Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Детективы и триллеры » Исторические детективы » Расплата за измену. Изысканный развод графини (СИ) - Семина Дия

Расплата за измену. Изысканный развод графини (СИ) - Семина Дия

Тут можно читать бесплатно Расплата за измену. Изысканный развод графини (СИ) - Семина Дия. Жанр: Исторические детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Эндрю проворно увернулся от очередного взмаха тростью и не стал дослушивать те проклятья, что сыпались ему вслед.

Быстро завёл машину и по дороге в Лондон заехал в участок графства, ошарашив новостью инспектора, что леди Гвинет напилась и в пьяной ссоре ударила тростью свою дальнюю родственницу, приехавшею просить помощи.

— Поспешите, она сейчас избавится от бедняжки Грейс Ллойд своей двоюродной сестры!

— Слушаюсь, сэр!

— Это дело может быть предано огласке, мне уже плевать! — он брезгливо скривил губы и поспешил в автомобиль, чтобы успеть до полиции обыскать дом тёти, ту шкатулку нужно забрать, не хочется, чтобы лишние улики из прошлого просочились в прессу.

Машину оставил на площади, пересел на самую неприметную двуколку, сразу заплатил и выскочил на ходу, кучер даже не заметил, где высадил господина.

В доме тихо, грязно и всё так же воняет табаком, анисом, мятой, кошками и ещё бог весть чем. Эндрю чуть не стошнило.

Всего три малюсеньких комнатки. В одной под завязку набито всяким хламом.

— Фу, она была собирательницей? Вот и вонь, тут и крысы.

В спальне под кроватью нашлась старая, закопчённая шкатулка. В других коробках обычный хлам.

Несколько минут Эндрю раздумывал, а потом решился. Зажёг керосинку и уронил её на кипу старых газет и журналов. Пламя мгновенно занялось очисткой старинных кирпичных стен от ненужного хлама.

— Так надёжнее! — прошептал Бэкет и вышел через задний ход, там грязный ручей, и высоченный забор, пять минут и он уже на площади, закинул шкатулку в машину, сел за руль и подождав несколько минут, словно собираясь с мыслями, уехал в свой дом. Пора проверить, что хранила Грейс в этом сундуке.

Бэкет завернул старую шкатулку в плед, что лежал в автомобиле и пронёс домой.

Закрылся в кабинете, и поспешно взломал «Ящик Пандоры».

Неприятный запах Грейс снова вырвался наружу, теперь с нотками плесени.

Перебарывая брезгливость, лорд проверил все документы.

Право собственности на дом. Личные карточки. Письма, ничего интересного.

Есть письмо от Оливера с извинениями, что он совершил глупость, вступив в связь с Гвинет, и как честный джентльмен обязан женится. Ибо она беременная.

Эндрю прочитал и прошептал:

— Ты был наивный, честный идиот! И Ллойды этим воспользовались. А я так и не узнаю, кто был моим настоящим отцом, да и плевать.

Он ещё раз посмотрел на жёлтый лист плотной бумаги и решил, что все эти письма должны сгореть, так же как и дом Грейс.

Зажёг камин, и первыми сгорели чеки, выписанные для Грейс. Потом ненужные документы тётки, а письма всё же решил оставить. Никто не знает, чем обернётся расследование преступления матери. Эти бумаги лучше придержать.

Лорд ещё раз перебрал бумаги и на дне заметил свежий листок, а внутри чек.

Развернул и громко выругался.

— Вот тварь!

В письме говорится, что Грейс продала историю журналисту, причём самому противному, он ради гнусности на всё готов. И если кто-то решил насолить Эдварду Флетчеру, сыну погибшего генерала, то этот скандал — самый верный способ.

Репутации Бэкетов уже ничего не поможет. А вот Флетчера ещё можно шантажировать, старой интрижкой его отца героя-генерала, как он совратил молодую Гвинет, сделал ей ребёнка и бросил. Это же просто классика для жёлтой прессы, и сроки давности тут роли не играют.

Чек на предъявителя, на довольно крупную сумму. Недолго думая, Бэкет решил, что завтра первым делом заберёт деньги, обналичить чек на предъявителя можно в любом банке и никто его не заподозрит. Деньги ему сейчас могут понадобиться.

Смерть Грейс запустила маховик расплаты за старые грехи. Как только станет известно о преступлении, вечером же выйдет статья.

