Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник - Душенко Константин Васильевич
п "Обращайтесь с папой так, как если бы у него было 200 000 солдат" (Н-34).
Давайте согласимся с образованием Израиля. Это будет как шило в заднице для арабских государств и заставит их повернуться спиной к Британии.
Около 1947 г., со слов Ветрова – помощника В. М. Молотова. > Судоплатов П. А. Спецоперации: Лубянка и Кремль. 1930—1950 гг. – М., 1997, с. 476.
Вот шевельну мизинцем – и не будет Тито. Он слетит.
Н. С. Хрущеву, ок. 1948 г. (согласно докладу Хрущева "О культе личности..." 25 фев. 1956 г.). > "Известия ЦК КПСС", 1989, № 3, с. 154.
(Анна Луиза Жермена) де (Staёl, Anne Louise Germaine de, 1766—1817), французская писательница
В стране, где женщинам рубят головы, <...> у них появляется желание знать, почему.
В ответ на замечание Наполеона: "Я не люблю, когда женщины вмешиваются в политику" (конец 1797 г.). Приведено в книге де Сталь "Размышления о Французской революции" (1818), III, 26. > Staёl, p. 334.
Гений не имеет пола.
По рассказу Наполеона, в 1797 г., когда он вернулся в Париж из Итальянского похода, де Сталь докучала ему своими визитами. Однажды он велел передать ей, что не может ее принять, так как почти не одет; де Сталь ответила: "Это ничего не значит, ибо гений не имеет пола". (Э. Лас Казес, "Мемориал Св. Елены", запись 18—20 янв. 1816 г.). > Las Cases, p. 141.
Робеспьер на коне. // Robespierre а cheval.
О Наполеоне, в начале 1800-х гг.; этот отзыв цитировался самим Наполеоном на о-ве Св. Елены (записи Э. Лас Казеса 10—12 марта и 15 нояб. 1816 г.). > Las Cases, p. 185, 575.
п "Разум верхом на коне" (Г-24).
Сердце Европы.
«О Германии» (Лондон, 1813), предисловие
Gefl. Worte-01, S. 175
...Говорят: "Он [Наполеон] сын революции". Да, несомненно, – но сын, убивший свою мать.
«Размышления о Французской революции» (опубл. в 1818 г.), IV, 17
Staёl, p. 430
п "Я солдат, сын Революции" (Н-21).
...Деспотические правительства, единственным ограничением которых является убийство деспота.
«Десять лет изгнания» (опубл. в 1821 г.), ч. 2
Отсюда позднейшее: "Абсолютная монархия, ограниченная убийством" – напр., в книге Астольфа де Кюстина "Россия в 1839 году" (опубл. в 1843 г.). > Кюстин, 1:180 (письмо Х).
п "Абсолютная монархия, ограниченная песенками" (Ш-3).
(Stefan Batory, 1533—1586), король Речи Посполитой с 1576 г.
Я поставлен царствовать над людьми, а не над их совестью (Я царь народов, а не совестей). // Sum rex populorum sed non consientiarum (лат.).
Ответ на требования вернуть протестантов в лоно католичества; приведен в "Сборнике проповедей" Кшиштофа Краинского (1617).
В форме: "Вашей совести я не король" – приписывалось также королю Сигизмунду II Августу (1520—1572). > Markiewicz, s. 394.
(Steffens, Lincoln, 1866—1936), американский журналист
Я видел будущее, и оно действует. // I have seen the future; and it works.
Письмо к Мэри Хау от 3 апр. 1919 г., после возвращения из СССР (опубл. в 1938 г.)
То же, в несколько иной форме, – в "Автобиографии" (1931), гл. 18. > Augard, p. 284.
(Stevenson, Adlai Eving, 1900—1965), американский политик, в 1952 и 1956 г. кандидат в президенты от Демократической партии
Я предложил бы моим друзьям-республиканцам следующее: <...> если они перестанут рассказывать ложь о демократах, мы перестанем рассказывать правду о них.
Речь во время президентской избирательной кампании 1952 г.
