которое так и не надела, ресторан, где планировалось торжество, и шикарную виллу на берегу моря, где мы с Максом собирались провести медовый месяц.

Всё осталось в той жизни, исчезло, как предрассветный сон.

Я боялась, что больше не смогу поверить мужчине. Макс так красиво ухаживал, говорил нежные слова… и встречался с моей мачехой. Лучше быть одной, чем снова пережить предательство.

Перейти на страницу:

Абиссин Татьяна читать все книги автора по порядку

Абиссин Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Драконьи чары для попаданки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Драконьи чары для попаданки (СИ), автор: Абиссин Татьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*