Плач феникса (СИ) - Шебалин Дмитрий Васильевич
Прямо над ними на огромных кожистых крыльях парило чудовище, сплошь покрытое чёрной чешуёй.
Хорки захотелось отвернуться, бежать, забиться в самую тёмную щель и безмолвно кричать в пустоту… Но он, поражённый, стоял на месте и продолжал смотреть, как мимо них пролетает сама смерть.
Пасть монстра разверзлась, и исторгнутая ей сфера непроглядного мрака ринулась на ряды имперских гвардейцев.
— Щиты! — скомандовал Кромвель и ударил в ответ.
Его заклинание куда менее яркое и страшное, похожее на бесформенный сгусток дрожащего воздуха, врезалось в несущийся в их сторону чёрный шар. Раздавшийся после их столкновения грохот вновь заставил всех вздрогнуть, а мгновение спустя взрывы уже доносились со всех сторон. Хорки мало что смыслил в подобной магии, но даже он понял, что мастер как-то сумел разрушить целостность летящей в них штуковины. И теперь она целым сонмом отдельных частей разлетелась по округе, превращая крыши и фасады близлежащих строений в руины. Но многие из чёрных осколков падали и в переделах зажатой меж домов улицы, где вели свой бой собравшиеся здесь воины. Правда, теперь эти осколки летели не только в отряд Рейна, а вообще во всех подряд, уже не разбирая сторон и оставляя вопрос жизни и смерти нао́ткуп слепой удаче.
В случае с Хорки эту роль на себя взял Кромвель.
Невидимый до этого момента купол заискрился, принимая на себя чёрные сгустки. Магический щит, выставленный мастером, трескался и покрывался дырами, но всё же прикрывал собою тех, кому посчастливилось оказаться в десяти шагах от мага. За пределами же этого круга всё обстояло иначе.
Улица была завалена каменными и деревянными обломками, лежащими там вперемешку с искорёженными телами. Многие из них уже вели себя молча, как и положено мертвецам. Другие же стонали или звали на помощь, пытались ползти или просто пребывали в контузии. При чём хетам, кажется, досталось даже больше, чем имперцам. И Хорки готов был поставить горсть монет на то, что и тут не обошлось без расчёта мастера Кромвеля. Тот действительно умел находить серебро даже на дне выгребной ямы.
Правда, сейчас сам маг выглядел хреново. Будто из-за грани вернулся, ну или вот-вот туда отправится. Бледный, с измазанным собственной кровью лицом, текущей из его носа. И еле стоящий на ногах.
— Сивый, помоги ему! — крикнул Хорки, одним из первых пришедший в себя после случившегося. — Зеф, твою мать, не стой столбом, помоги мастеру. Да живее вы!
Крылатое чудовище исчезло также внезапно, как появилось. А вместе с ним начал отступать и сковавший всех страх.
— Рейн, ты слышишь меня? Отдай приказ твоим людям собраться вместе. Этот бой закончен, нам нужно убираться отсюда.
— Да, да… — пробормотал он. — Столько раненных…
— Сейчас им не помочь, — отрезал наёмник. — Оставь с ними два десятка тех, кто не может сражаться, но твёрдо стоит на ногах. Пускай помогут оттащить в безопасное место и дожидаются помощи. Наше потрёпанное войско лишь привлекает…
— Хе-ты! — услышали они крик Шуста.
Хорки крутанулся назад и увидел, как к ним наперерез спешили многочисленные отряды дикарей. Они ручьями с разных сторон стекались на Праздную площадь, чтобы потом единой рекой хлынуть на одноимённую аллею, отрезая путь к отступлению. Да сколько же их⁈ Похоже им «посчастливилось» оказаться на пути основного удара ковена, а то появление крылатого чудовища должно было помочь проторить этой армии путь.
Завидев столь крупное подкрепление, почти разгромленные хеты издали воинственный кличь и начали вновь собираться в строй. Теперь уже войско Рейна оказалось в ловушке, запертое меж двух армий противника. И помощи ждать было неоткуда. Оценив расклад, рыцари Ордена решили отступать ко дворцу. И Хорки их не осуждал. Будь он на их месте, то отдал бы такой же приказ.
Героическая смерть бессмысленна. Именно поэтому он должен поступить сейчас так.
— Рейн, нужно решать, — резко заявил он. — Тебя и Кромвеля мы сумеем вытащить, но войско придётся оставить.
— Я не брошу своих солдат, — вздёрнув подбородок, выпалил молодой ещё парень.
