Тайна Дома трех вязов - Мюссо Валентен
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
– Кстати, что там насчет телефонного звонка, который я просил проверить?
Кожоль хлопнул себя по лбу.
– Как глупо! С этого надо было начать… Позвонили вчера, ровно в десять часов вечера из телефонной будки на площади Одеон в Париже. Разговор длился около двух минут.
– Две минуты? И всё?
– Так записано на коммутаторе, официальная информация.
– Телефонная будка… – задумчиво произнес Форестье. – Звонивший не хотел, чтобы его опознали.
– Думаешь, это так важно?
– На самом деле это жизненно важно. Мне и без того показалось подозрительным, что позвонили ровно в десять вечера, но теперь… Это явно был и сигнал, и уловка, чтобы заманить графа в кабинет.
– Значит, у убийцы был сообщник.
– Или, возможно, он убедил кого-то позвонить…
Кожоль нахмурился.
– Однако в твоей гипотезе есть слабое место. Убийца должен был быть уверен, что, когда зазвонит телефон, он сможет свободно ходить по дому и никто его не заподозрит. Однако, по твоим же словам, гости в это время играли в карты…
– Великие умы мыслят одинаково, Рене: я думал о том же. Игру прервали как раз перед звонком: мы должны выяснить, почему это случилось и как.
Пока помощник вынимал оборудование из саквояжа, Кожоль оглядывал комнату.
– Послушай, мы тут надолго. Не могли бы вы с лейтенантом заняться свидетелями? Вам они всё расскажут…
– Ты уверен? Это не совсем по правилам.
Полицейский похлопал его по плечу.
– Говорил же, что теперь главный – я. Под мою ответственность.
Поднявшись на чердак, куда свет попадал сквозь два круглых слуховых окна в крыше, Форестье увидел горы всякой всячины: старая, исцарапанная мебель, плетеные сундуки, сломанные стулья, наваленные повсюду картины и множество всего остального, от чего пришел бы в восторг любой старьевщик.
– Лейтенант, вы здесь? – спросил он, пробираясь вперед.
По чердаку пробежал луч фонаря и уперся в комиссара.
– Иду! – крикнул лейтенант.
Свет замерцал, и через несколько секунд из-за серванта появилась голова Гийомена, наполовину скрытая под белой простыней.
– Ну как, нашли что-нибудь интересное?
Лейтенант смахнул пыль с мундира.
– К сожалению, ничего. Пол полностью покрыт пылью, и, когда я пришел, на нем не было следов. В любом случае я не понимаю, как убийца успел бы спрятать здесь оружие.
Лейтенант заметил на шкафу великолепные комнатные часы.
– Как жаль прятать изящные вещицы на чердаке… Я бы с удовольствием поставил такие дома.
– Семейная реликвия, я полагаю. Граф не знал, что с ними делать.
Гийомен прикоснулся к часам, чтобы открыть крышку.
– Жаль, но пружины сломаны. Ничего не поделаешь… Какой смысл держать в комнате часы, если они не показывают время?
Форестье заметил открытый плетеный сундук, в котором лежали книги и старые тетради.
– Что это? – спросил он, наклоняясь.
– О, ничего интересного. Школьные тетради… По ним училась дочь Монталабера – везде ее имя.
– А, Луиза…
Комиссар взял блокнот и пролистал его. «Урок истории и географии, пятый год обучения в школе для девочек в Ле-Мон-Сен-Жан». У Луизы был красивый почерк, удивительно зрелый для ее возраста, что, впрочем, неудивительно, если вспомнить написанные ею акварели.
Снаружи захлопали крыльями голуби, и полицейские повернулись к одному из слуховых окон. За грязным стеклом виднелась маленькая круглая голова.
– Вот кто все видел прошлой ночью, – пошутил лейтенант.
– Верно! Если б только он мог говорить…
– Ваш бывший коллега приехал? Я заметил в окно его машину.
– Да, сейчас он с особой тщательностью осматривает кабинет. Кстати, есть новости о загадочном телефонном звонке: это не простое совпадение. И потому нам придется еще раз опросить свидетелей – иначе никак.
Глава 16
У каждого своя правда
В холле Форестье увидел Адриана Моро, который как раз опускал телефонную трубку на рычаг.
– Не беспокойтесь, комиссар, утечка информации исключена. Мне нужно было позвонить по сугубо личному делу.
