Искра божья - Глазырина Елена
Компания юношей, заявившихся из Дестразы во главе с Валентино ди Лацио, заняла удобный парапет под одной из яблонь. Завидев Джулиано, Валентино повернулся к нему спиной, делая вид, что они незнакомы.
Недалеко от Дестразы расположилась чёрно-красная группа учеников из Лихтера. Их привёл сам маэстро Йоханес, теперь с достоинством вышагивающий перед шеренгой подтянутых и уже готовых к бою воспитанников. Среди «лодочников» Джулиано заметил своего старого соперника — Джованни Боргезе.
Сеньор Фиоре, стоя в тени аркады и нюхая астры, наблюдал, как его ученики старательно пыхтят, разминаясь в одном из углов двора.
Лопоухий Жеронимо, улучив минуту, отделился от «цветочников» и подошёл к компании сеньора Майнера, чтобы пожать руки всем старинным приятелям, с которыми долго не виделся.
Позже иных крупных фехтовальных школ в палаццо маэстро Готфрида прибыли облачённые в кипень и бирюзу девицы сеньоры Обиньи. Маэстро Луиза походя подмигнула Ваноццо и скрылась в кабинете сеньора Майнера. Неразлучная троица девиц: Аврора, Лучия и Дафна сразу нашли глазами Джулиано. Темноволосая Лучия приветливо помахала де Грассо, взяла подружек за руки и потащила их к компании нашего героя.
— День добрый, сеньоры! — весело приветствовала друзей Аврора.
— Где твоя сестрёнка, дылда? — хитро прищурившись, спросила Лучия, обращаясь к Джулиано. — Она в прошлый раз так быстро от нас сбежала, что мы на прощанье даже расцеловать её не успели.
— Вы можете расцеловать меня, а я при случае ей передам, — быстро нашёлся Джулиано.
Смеясь, девушки окружили де Грассо, и каждая запечатлела на его щеках по паре горячих поцелуев.
— Эй, эй! Не найдётся ли у вас, прекрасные сеньориты, чего передать и моей родственнице? — громко поинтересовался де Ори. — Иначе Ваноцца, чего доброго, приревнует Джулиану и выколет подружке её наглые буркала.
— Вот ещё чего удумал, силицийский повеса! — засмеялась Лучия, выпуская Джулиано из своих объятий. — Проник к нам обманом, усыпил бдительность, втёрся в доверие, а потом сбежал. Маэстро Луиза после тебя целых три дня плакала и страдала, бедняжка!
— Ах, как она страдала! Как страдала! — хихикнула Дафна.
Ваноццо хотел было возразить, что на самом деле всё было не так, но промолчал ради сохранения мужского достоинства, напустив на себя гордый вид.
— Приходи вечером на форум к храму Гейи, — тихо шепнула Лучия на ухо Джулиано, игриво теребя чёрный локон у его виска.
— Зачем? — юноша удивлённо распахнул чёрные глаза.
— Придёшь — узнаешь, дылда, — Лучия задорно подмигнула де Грассо и ушла вместе с подругами обратно к маэстро Обиньи.
Сеньор де Вико, как всякий житель благословенной Истардии, много времени проживший в столице под постоянный колокольный звон, отмеряющий ровные четверти, оказался пунктуален до мозга костей и явился в палаццо, занимаемое школой маэстро Майнера, ровно в десять. Он с удивлением оглядел плотную толпу собравшихся фехтовальщиков, жадно заглядывающих ему в рот, и попросил принести вина, чтобы промочить горло.
Уладив все формальности с сеньором Готфридом и Беллочкой, кондотьер подкрутил золотистые усы и вышел в центр двора, к развороченной мраморной тумбе.
— Приветствую вас, славные контийцы — отважные герои грядущих битв! — густой, сильный голос Марка Арсино заполнил стены потрёпанного временем палаццо. — Я рад, что, несмотря на ранний час, вы все пришли сюда прослушать мою лекцию о том, как бить людей железной палкой!
Фехтовальщики в толпе засмеялись.
Сеньор де Вико попросил всех желающих разбиться на пары и атаковать друг друга. Затем он указал на некоторые очевидные ошибки большинства фехтовальщиков и перемешал пары из разных школ. Вот тогда и началось настоящее веселье. Бойцы, привыкшие к определённому течению поединков, сбивались, путались, ошибались, зарабатывали синяки и шишки от, казалось бы, обычных приёмов и финтов.
Джулиано попал в пару с Джузеппе. Самоуверенно ухмыляющийся Боргезе вызывающе крутанул перед собой незаточенным стальным мечом.
