Илиада (пер. Н.М.Минского) - Гомер
Тут можно читать бесплатно Илиада (пер. Н.М.Минского) - Гомер. Жанр: Античная литература / Поэзия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186
Перед лицом их потряс и пронзительным голосом крикнул,
Сердце в груди их упало, и все позабыли про битву.
Точно как стадо быков иль большую отару баранов
Двое зверей плотоядных внезапно приводят в смущенье,
Если во мраке ночном нападают в отсутствии стражи:
Так ужаснулись ахейцы, лишенные сил. Дальновержец
Страхом смутил их, даруя троянцам и Гектору славу.
Бой врассыпную разлился, и муж умерщвляем был мужем.
Стихия с Аркезилаем убил шлемовеющий Гектор.
Стихий начальником был беотийских мужей меднобронных,
Аркезилай был соратником верным вождя Менесфея.
Храбрый Эней обнажил от доспехов Медона с Иасом.
Сыном побочным Медон приходился царю Оилею,
Братом — Аяксу герою. Но в городе жил он Филаке,
Ибо из отчего края бежал, где убил человека,
Мачехи Эриопиды, жены Оилеевой, брата.
А богоравный Иас был начальником войска афинян;
Сфел, от Букола рожденный, его называл свом сыном.
Полидамас умертвил Мекистея, в ряду же переднем
Эхий сражен был Политом, а Клоний — вождем Агенором.
Сзади Парис в край плеча Деиоха бегущего ранил
В строе передних бойцов, и копье проскочило навылет.
Тою порой как они от доспехов тела обнажали,
Войско ахеян спешило чрез колья и ров перебраться:
В бегство ударились все, принужденные скрыться за стену.
Гектор меж тем громогласно взывал, побуждая троянцев:
Быстро к судам! Побросайте залитые кровью доспехи!
Если кого среди вас в стороне от судов я замечу,
Смертный тому приготовлю конец. И не будет по смерти
Пламени он приобщен, как желали бы сестры и братья:
Тело его растерзают собаки пред городом нашим".
Так говоря и бичом лошадей по хребтам ударяя,
Он по троянским помчался рядам, побуждая сражаться,
С криком погнали они лошадей, колесницы влекущих,
И за вождем полетели. И Феб Аполлон перед ними
Землю с окраины рва отломил без усилья ногами,
Бросил ее в середину и путь проложил им широкий
На расстоянии, равном полету копья боевого,
Ежели муж, испытующий силу руки его кинет.
Этой дорогой троянцы рядами прошли; предводил их
Феб с драгоценной эгидой в руках, и он стену разрушил
Так же легко, как ребенок песок рассыпает по взморью,
Ежели он, забавляясь, песчаную гору построил,
После же сам разрушает руками ее и ногами:
Также и ты, Аполлон Дальновержец, легко уничтожил
Труд и старанья ахеян, самих обращая их в бегство.
Только достигнув судов, они стали, врагов поджидая,
И ободряли друг друга. И, руки высоко воздевши,
Каждый из них вечносущим богам громогласно молился.
Нестор Геренский молился всех громче, защитник ахеян,
Обе руки простирая к пространному звездному небу:
"Отче Зевес, если кто в Арголиде, богатой пшеницей,
Тучные бедра быка иль овцы сожигал тебе в жертву,
О возвращеньи моля, ты же знаменем дал обещанье, —
Вспомни о том, Олимпиец, и день отврати беспощадный,
Не дозволяй, чтоб троянцы так страшно избили ахеян",
Так он молился. И громко Кронид загремел Промыслитель
В знак, что он внемлет молитве владыки Нелеева сына.
Только что войско троянцев услышало грохот Зевеса,
Вспомнив о битве, они на ахеян сильней устремились.
Точно как вал необъятный широкодорожного моря
Бьет чрез помост корабля, погоняемый силою ветра,
В день как порывистый вихорь вздувает огромные волны:
Так и троянцы ворвались за стену с воинственным кликом,
Вместе с конями. И бой закипел пред кормами вплотную.
На колесницах троянцы двуострыми копьями бились,
А с чернобоких судов аргивяне, взобравшись высоко,
Крепкими их отражали шестами, обитыми медью,
Их на судах для морского сраженья хранили.
Долго, покуда ахейцы и храброе войско троянцев
Перед стеной воевали, вдали от судов мореходных,
Славный Патрокл в палатке сидел Еврипила героя,
Речью его занимал и сверху зияющей раны
Сыпал целительным зельем, смиряющим черные боли.
Но, услыхав, что троянцы толпою прорвались чрез стену,
А среди войска ахеян господствуют крики и бегство,
Тяжко вздохнул он, ударил руками по бедрам могучим
И, обратясь к Еврипилу сказал ему грустное слово:
"Долее, друг Еврипил, не могу при тебе оставаться,
Хоть еще нужен тебе, но зловещая битва возникла.
Пусть твой служитель покуда тебя занимает и лечит,
Я же к Ахиллу спешу, побуждать его стану сражаться.
С помощью бога, как знать, не склоню ль его дух, увещая,
Ибо на благо всегда увещания друга нам служат".
Так он сказал, и вперед его быстрые ноги помчали.
Перейти на страницу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186
Гомер читать все книги автора по порядку
Гомер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.
Илиада (пер. Н.М.Минского) отзывы
Отзывы читателей о книге Илиада (пер. Н.М.Минского), автор: Гомер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний.
Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.