— Другого я от тебя и не ожидал, — хмыкнул наёмник. — Ладно, ничего не поделать. Тогда держи, выпей немного.
Хорки протянул парню небольшую флягу, и тот машинально её взял.
— Что это?
— Алхимия. Поможет пережить этот бой. Но предупреждаю, вкус не ахти, да и голова потом будет раскалываться.
— Это меньшая цена, которую я готов заплатить.
Парень в два глотка осушил горькую на вкус жидкость, при этом даже не поморщившись.
— Я знаю, — кивнул Хорки. — Ты уж прости.
— Что…
Ноги молодого наследника дома Деневиль подкосились, и он бы рухнул на землю, если бы сильные руки Горунара не подхватили его сзади.
— Господин Рейнлиен ранен! — закричал Хорки. — Лекаря! Кто старший командир гвардии⁈
Несколько только-только пришедших в себя сотников подбежали к своему господину.
— Кому из вас переходит командование? — ещё раз спросил Хорки, после чего с нажимом добавил. — Да быстрее же!
— Я готов! — выпалил тот, кто был моложе.
— Он возьмёт эту сторону улицы, а я противоположную, — сказал тот, что был старше и рассудительнее.
— Тогда мы вытащим с поля боя господина, а вы попытаетесь спасти его солдат. Действуйте! И уходите, как только появится возможность.
— Он вам этого не простит, — устало заявил Кромвель, когда Горунар закинул себе на спину тело уснувшего беспробудным сном Рейна.
— Для этого ему придётся выжить, — парировал Хорки. — А это будет значить, что со своей задачей Зайцы справились. Уходим, быстрее!
Всё было готово, да и враг уже был так близко, что можно было доплюнуть, если постараться. Первая волна хетов врезалась в тонкую шеренгу имперских гвардейцев, которых спешно построил принявший на себя командование молодой сотник. Да и на противоположном краю уже завязался бой. Так что прорываться там было чревато. Нужно проложить другой путь.
— Колтун! Голубая дверь слева!
Рыжий всё понял и разбегу врезался плечом в массивные ставни. Древесина выдержала, но петли и замок вывернуло с корнем, обрушив дверное полотно внутрь здания. А вместе с ним туда же ввалился и Колтун.
— Вот же **#*#**! — выпалил он.
— Что там? — насторожился Хорки.
— Думал, бабы, — непонятно ответил его друг, но тут же добавил. — Заходите.
В образовавшийся проход один за другим вбежали Зайцы. В здании, которым оказался модный дом, были заколочены окна, не пропуская свет. Несколько манекенов, одетых в уже пошитые для кого-то платья, в царящем тут полумраке действительно можно было принять за живых людей.
— Сивый, поставь дверь на место! Шуст, проверь соседнюю улицу! Пруст поднимись повыше, осмотрись. Нужен путь подальше отсюда. Кромвлель, ты как? Сам идти сможешь?
— Постараюсь, — неуверенно заявил он, но сделав несколько шагов, запнулся обо что-то и рухнул на пол.
— Твою мать. Не геройствуй! Зеф, что с ним?
— Магическое истощение, — коротко ответил лекарь.
— И что это значит?
— Что я ему помочь не смогу. Надорвался. Нужно время.
— Ясно. Колтун, тогда этот пассажир на тебе.
— Ты уж давай понежнее со мной, — попытался было пошутить Кромвель, но тут же крякнул, когда сильные руки сгребли его и бесцеремонно закинули на спину.
От такого обращения с благородным магом что-то со стуком вывалилось из его карманов. Хорки машинально подобрал с пола несколько выпавших вещиц, среди которых оказалась пара дорогих побрякушек, да какой-то невзрачный камень. На разглядывание и тем более возврат вещей их владельцу времени уже не оставалось. Поэтому он просто сунул себе в карман все находки с честной мыслью вернуть их позже.
Тем более братья уже возвращались с докладом.
— На соседней улице полно хетов, и их не меньше, чем там, — Шуст кивнул на уставленную обратно дверь.
— Можно пройти по крышам, — предложил Пруст. — На втором этаже балкон, и там есть лестница.
Сомнительно, но других вариантов не осталось. Шум боя уже был буквально за дверью, которая теперь и не запиралась толком.
Похожие книги на "Плач феникса (СИ)", Шебалин Дмитрий Васильевич
Шебалин Дмитрий Васильевич читать все книги автора по порядку
Шебалин Дмитрий Васильевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.