— В городе болтают, ты в прошлом месяце положил дюжину человек у чаши Энея? — спросил Джованни, обнажая крупные передние зубы.
— В Конте постоянно о чем-нибудь болтают, — сказал Джулиано, спокойно дожидаясь, когда противник приблизится на удобное для атаки расстояние.
— Значит, врут? — уточил Джованни, делая ложный выпад.
— Нападай и узнаешь.
Юноша резко шагнул вперёд и ткнул зазевавшегося противника снизу мечом в живот. Джованни отпрыгнул вбок, потирая предплечьем место укола.
— А ты растёшь, — снисходительно заметил сын Папы, — ещё лет десять и сможешь выиграть весенний турнир.
Джулиано, наученный прежним горьким опытом, погасил в себе гнев и никак не отреагировал на едкую шуточку чемпиона «лодочников». Юноша сжал зубы и провёл короткий удар в плечо оппонента. Джованни легко увернулся и хотел было, согласно отработанной стратегии, пропустить Джулиано мимо себя, но наткнулся на новый укол в грудь и отступил. Лезвие клинка де Грассо, скользнувшее по горловине куртки, случайно зацепило и разорвало серебряную цепочку, отлетевшую к ногам юноши.
— Я смотрю, сеньор де Грассо уже опустился до мелких краж, — Джованни, нагло улыбаясь в лицо противнику, уткнул меч в квадратный носок замшевой туфли.
Медленно закипая от гнева, Джулиано поднял с земли разорванную цепочку и сорвавшийся с неё круглый медальон. Краем глаза юноша заметил литеру «В», сверкнувшую на тусклом диске. Его яростный запал мгновенно угас, сменившись холодной насторожённостью. Острая молодая память тут же услужливо подсказала де Грассо обстоятельства, при которых он уже встречал подобное украшение.
— Занятная вещица, — пробормотал Джулиано, разглядывая подвеску. — Где ты её нашёл?
— Отдай, это подарок, — Джованни требовательно протянул к противнику раскрытую ладонь.
— Я уже видел такой кулон у сеньора Майнера, — задумчиво произнёс юноша, переведя пристальный взгляд тёмных глаз на Джованни, — это его память о пропавшем сыне — Бенедикте.
— И что с того, возможно, у нас один ювелир? — нагло подбоченясь, заявил Джованни.
— Но ты Джованни, а не Бенедикт или Бруно.
Джованни громко рассмеялся, привлекая к их паре взгляды всего двора:
— Я Боргезе, тупой ты невежа!
Кровь бросилась в лицо Джулиано, и, не помня себя от гнева, он отшвырнул компрометирующее украшение в сторону, кинувшись с мечом на своего обидчика.
Джованни только этого и ждал. Он ловко ушёл с острия атаки де Грассо и нанёс своему противнику несколько чувствительных ударов. Но в Джулиано словно вселилась сама Дьяболла. Ни на миг не останавливаясь, он с яростью загнал противника под сухую яблоню, жёстко прижал спиной к её стволу и перешёл в рукопашную.
Даже строгие окрики маэстро Майнера и Лихтера не возымели никакого действия на двух юношей, жестоко валяющих друг друга в пыли. Только стальные руки кондотьера, растащившие драчунов за шкирки, наконец остановили безобразную ссору.
— Довольно, сеньоры! — резко сказал де Вико, встряхивая дебоширов, словно котят. — Стыдитесь. Не пристало благородным донам вести себя как нищим плебеям, не поделившим рамес. Приберегите свой пыл для весеннего кубка.
— Я это тебе ещё припомню, деревенский выскочка, — пробормотал Джованни, утирая тыльной стороной ладони кровь, сочившуюся из подбитого носа.
Сеньор Йоханес Лихтер, цепко ухватив своего чемпиона двумя пальцами за ухо, увёл морщившегося Джованни в сторону, где довольно долго что-то негромко выговаривал краснеющему воспитаннику. Маэстро Готфрид несколько раз в сердцах щёлкнул Джулиано пальцем по лбу и во всеуслышание высказал ему всё, что думает о нём и его родственниках до девятого колена.
После тихой выволочки на глазах у собравшихся учеников маэстро Лихтер заставил Боргезе извиниться за сказанные им слова перед де Грассо. И Джулиано под нажимом маэстро Майнера пришлось пожать руку своему обидчику. На этом конфликт посчитали исчерпанным, и Марк Арсино продолжил прерванный урок.
Похожие книги на "Искра божья", Глазырина Елена
Глазырина Елена читать все книги автора по порядку
Глазырина Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.