— К чёрту эти условности, Флетчер должен через свои каналы заткнуть рот писакам. Викторию моей матери уже не отдадут. Развода не будет, просто выжду время и тихо заберу жену и дочь во Францию.

В этом ужасном водовороте неожиданно Эндрю ощутил себя победителем.

Из приятного трепета его выдернул стук в дверь.

— Сэр, к вам посыльный с письмом, от баронессы Дороти Эресби.

— Да, заберите письмо.

— Но он ждёт ответ! — снова через дверь прошептал Гастингс.

Эндрю спрятал в шкаф шкатулку и открыв дверь, забрал письмо.

«Эндрю, спаси меня. Этот маньяк избивает меня и насилует очень жестоко, я его собственность. Ещё одной такой пытки я не выдержу, умоляю, он приедет через час, возьми адвоката и поймайте его с поличным, спаси меня!»

— Гастингс, передай посыльному, что ответа не будет...

У Эндрю Бэкета развязаны руки, алиби есть. Он ни в чём не виноват. Теперь ещё и Дороти попала в неприятности, если сгинет, то окончательно освободит его от порочащей связи. Завтра утром, лучше всего просто поехать в адвокатскую контору и вернуть жену домой. А потом Франция. Весь кошмар этих недель останется позади. Инес не посмеет ему отказать, по закону она его жена, а значит, его собственность!

Улыбнулся, приказал подать ужин и приготовить ванну с ароматной солью.

Захотелось смыть с себя вонь этого бесконечного дня.

Глава 31. Инес

Мы уже несколько дней в огромном поместье, скорее это маленькое государство в государстве. Но на удивление, ощущение свободы и защищённости не покидает, я даже забываю порой о той охоте, какую на меня открыла семья мужа. Очень приятно проводим время втроём я, Вика и Мейбл, но тихо, не рискуя мешать герцогу старшему.

Леди Олбани оказалась весьма милой, тактичной и скромной женщиной, она без ума от Виктории. И самое удивительное, но её манерам позавидовал даже сам герцог, так и сказал, что по части светских манер для Виктории лучшей наставницы даже он не смог бы найти.

Бедная Мейбл покраснела и опустила голову как девочка. Её скромные элегантные платья, шляпки, всего несколько, но с каким скромным достоинством она их носит.

Я сама того не ожидая, полностью доверилась этой женщине, попросила её и меня «натаскать» по части этикета. Она ненавязчиво начала очень деликатно направлять нас в бытовых мелочах.

Но отдых — это очень хорошо, однако я сюда приехала работать.

Уже забрала из библиотеки планы сада и начала обход со своим новым помощником, пожилым садовником Луисом и его «бригадой» из четырёх сотрудников. Озеленение такой территории требует огромных усилий. Весной герцогство нанимает ещё работников. Я же должна придумать несколько красивых идей, потом вместе с Луисом выбрать подходящие растения. Плотнику заказать, конструкции, кое-где не хватает мостиков, где-то можно сделать открытые веранды.

Почему-то я решила, что концепцией сада должен стать здоровый образ жизни: отдых, спорт, красивая природа и места для медитаций, «сад камней». Герцог одобрил идею, сказал, что практичность — это базовый принцип.

Вот и сегодня мне нужно проехать на небольшой коляске в западное крыло огромного сада и уточнить планы, чтобы начать проект прогулочной тропы. (По принципу экотроп в нашем мире, я так мечтала пройтись на своих ногах по любой из них, а теперь вот получила шанс не только гулять, но и создавать нечто похожее).

Собираю сумку с карандашами, рулеткой, планшетом для зарисовок, воду, и пару бутербродов.

Вика и леди Мейбл сегодня заняты рукоделием и отпустили меня «на работу».

Не успела выйти из дворца, как дворецкий попросил задержаться:

— Леди Инес, лорд Эрнст Август просит вас зайти к нему в кабинет, дело не терпит отлагательств.

— Да, конечно, — моментально оставляю сумку на крыльце и спешу в кабинет герцога. Видимо, повод солидный, если он меня внезапно позвал именно в кабинет.

Обычно мы встречаемся как бы случайно или за столом в столовой.

Волнуясь, вхожу, здороваюсь и жду новостей.

— Добрый день, леди Инес. Вам лучше присесть.

Перейти на страницу:

Семина Дия читать все книги автора по порядку

Семина Дия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Расплата за измену. Изысканный развод графини (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Расплата за измену. Изысканный развод графини (СИ), автор: Семина Дия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*