Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Кинг Стивен
Она прервалась отпить воды.
— Мусульманин, но лишь формально. До поступления в университет регулярно посещал районную мечеть, которая не входит — и никогда не входила — в число наблюдаемых. Дома семья ведет светский образ жизни, особенно отец, посещающий мечеть больше в целях налаживания и поддержания деловых связей. На урду дома не говорят, и неясно, владеет ли им Хасан. Сведений о контактах с экстремистскими агитаторами нет, в участии в протестах или демонстрациях не замечен. Его подпись имеется на петиции против приговоров организаторам терактов двадцать первого июля, но она может быть поддельной. И даже если она настоящая, существует возможность, что он просто оказался в группе студентов, подписывавших в тот момент петицию.
Опуская стакан на подставку, она постаралась поставить его точно по центру.
— Досье весьма поверхностное, и мы с вами прекрасно знаем, что самый ярый экстремизм порой зарождается на самой умеренной почве, однако нет абсолютно никаких оснований полагать, что Хасан представляет собой нечто иное, чем кажется на первый взгляд. Урожденный британский гражданин азиатского происхождения, студент университета. Как бы там ни было, нам известно, что нападение на него состоялось вчера вечером, когда он возвращался из бара-варьете. Похищение произошло в проулке неподалеку от его квартиры, которым он воспользовался, чтобы срезать путь до дому от того места, где припарковал машину. Его похитители…
— У него есть машина? — спросил кто-то.
— Подарок отца, — ответила Тавернер и взяла выжидающую паузу, однако ее пояснение, похоже, сочли удовлетворительным.
— Его похитители называют себя «Глас Альбиона»…
Теперь вперед подался Леонард Брэдли, изобразив озадаченность на лице, как обычно делал, собираясь подловить докладчика:
— Прошу прощения…
Она сделала приглашающий жест, словно учтивый водитель, пропускающий вперед автобус.
— Я полагал, что прямого контакта с этими… похитителями до сих пор не было. Так они, получается, уже установлены? Отличная работа. Очень хорошо.
Звуки невербального одобрения с нескольких концов стола.
— Прямого контакта не было, — подтвердила Диана Тавернер. — То есть они не выдвинули требования и не взяли на себя ответственность за этот… инцидент.
— Но вы тем не менее уже держали их под наблюдением.
— Думаю, вы согласитесь, что это вполне в рамках наших полномочий.
— Безусловно. Безусловно. Полностью согласен.
В дальнем конце стола Роджер Лотчинг цокнул языком.
Лотчинга давно прозвали Лоточником. Это прозвище он терпеть не мог, хоть и притворялся, что оно ему очень даже по душе. Лоточник был редеющим блондином с далеко выдвинутым вперед подбородком, в ямочку которого он имел обыкновение упирать указательный палец, словно пытался затолкать челюсть обратно. С перхотью, однако, он в последнее время успешно боролся.
— Роджер! — воскликнул Леонард Брэдли тоном радушного хозяина вечеринки с шашлыками. — Замечание? Возражение?
— Наблюдение, Леон. Просто наблюдение.
— Прошу.
— Охренительное везение, не правда ли? — сказал Лотчинг. — Компания… незаурядных личностей планирует спровоцировать массовые беспорядки, и у нас по счастливому совпадению тут же появляется подробное досье на них. Просто небывалое везение, не так ли?
Тавернер не сумела сдержать улыбку на «незаурядных личностях».
— Мы, конечно, могли бы сейчас поспорить на тему стоматологического обследования дареных коней, — сказал Брэдли, — однако, возможно, у Дианы есть мнение на этот счет?
— Подробное досье — слишком громко сказано, — ответила Диана. — Это одна из семнадцати группировок, находящихся на данный момент у нас на заметке. Что, разумеется, тоже слишком много. У нас были основания полагать, что нечто подобное готовится в ближайшее время…
— Минуточку!
Опять Лотчинг.
— Какие такие основания?
Она могла бы парировать самостоятельно, однако прекрасно знала, что присутствующие экс-оперативники не потерпят такого выпада.
— Вне нашей компетенции, Роджер.
— Близко не стояло.
— Методы сбора разведданных не входят в круг полномочий данной комиссии.
