Веселая Мэри 2 (СИ) - Красников Валерий "Альтер Эго"
— Нет, не далеко, — вполне искренне ответил Джон. Уходить далеко от города не было совершенно никакого смысла.
— Хорошо, пойдем. Но ты угощаешь!
— Конечно, — улыбнулся землянин.
И мысленно добавил — «Но тебе мое угощение не придется по вкусу».
— Меня зовут Лемиман, — представился дикарь, когда они с Джоном прошли через ворота города. — А тебя, приятель, как звать?
Хороший вопрос, подумал Джон. Представиться своим именем? Вряд ли оно благозвучно прозвучит для обитателя другой планеты. А если оно будет созвучно с чем-то оскорбительным? Люди здесь слишком вспыльчивы, чтобы так рисковать.
— О, какое совпадение! — воскликнул Джон, надеясь на то, что в этом странном мире у каждого жителя не свое уникальное имя. — Меня тоже зовут Лемиман.
— Серьезно? Тезка, значит, — настоящий Лемиман вполне спокойно воспринял слова капера.
— Слушай, друг. Мне тут нужно в кустики отлучиться, — произнес Джон спустя несколько минут путешествия за самым лучшим Лил мол на планете. — Я же говорил, что напитки в том трактире были не очень.
— Давай. Только не вздумай сбежать! Я уже настроился выпить лучший Лил мол в жизни. Обманешь, и я тебя поколочу, — пригрозил дикарь.
— Ну, это мы еще посмотрим, кто кого поколотит, — нагло улыбнулся землянин.
В ответ Лемиман разразился диким хохотом. По сравнению с мощной фигурой обитателя Хищной планеты, землянин выглядел довольно щупло.
— А ты смешной, — вытирая слезы, произнес мужчина.
— Ага, — кивнул Джон и поспешил в кусты.
Парню нужно было, не привлекая внимание своего «товарища», связаться с Мэри.
— Мэри, прием! Мэри! — зашептал юноша, скрывшись в кустах.
— Да, капитан?
— Срочно вызови Мышку.
— Готово, — отозвался корабль.
— Мышка?
— Я слушаю тебя, Джон.
— Срочно хватай ловушку и лети на пару километров вперед по дороге, по которой мы идем. Организуй ловушку, жертву я туда привезу.
— Серьезно? Прямо сейчас? — удивленно воскликнула Мышка.
— Да, прямо сейчас. И возьми с собой Мун.
— Мун?
— Да, она поможет.
— Может быть, лучше взять другую рабыню? Рей, кажется, да? Она, мне кажется, лучше работает…
— Я сказал, бери Мун. От нее будет больше проку.
— Как скажешь, — к счастью, Мышка не стала спорить.
— И еще… Возьми две бутылки из бара. Одну поставь перед ловушкой. Вторую прямо в ловушке. Понятно?
— Джон, на это купится только идиот, — возразила изобретательница. — Нужен другой план. Это не сработает…
— Сработает. Я уже хорошо изучил местные нравы, — улыбнулся капитан. — Все, мне пора.
Со стороны дороги уже начали раздаваться не слишком довольные окрики Лемиман. Похоже, он и в правду стал беспокоиться, что его новый знакомый решил пошутить над ним.
— Ты где там пропал? — недовольно поинтересовался дикарь.
— Искал подходящий кустик.
— Да, можно было выбрать любой. Они все одинаковые!
— О, мой друг, ты ошибаешься. И именно поэтому считаешь, что пробовал хороший Лил мол. Только единение с природой поможет понять разницу в этом напитке.
После этого Джон нес откровенный бред про алкоголь, природу и даже медитацию. Ему нужно было просто заговорить зубы Лемиману. И это сработала. Очень долго мужчина шел рядом с капером и ни о чем не спрашивал, пытаясь переварить тот поток сознания, который на него вылился.
— Слушай, нам еще долго идти? — наконец поинтересовался Лемиман.
— Думаю, что нет, — уклончиво ответил парень. Он не знал, сколько времени Мышка потратит на подготовку ловушки.
— Думаешь? Ты что не уверен? — насторожился Лемиман. Ему вдруг стало казаться странным все происходящее. Он идет куда-то прочь из города с совершенно незнакомым парнем, ради того чтобы выпить какой-то мифический лучший Лил мол.
— Джон, все готово, — в этот момент в ухе Джона раздался голос Мышки. — Мэри укажет тебе дорогу.
