Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Правила семьи Райс. Тетралогия (СИ) - Гринберга Оксана

Правила семьи Райс. Тетралогия (СИ) - Гринберга Оксана

Тут можно читать бесплатно Правила семьи Райс. Тетралогия (СИ) - Гринберга Оксана. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Уже скоро запрыгнул на спину своему дракону, и тот взлетел над столицей, взяв курс на запад.

Они возвращались на родину, в графство Триронга.

Глава 7

В один не самый приятный момент я начала подозревать, что за нами следят.

Сперва долго не могла в это поверить, считая, что мы были быстры и эффективны. И даже если оставленная в Меерсе стража разовьет немыслимую скорость, в спешном порядке доложив о моем побеге Эрвальду, а тот пошлет своих людей следом, то они появятся в Тратте не раньше завтрашнего утра.

Потому что здесь самая западная окраина королевства, и на лошадях сюда как минимум три дня пути. Так что им придется воспользоваться стационарным порталом. Но организовать внеочередной, не сбив при этом слаженную систему переходов по всему Хастору, мне казалось невозможным.

То есть это было возможно, но я не считала себя настолько важной, чтобы ради меня провернуть подобное.

К тому же Эрвальду должны будут доложить, что со мной отправилась верная охрана, а я просила передать команде, что уже скоро вернусь и чтобы они не волновались.

Так что я рассчитывала на фору как минимум в двенадцать часов – до утреннего перехода из Меерса.

Но за нами все‑таки следили – об этом говорило давящее ощущение в затылке, заставлявшее меня время от времени поворачиваться, разыскивая за спиной приближающуюся погоню.

Только вот ее не было.

…Лошадей мы взяли на Королевской Почтовой станции. Я не стала скупиться, заплатив за самых лучших и быстрых, а заодно оставив три золотых в залог.

– Нам недалеко, – соврала работнику. – Туда и обратно. Семейные дела, быстро решим и вернемся.

Он покосился на меня, но не стал ни о чем спрашивать. Хотя вопросы, думаю, у него возникли, потому что говорила я с акцентом, а Максимильян и Теодор так и вовсе почти ничего не понимали по‑хасторски.

Я тоже не стала расспрашивать на почтовой станции о Джее, хотя меня так и подмывало начать его поиски уже в Тратте. Но я знала, что мой некромант собирался идти до Гуртеша порталами, чтобы сэкономить время, так что…

– Примерно три часа езды по этой дороге на запад. Смотрите на указатели на Триронг и не заблудитесь, – пояснил нам усатый страж на выезде из Тратта. – Правда, постоялый двор в Гуртеше не из лучших, но еще через два часа будет Триронг, а там гостиницы значительно выше уровнем. Для такой леди, как вы…

Тут страж взглянул на меня еще раз и засомневался.

Я до сих пор была в мужской одежде – не стала переодеваться после тренировки. Заодно от меня пахло небом и драконом, а волосы, подозреваю, давно уже превратились в нечто непонятное, но что могло бы заинтересовать ворон в качестве гнезда.

Но я надеялась найди Джея в Гуртеше и думала привести себя в порядок на подъезде. Сейчас же нас ждала дорога.

Именно тогда, когда мы неслись во весь опор под вечереющим небом в сторону Триронга, у меня появилось давящее ощущение в затылке, натолкнувшее на мысль, что за нами следят.

Оглядывалась несколько раз, затем рассказала о своих подозрениях Максимильяну. После этого мы убрались с дороги и приготовились к неприятностям.

Хорошо так подготовились – я расставила магические ловушки, а братья в любую секунду были готовы схватиться за мечи.

Просидели в засаде почти полчаса, но дорога так и осталась безлюдной.

– Драконы, – заявил мне Теодор. – Здесь их полным‑полно. Кажется, один из них нас преследует. – И ткнул пальцем в темное небо.

Я прищурилась и через какое‑то время разглядела далекий крылатый силуэт.

– Похоже, Эрвальд все‑таки нашел способ за мной приглядывать, – пробормотала я, после чего немного успокоилась.

Дракон был далеко. К нам он не приближался, и уже скоро я смирилась с его существованием.

Еще через две маленькие деревушки показалась довольно большая, раскинувшаяся аж на нескольких холмах, заодно и с единственным трактиром на пути к Триронгу.