— Бесспорно, — согласился Лотчинг. — Но если мы оплачиваем этот банкет, то имеем же право хотя бы мельком посмотреть в меню, не так ли?
— Отчетность будет предоставлена в конце финансового года, вот тогда и посмотрим, — сказал еще кто-то. — Но то, каким именно образом управление оперативной работы расходует свой бюджет, — это их дело.
— Оплаченные сосиски-то, — покивал Брэдли, — если позволишь развить твою метафору, Роджер, нам подадут. Однако сам процесс приготовления не покажут.
Лотчинг воздел руки, изображая притворную капитуляцию:
— Диана… Приношу свои извинения. У вас имелись «основания». Вы распределили средства. Очень хорошо. Похоже, вы — или, возможно, госпожа Тирни — приняли мудрое, оперативное решение.
Оставив без внимания степень вовлеченности Ингрид Тирни, Диана продолжила:
— Как я уже сказала, это не подробное досье. Другими словами, пристального систематического наблюдения за ними не вели, иначе конец этой затее был бы положен еще в зародыше. И вот это-то, разумеется, было бы именно что охренительным везением, тут я согласна. Тем не менее я уверена, что мы сможем нейтрализовать данную угрозу в самые сжатые сроки.
— До того, как юному Хасану отрежут голову, — сказал Леонард Брэдли.
— Именно.
— Нет нужды лишний раз подчеркивать аспект общественного мнения. Половина населения страны, которая еще не прилипла к экранам, прилипнет к ним вечером. — Он посмотрел на бумаги перед собой. — «Глас Альбиона», значит? Буду весьма удивлен, если окажется, что хоть кто-то из этих недоумков и впрямь читал Блейка.
На это никто не отреагировал.
— Что насчет наших блюстителей порядка? — спросил он.
— Подробностей, то есть про «Глас Альбиона», мы им пока не предоставляли, — ответила Тавернер. — Если потребуется — предоставим. Но я уверена, что уже завтра к этому часу мы сможем снабдить их полным набором необходимой информации.
— Мальчишку похитили в центре Лидса? — раздалось откуда-то.
— Не совсем в центре. В районе Хедингли.
— Разве там нет видеонаблюдения? В последнее время, по-моему, невозможно перейти с одной стороны улицы на другую без того, чтобы оказаться звездой реалити-шоу.
— Система видеонаблюдения за дорожным движением, как выяснилось, прошлой ночью отключалась на шесть часов, начиная с незадолго до полуночи и до недавнего времени. Судя по всему, плановое техобслуживание.
— Странное совпадение, не так ли?
— Мы ведем проверку. Вернее, полиция. Но не думаю, что у «Альбиона» имеются такие связи. Скриншот их веб-сайта есть среди ваших материалов и дает некоторое представление об уровне их технических возможностей.
Последовало всеобщее ворошение бумаг.
— «Чистота натции», — с отвращением процитировал Брэдли, поднимая взгляд.
Было не вполне ясно, возражает он против собственно концепции или же ее графического оформления.
— Да, мы имеем дело не с отличниками-медалистами, — согласилась Тавернер.
— А нельзя их вычислить через сайт? — спросил Лотчинг.
— Тут они проявили определенную сметку, — ответила она. — Прокси-сервер находится в Швеции, где конфиденциальность клиента блюдут очень строго. На получение данной информации потребуется время. Больше времени, чем они нам отвели. Но еще раз хочу подчеркнуть: я совершенно уверена, что группировка будет обезврежена задолго до того, как вопрос крайнего срока станет критическим.
На этом Брэдли снова сделал свой фирменный жест:
— Позвольте от лица — или все-таки от лиц? — всех присутствующих выразить признательность Диане за отменно всеобъемлющую информационную картину, предоставленную в отменно сжатые сроки. Мы будем в той же мере признательны за ежечасные сводки о ходе операции вплоть до ее скорейшего и успешного завершения.
В дверь постучали. Вошел Том со сложенным пополам листком бумаги в руках. Не говоря ни слова, он вручил бумагу Диане Тавернер и вышел.
Похожие книги на "Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 (СИ)", Кинг Стивен
Кинг Стивен читать все книги автора по порядку
Кинг Стивен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.