— Я? Конечно же, я уверен. Видишь те деревья? Мы почти пришли. Веселее, сейчас ты отведаешь лучший напиток в своей жизни, — бодро воскликнул капер.
— Через двести метров поверните направо, — дала инструкцию Мэри.
— Нам туда, — Джон указал на маленькую дорожку, которая уходила в лес.
— Не знал, что там что-то есть, — удивился Лемиман. Только большая разница в габаритах с Джоном не давало дикарю начать тревожится по-настоящему.
Инопланетянин и абориген свернули с дороги и направились в сторону леса. И вскоре среди деревьев Джон увидел клетку ловушку, умело замаскированную среди кустов. Девушки даже, наверное, при помощи шаттла, положила сверху клетки упавший ствол дерева. И, как и просил капер, прямо перед ловушкой стояла бутылка из его бара.
— А вот и лучший в мире Лил мол! — пафосно воскликнул Джон, довольно потирая руки.
Лемиман посмотрел на бутылку, стоящую посреди леса. Затем на вторую. Потом перевел взгляд на металл, блестящий в лучах заходящего солнца среди веток и листьев. И чем дольше мужчина смотрел, тем больше его лицо наливалось красной краской.
— Ты издеваешься надо мной? Шутки шутить вздумал? — взревел дикарь.
— Так и знал, что ты не оценишь настоящий Лил мол, созданный в единении с природой. Пшел вон отсюда, невежда!
И едва парень успел договорить эту фразу, как он бросился бежать. Секунда промедления и его просто разорвут на куски.
— Стооой! — ревел за спиной Лемиман.
Но Джон не был самоубийцей. Он бежал со всех ног в сторону ловушки. Она приводилась в действия вручную, и можно было смело проскочить через нее. А вот взбешенный абориген, следовавший за ним по пятам и забывший обо всем…
— Закрывай! — закричал капер, проскочив ловушку.
За спиной раздался щелчок, а вслед за ним яростный рев. Лемиман метался по клетке, обрушивая на нее град ударов такой мощи, что она вся дрожала.
— А она выдержит? — с тревогой спросила Мун, выходя из кустов.
— Выдержит, — уверено ответил Мышка, следуя за рабыней.
К своему большому удивлению Джон не увидел ни у одной из девушек оружия. Если бы клетка не выдержала…
— Точно, забыл об этом сказать, — покачал головой Джон.
Парень открыл бутылку и сделал несколько глотков. Конечно же Джон не мог оставить бутылку из своего бара в клетке с взбешенным дикарем. И теперь можно было отпраздновать вторую успешную охоту на Хищной планете.
Глава 19
Аукцион
На границе Галактического Союза «Весёлую Мэри» ждал корабль космической полиции.
— Капитан, полиция требует снизить скорость и приготовиться к стыковке, — сообщила Мэри.
— Это уже, блин, традиция какая-то, — проворчал Джон, но приказал Мэри выполнить требования власти.
Через несколько минут на борт корабля поднялся, наверное, единственный офицер во всей звездной полиции, который не нравился Джону.
— Чем обязан Вашему визиту, офицер Под?
— У меня, Господин Джон, есть все основания подозревать Вас в нарушении законов Галактического Союза. Я должен осмотреть корабль.
— Капитан, хотя нам и нечего скрывать от полиции, я должна Вам напомнить о том, что без ордена на обыск, офицер Под не имеет права «осмотреть» Вашу собственность, если Вы сами того не пожелаете.
— Спасибо за напоминание, Мэри, — улыбнулся Джон.
ИИ одной фразой дала понять капитану, что ему сейчас нечего бояться и скрывать, и что он может выставить противного ему Пода за дверь шлюза. Последнее было конечно заманчиво…
— Но я думаю, что у офицера Пода есть орден. Да, офицер?
— Ордена нет, — не слишком радостно отозвался офицер. — Пока нет. Расследование Вашего нападения на корабль Галактического Союза ещё не завершено и…
— Ну, зачем же сразу угрожать? — покачал головой капер. — Мэри сказала, что нам скрывать нечего. Проходите.
— Я не угрожаю. Пока… — Под одарил Джона хмурым взглядом и пошёл в сторону рубки управления кораблём. Оттуда офицер направился в кают-компанию. Там он встретил Мышку, которая, забравшись с ногами на диван, читала книгу.
Похожие книги на "Веселая Мэри 2 (СИ)", Красников Валерий "Альтер Эго"
Красников Валерий "Альтер Эго" читать все книги автора по порядку
Красников Валерий "Альтер Эго" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.