Медицинский триллер-2. Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Градова Ирина
По мере приближения рассвета луна бледнела, и звезды одна за другой гасли в светлеющем небе, на котором заря уже прочертила первые следы. Я не могла оставаться в постели, поэтому вскочила, наскоро причесалась и, на цыпочках прокравшись к двери, вышла наружу, подставив лицо свежему ветру.
В утреннем свете сторожевая башня выглядела еще более внушительно. Я вошла внутрь. Ветер нанес туда кучи песка и колючек, и мне пришлось продираться сквозь них, чтобы добраться до лестницы, ведущей наверх. Наконец я вышла на площадку и встала между каменными зубьями башни, обозревая окрестности. С этого места отлично просматривалась голубая лагуна, усеянная скалами причудливых форм. Они вырывались из воды, словно препятствия в компьютерной игре. Весь пейзаж казался нереальным, как картинка из журнала, сделанная гениальным фотографом. Я наблюдала за тем, как гигантский солнечный диск, таща за собою шлейф из розово-золотого марева, начал медленно выплывать из-за горизонта, разбрасывая по воде сверкающие блики. Это было зрелище, от которого трудно оторвать взгляд.
– Вы постоянно куда-то пропадаете! – услышала я знакомый голос рядом.
Обернувшись, я увидела Макфейдена. Его присутствие не показалось мне неуместным – наоборот, я обрадовалась возможности разделить с ним эти невероятные мгновения.
– Здесь очень красиво, Лиам, – заметила я. – Или мне называть вас Арконом?
– Это – мое настоящее имя.
– Я попробую, хотя уже привыкла к Лиаму Макфейдену… Обычно мне редко удается наблюдать восход солнца.
– Долго спите, – усмехнулся Аркон. – А жизнь проходит мимо.
Я удивленно взглянула на него, не понимая, что могло вызвать подобные слова. Доктор подошел поближе. Через тонкую ткань футболки я явственно ощутила жар его тела и подняла глаза, встретившись с ним взглядом. Сейчас что-то должно произойти, поняла я, и задержала дыхание. Аркон осторожно провел шершавой ладонью по моей коже, и я почувствовала, как все мое тело завибрировало. Это неправильно, попыталась напомнить я себе: приличные женщины так себя не ведут. Приличные женщины сначала ходят на свидания, потом приглашают мужчину «выпить чашечку кофе», а после… После все зависит от того, насколько именно «приличной» полагает себя каждая особа. Беда в том, что с первой же минуты, как увидела Лиама Макфейдена, я вдруг осознала, что этот человек – не просто проходной персонаж в моей жизни. Никогда раньше у меня не возникало подобного ощущения, и я не знала, огорчаться этому или радоваться. Отправляясь на конгресс, я преследовала исключительно профессиональные цели, думала лишь об удовлетворении собственных амбиций и никак не ожидала подобной встречи. Думает ли Аркон так же, как и я? Он говорит на другом языке и принадлежит к иному социальному слою. Кроме того, его окутывает завеса таинственности, и я понятия не имею, можно ли ему доверять!
Поэтому я оказала сопротивление, но Аркон легко преодолел его, заведя мои руки за спину. Он был таким сильным, что выиграл бы и более серьезное «сражение», поэтому я расслабилась и позволила его рукам делать с моим телом то, что они пожелают. Потом, устав от роли жертвы, каковая мне абсолютно несвойственна, я запрокинула голову и сама нашла его твердые, сухие губы и раздвинула их языком.
– Ого, доктор… – пробормотал Аркон, ухмыляясь. – Да вы требовательны!
Оторвавшись от меня, он снял с плеч свитер, накинутый поверх футболки, молча расстелил его прямо на каменных плитах, все еще холодных, но уже начинающих впитывать тепло утренних солнечных лучей.
– Это глупо, – пробормотала я. – И неприлично – нас могут заметить!
– Снизу ничего не видно, – резонно заметил Аркон, присаживаясь на свитер. – Зубцы, видишь ли… – он обвел рукой периметр, и в самом деле надежно защищавший нас от посторонних взглядов. Впрочем, предосторожности все равно были лишними: остров малонаселен, а в этот час вокруг вообще не было ни души.