Это был Гуртеш, то самое место, в котором три сотни лет назад закончил свой земной путь Густав Тэрис. Именно сюда направлялся Джей и именно здесь я надеялась либо его найти, либо разузнать о его планах.

Быстро привела себя в порядок – расчесав волосы пальцами и кое‑как переплетя косы, я принялась размышлять о том, что скажу Джею, если встречу его в трактире.

Прикидывала, что к этому времени он давно уже побывал на могиле Густава Тэриса. Вызвал его духа, и тот – допустим! – ничего нового ему не поведал.

Тогда‑то Джей расстроился и, быть может, запил. Пусть раньше за ним подобного я не замечала, но знала, что мужчины иногда такое делали.

Вот, в Калинках почти поголовно, так что это в их характере.

Вполне возможно, Джей до сих пор топил свое расстройство в вине или эле, переживая, что он так ничего и не узнал об Алероне, который так долго искал, и этот след тоже никуда его не привел.

Либо просто размышлял, что ему делать дальше. Обдумывал свои планы, а тут я…

Явилась из Меерса, чтобы сказать, насколько сильно мне его не хватает и что моя жизнь без него превратилась в полнейший хаос. И еще – пусть мы не виделись всего‑то два дня, но мне начинало казаться, что мы не виделись с ним никогда.

Поэтому я хотела все вернуть и уговорить его отправиться со мной в Меерс.

Именно об этом я размышляла, когда выбежавший из трактира мальчишка подхватил поводья лошадей, а я попросила его присмотреть за нашими коняшками. Позаботиться о них и накормить, на что щедро отсыпала парнишке мелких монет.

Он возликовал, пообещав, что сделает все в самом лучшем виде, после чего с надеждой спросил, уж не собираемся ли мы остаться ночевать.

У них есть несколько свободных комнат. В целом, все комнаты свободны, потому что сейчас постояльцев нет, не сезон.

На это я расстроилась. Затем подумала, что, быть может, застану Джея в обеденном зале, потому что он мог решить, будто бы комната ему не нужна.

Размышляя об этом, а еще втайне надеясь на нашу встречу, я вошла в распахнутую передо мной Максимильяном дверь в трактир.

Ну что же, Джея в обеденном зале не оказалось. Там я увидела лишь троих пьянчуг, распивавших ячменный эль. Были еще два курьера, чью почтовую карету я заприметила во дворе. Они ужинали, но, судя по всему, оставаться ночевать здесь не собирались.

Поэтому поспешивший ко мне трактирщик – кругленький, лысенький, с любезной, переходящей в лебезящую, улыбкой – искренне обрадовался, когда я заказала не только ужин, но еще и две комнаты на ночь. Одну для себя, вторую – с двумя отдельным кроватями – для моей охраны.

Нет, вещей у нас с собой нет, сказала ему. Мы поужинаем, переночуем, а завтра отправимся дальше по своим делам.

И вот еще: если можно, то пусть принесут ужин побыстрее – есть хотелось до безумия, потому что я неожиданно вспомнила, что еду видела только на завтрак, и это было еще в академии Меерса.

Заодно я не отказалась бы заказать разговор по душам – потому что трактирщик и остальные работники трактира должны были видеть Джея. Уверена, он непременно бы сюда заглянул!

Поэтому я заплатила за ужин в два раза больше, чем с нас попросили, – якобы за срочность, – подумав, что тем самым развяжу хозяину язык. И не прогадала.

Через полчаса мы утолили голод, и я даже привела себя в порядок в своей комнате. Смыла с лица пот и пыль, а заодно раз в пять переплатила за деревянный гребешок, который купила у служанки, чтобы расчесать волосы и заново заплести косы.

Затем спустилась в обеденный зал, к нам подсел хозяин трактира, и мы принялись разговаривать. На хасторском, так что моя охрана сидела с самым мрачным видом, ничего не понимая.

– Я ищу своего жениха, – призналась я трактирщику. – Его зовут Джей Виллар. Он проезжал по этой дороге двое суток назад и мог к вам заглянуть.

Хозяин… Нет, он не напрягся, но в его глазах промелькнул огонек узнавания. Это означало, что ничего плохого с Джеем в Гуртеше не произошло, и у меня отлегло от сердца.

Перейти на страницу:

Гринберга Оксана читать все книги автора по порядку

Гринберга Оксана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Правила семьи Райс. Тетралогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Правила семьи Райс. Тетралогия (СИ), автор: Гринберга Оксана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*