Augard, p. 285
Обратное по смыслу изречение приписывается сенатору-республиканцу Чонси Депью (C. Depew, 1834—1928): "Если вы воздержитесь от лжи о республиканцах, я обещаю не говорить правду о демократах". > Cohen, p. 104.
* Яйцеголовые всех стран, объединяйтесь! Вам нечего терять, кроме своих желтков.
Речь в Окленде (Калифорния) 1 фев. 1956 г.
Jay, p. 351
Выражение "яйцеголовые" ("eggheads") существовало уже в 1900-е гг., но общеизвестным стало полвека спустя. В сент. 1952 г. Эдлай Стивенсон выступал в Хартфорде в качестве кандидата в президенты США. В статье об этой речи Стюарт Олсоп (S. Alsop) привел отзыв одного из слушателей: "Все яйцеголовые любят Стивенсона". > Safire, p. 208.
Государственный секретарь [Дж. Ф. Даллес] хвастается своей способностью балансировать на грани – искусством подводить нас к краю пропасти. // ...boasting of his brinkmanship – the art of bringing us to the edge of the abyss.
Речь в Хартфорде (штат Коннектикут) 25 фев. 1956 г.
Jay, p. 350
Отсюда: "brinkmanship" в значении "балансирование на грани войны".
Стивенсон имел в виду высказывание, приписанное Даллесу в журнале "Лайф" 16 янв. 1956 г.: "Способность дойти до грани [to the verge] без вовлечения в войну является необходимым искусством. <...> Если вы боитесь дойти до края [to the brink], вы проиграли". > Jay, p. 126.
Даллес, однако, утверждал, что он ничего подобного не говорил. > Guhin M. A. John Foster Dulles . – New York, 1972, p. 153; Holt A. A. Phrase and Word Origins. – New York, 1961, p. 37.
(Stimpson, Henry Lewis, 1867—1950), в 1929—1933 гг. государственный секретарь США
Джентльмены не читают чужих писем.
Так Стимпсон пояснил свое решение закрыть в 1929 г. "черную комнату" – отдел перлюстрации писем на американской почте (согласно его мемуарам "На службе в годы мира и войны", 1948). > Bartlett, p. 604.
(Stroсski, Stanisіaw, 1882—1955), польский политик и публицист
Чудо на Висле. // Cud nad Wisі№.
Так в газ. "Жечпосполита" ("Rzeczpospolita") от 14 авг. 1920 г. Строньский назвал контрнаступление под Варшавой против армии Тухачевского, по аналогии с "Чудом на Марне" – контрнаступлением против немцев под Парижем 9 сент. 1914 г. > Markiewicz, s. 397.
(Stanley, Henry Morton, 1841—1904), британский журналист и путешественник
Доктор Ливингстон, я полагаю? // Dr Livingston, I presume?
С этими словами 10 нояб. 1871 г. Стэнли обратился к Дэвиду Ливингстону. Ливингстон (1813—1873), врач и миссионер, пропал в Африке в 1866 г. и после долгих поисков был обнаружен у озера Танганьика. Приведено в книге Стэнли "Как я нашел Ливингстона" (1872), гл. 12. > Knowles, p. 736.
Черный континент. Черная Африка.
Загл. книг: "Через Черный континент" ("Through Dark Continent", 1878); "Через самую черную Африку" ("Through Darkest Africa", 1890).
(Stanley, Edward, Earl of Derby, 1799—1869), британский политик-консерватор, с 1852 г. трижды занимал пост премьер-министра
[По мнению вигов,] обязанность оппозиции очень проста: всему оппонировать и ничего не предлагать.
Речь в Палате общин 4 июня 1841 г.
Jay, p. 114
Отсюда излюбленное речение Рандолфа Черчилля (1849—1895): "Обязанность оппозиции – оппонировать". > Markiewicz, s. 110.
(Stanton, Charles E., 1841—1933), полковник, в 1917 г. главный казначей американского экспедиционного корпуса в Европе
Лафайет, мы уже здесь! // Lafayette, nous voilа! (франц.).
Похожие книги на "Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник", Душенко Константин Васильевич
Душенко Константин Васильевич читать все книги автора по порядку
Душенко Константин Васильевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.