Можно было продолжать спор, но мне этого не хотелось. Вероятнее всего, я совершаю ошибку, но, с другой стороны, вдруг это – единственный шанс испытать нечто, чего впоследствии может больше не случиться? Я всю жизнь была «правильной», вела себя так, как от меня ожидали, – и чего я этим добилась? Нашла себя в профессии, но, похоже, потерялась в жизни…
Поэтому я послушно опустилась рядом с Арконом. Не дожидаясь, пока я улягусь, он опрокинул меня назад, подложив под голову собственную ладонь, так что удара о каменный пол не последовало. Его губы медленно прошлись от моего лба до подбородка, исследуя и ощупывая.
– Надо же, – пробормотал он, – вы абсолютно здоровы, мадам. Доктор доволен.
И его пальцы пустились в долгое и приятное путешествие по моему телу, словно оно внезапно стало картой мира, а он – пиратом, ищущим путь в Вест-Индию… Ну, или куда-то еще.
Мы тепло попрощались с Агатой и Розой. Аркон и Филипп поблагодарили их за то, что они преданно хранили оставленную Пьером де Кассаром вещь, а главное – за то, что старая женщина пролила свет на события, так долго остававшиеся тайной.
Погрузившись на катер, пока Робер готовился к отплытию, я, Аркон и Филипп снова заговорили о происшедшем почти шестьдесят лет назад.
– Я все никак не могу понять, – говорил старший де Кассар, – за что мой отец мог убить твоего деда?
– Возможно, – предположила я, – он хотел заполучить Глаз Шайтана, а Пьер не желал отдавать?
– Ерунда! – воскликнул Филипп. – Он не мог так поступить из-за железки! Естественно, это очень ценная и дорогая вещь, но ее недостаточно, чтобы решиться на убийство собственного брата!
– Может, он хотел узнать координаты затопления «Санта-Марии»? – сказал Аркон. – Ведь все сокровища ордена ушли на дно вместе с ней. На суше лишь Поль де Кассар и еще несколько человек из высшего командования знали об обстоятельствах дела. Значит, если имел место налет Люфтваффе, призванный отвлечь внимание конвоя от «Санта-Марии», кто-то сообщил противной стороне о том, что за груз перевозит судно. Налет не нанес конвою серьезных повреждений, но цель была достигнута: «Санта-Мария» пропала. Если бы дед не решился на подрыв корабля, сокровища госпитальеров оказались бы в руках «Церкви Кровавых Святых».
– Так ты думаешь, – пробормотала я, – что Поль де Кассар был агентом «Церкви»?
– Трудно представить что-либо другое в данных обстоятельствах, – вздохнул Филипп, прежде чем Аркон успел ответить. – Не могу понять, что заставило отца изменить ордену?
– Надеюсь, со временем все выяснится, – пожал плечами Аркон. – Жаль, нам неизвестно место, где затонула «Санта-Мария», – можно было бы исправить ошибки прошлого и поднять судно. Хотя, конечно, это очень дорого, – добавил он после короткой паузы.
– И опасно, – закончила я. – Не забывайте, что череда смертей не закончилась на Пьере де Кассаре. Погиб Риддл, убит Джозеф Аттард…
– Джозеф Аттард – убит?! – воскликнул Филипп. – Но как?
– Долго рассказывать, – ответил Аркон. – Боюсь, Ула права: надо соблюдать осторожность. Тем не менее мы не сможем спокойно жить, если не доведем дело до конца. Необходимо узнать, кто убил Джозефа и Риддла.
– Может, Глаз Шайтана и был их целью, – снова выдвинула я идею.
– Вряд ли. Конечно, он считается реликвией, учитывая историю и стоимость бриллианта, но все же это слишком мелко для масштаба «Церкви».
– Что же, по-твоему, они ищут? – спросила я.
– Все сокровища иоаннитов, – ответил Филипп. – Они ищут «Санта-Марию».
– Как же они намерены ее найти, ведь нет никакой карты, лоций… Ничего не сохранилось!
– Если бы сохранилось, они бы давно уже подняли корабль, – согласился Филипп. – Я готов отдать все, что имею, чтобы вернуть достояние ордена туда, где ему и должно находиться. Я мог бы искупить преступление отца!
– Послушайте, – сказала я. – Насколько я понимаю, груз «Санта-Марии» только называется «сокровищем». Неужели предметы религиозного культа могут представлять такую неимоверную ценность, чтобы из-за них убивать людей?
Похожие книги на "Медицинский триллер-2. Компиляция. Книги 1-26 (СИ)", Градова Ирина
Градова Ирина читать все книги автора по порядку
Градова Ирина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.