– Полагаю, одной из ваших поклонниц, – проворчал комиссар.
– Откуда вам знать?
Форестье посмотрел на фотографию Луизы де Монталабер, стоявшую возле аппарата, и вспомнил о сундуке с тетрадями на чердаке. Нелегко все-таки иметь такого скупого и бесчувственного отца.
– Прелестная девушка, верно? – спросил он, указывая на фото.
Моро бросил на портрет короткий взгляд.
– Не совсем в моем вкусе…
– Вы едва на нее взглянули!
– Я познакомился с этой девушкой здесь в прошлом году. Она очень фотогенична, отдам ей должное, но при личной встрече – довольно простенькая.
– Простите, что снова беспокою вас, но мы с лейтенантом хотели бы задать вам еще несколько вопросов… и другим гостям тоже.
– Я в вашем распоряжении. Сегодня я совершенно свободен, – с сарказмом ответил журналист.
– Прогуляемся по парку?
Туман рассеялся, и легкий ветерок шевелил верхушки деревьев. Лейтенант присоединился к ним, и трое мужчин медленно двинулись вперед. Когда они дошли до скамейки, где Форестье разговаривал с генералом, впереди за лесом раздались ружейные выстрелы – снова охотники. Услышав их, Моро едва не подпрыгнул.
– Когда я вспоминаю тот выстрел прошлой ночью… Я и представить себе не мог, что было совершено убийство.
– А о чем вы тогда подумали?
– Ни о чем… Кажется, мне пришло в голову, что кто-то играл с оружием и выстрел произошел сам собой… Так что вы хотели узнать, комиссар?
– Мне хотелось бы вернуться к карточной игре.
– К игре в вист? Вы уже спрашивали меня об этом вчера вечером.
– Комиссар интересуется всем, – заметил лейтенант. – Он уделяет внимание деталям.
– Не зря говорится, что дьявол прячется в деталях, верно? – заметил Форестье.
Моро пожал плечами.
– Во всяком случае, так утверждал Ницше. Но, полагаю, я уже рассказал вам об этом все, что мог.
– Меня особенно интересует конец партии в карты. Хотелось бы знать, кто предложил сделать перерыв незадолго до десяти часов.
– Честно говоря, не помню. Я не обратил внимания.
– Бросьте, Адриан… Не такой уж вы и рассеянный. Вы молоды, и память вас еще не подводит.
– Вроде бы генерал был раздосадован проигрышем и решил выйти, чтобы выкурить сигару… Он попытался зажечь ее за игрой, но мадам Лафарг заявила, что не выносит запах дыма.
– Вы уверены? Он прямо сказал, что хочет сделать перерыв?
– Нет, я не стал бы заходить так далеко… Но такое у нас создалось впечатление. Честно говоря, мы вздохнули с облегчением: дело шло к ссоре. А почему это важно?
– Телефонный звонок…
Форестье больше ничего не сказал. Журналист на мгновение задумался.
– Конечно! Вы считаете, что звонок запланировал убийца?
– Возможно. И если это так, то, сами понимаете, нам важно знать, почему игроки решили прервать игру именно в этот момент.
Моро кивнул.
– За столом нас было четверо. Думаю, вам не составит труда выяснить причину, поговорив с каждым.
Комиссар и лейтенант приступили к допросу оставшихся подозреваемых. Все трое удивились, услышав вопрос, но согласились ответить, каждый по-своему.
– Генерал и доктор расстроились, потому что проиграли, – сказала мадам Лафарг. – Они-то и захотели устроить перерыв.
– Кто именно?
– Доктор. Он разозлился больше всех.
– Вы уверены?
– Совершенно уверена. Месье Вотрен постоянно вертелся… у любого закружилась бы голова.
– Правда ли, что генерал хотел выкурить сигару?
– Возможно.
– А вы сказали, что вам не нравится запах дыма?
– Эта сигара… от нее и в самом деле ужасно воняло.
– Постарайтесь, пожалуйста, и вспомните – как именно это было сказано?
– Не могу. Я сосредоточилась на игре. Я же говорила, что не очень хорошо играю в вист…
Генерал, напротив, высказался совершенно прямо и определенно.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
Похожие книги на "Дом на птичьем острове. Книга первая. Рожденная быть второй", Муляр Таша
Муляр Таша читать все книги автора по порядку
Муляр Таша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.