Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Детективы и триллеры » Полицейские детективы » Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Валдес-Родригес Алиса

Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Валдес-Родригес Алиса

Тут можно читать бесплатно Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Валдес-Родригес Алиса. Жанр: Полицейские детективы / Криминальные детективы / Триллеры. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Автор: Получается, когда тело обнаружили, с момента смерти Ёити прошло больше двух часов. То есть он умер раньше трех часов ночи.

Катабути: Но…

Курихара: В это время он должен был находиться в своей комнате. Не сходится.

Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - i_068.jpg

Получается, Ёити оказался в коридоре, перед алтарем, не проходя при этом через комнату, где лежала госпожа Катабути. Но как это возможно? Я стал думать над разгадкой, внимательно изучая план дома.

Курихара: У меня есть одно предположение…

Катабути: Какое?

Курихара: Если считать, что Ёити умер, свалившись с алтаря, то противоречий в хронологии не избежать… Но что, если Ёити умер не в коридоре, а в своей комнате?

Автор: В своей комнате?

Курихара: Да, скончался от удара головой у себя в комнате в период до трех часов ночи. А после четырех кто-то отнес его тело к алтарю. Тогда по времени все сходится.

Автор: Тут не поспоришь, но… Кто и зачем мог это сделать?

Курихара: Боюсь, это сделал убийца, чтобы скрыть следы преступления

Убийца?.. Значит…

Автор: Ты все-таки считаешь, что это убийство, а не несчастный случай?

Курихара: Веских аргументов у меня нет, но, по-моему, это единственное объяснение. Преступник убил Ёити в комнате ④, ударив его по голове каким-то тупым предметом, и на некоторое время оставил тело лежать там. А в период с четырех до пяти часов перенес тело в коридор и положил перед алтарем, чтобы инсценировать несчастный случай.

Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - i_069.jpg

Катабути: Вот оно что…

Курихара: Но позвольте сразу оговорить…

Катабути: Что?

Курихара: Моя гипотеза не все объясняет. Я вижу в ней два слабых места. Первое – личность преступника. Если следовать моей логике, получится, что убийцей была ваша тетя Мисаки, поскольку она жила в одной комнате с Ёити. Я не считаю, что с нее нужно снять подозрения только потому, что она его мать, но вы ведь сказали, что из всех родственников только Мисаки хотела вызвать полицию? В таком случае вряд ли убийство совершила она.

Вторая проблема – шум. Если на Ёити напали в его комнате, то вы, госпожа Катабути, должны были что-то услышать, ведь вы находились в соседнем помещении. Скажите, той ночью вы слышали какие-то необычные звуки?

Катабути: Нет, было тихо.

Автор: Получается…

Курихара: Ёити умер не в своей комнате. В этом я ошибся. Но думаю, мое предположение, что преступник положил труп перед алтарем и таким образом инсценировал несчастный случай, все-таки верно.

Итак, что мы имеем. Убийца вынес спящего Ёити из его комнаты и совершил убийство где-то в доме, а затем отнес тело к алтарю. Осталось понять, как преступник смог незаметно выйти вместе с Ёити из комнаты ④ и где именно произошло убийство.

Тут госпожа Катабути резко переменилась в лице, как будто неожиданно что-то вспомнила.

Катабути: Кстати… Бабушка говорила, что слышала той ночью какой-то шум.

Автор: Шум?

Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - i_070.jpg

Катабути: Да, она проснулась примерно в час ночи, потому что в соседней комнате что-то стукнуло, вышла посмотреть, в чем дело, но не заметила ничего необычного. Бабушка сказала, что тогда рядом с алтарем никого не было. Родственники не придали ее словам значения. Мол, раз она никого не видела, значит, стук никак не связан со смертью Ёити.

Курихара: А под соседней комнатой бабушка имела в виду гостиную?

Катабути: Да, скорее всего.

«Скорее всего?..» – с сомнением подумал я и стал снова разглядывать план. Мое внимание привлекла одна деталь.

Автор: Но если ваша бабушка хотела проверить, всё ли в порядке в гостиной, зачем она пошла через коридор?

Катабути: То есть?

Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - i_071.jpg

Автор: Ваша бабушка сказала, что никого не видела у алтаря, когда она ходила проверить, что случилось. Значит, она была в коридоре. Но ведь она могла попасть в гостиную из своей комнаты напрямую, через фусума, а вместо этого сделала крюк и прошла по коридору. Как-то странно.

Катабути: И правда… Хм, тогда, может быть, под «соседней» она имела в виду одну из комнат по правую сторону от алтаря.

Автор: В таком случае она бы говорила про комнату ①, где спал ваш отец. Но тогда он наверняка и сам бы упомянул о том, что к нему заходила ваша бабушка.

Катабути: Да, пожалуй…

Автор: Курихара, а ты как считаешь?

Тот не сводил глаз с плана. Какое-то время он молчал, а затем задумчиво пробормотал:

Курихара: Ты все верно сказал. Я согласен. «Соседняя комната» – это и не гостиная, и не комната отца.

Катабути: Куда же тогда пошла бабушка…

Курихара: Может, в доме вашего дедушки была еще одна комната?

Катабути: Что?

Потайная комната

Автор: Почему же ее нет на плане?

Курихара: Ну, госпожа Катабути ведь рисовала его на основе своих детских воспоминаний. Она не могла нанести на план комнату, которую никогда не видела. Которую от нее скрывали.

Катабути: Вы считаете, в этом доме была… Потайная комната?

Курихара: Да. Иначе события той ночи никак не объяснить.

Курихара взял в руки карандаш и нарисовал на плане дополнительную линию.

Автор: Значит…

Курихара: Что, если в комнате бабушки и дедушки была перегородка, за которой находилось еще одно помещение?

Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - i_072.jpg

Автор: Да, оно как раз могло быть «соседней комнатой». Но почему ты уверен, что она располагалась именно там?

Курихара: Всё просто. В прямоугольной комнате такое секретное помещение может находиться с одной из четырех сторон: западной, восточной, северной или южной. Но в комнате бабушки госпожи Катабути во всех стенах, кроме одной, были либо окна, либо двери. Поэтому потайная комната могла находиться только с северной стороны.

Автор: А зачем она вообще понадобилась в доме?

Катабути: Это была камера заключения…

Автор: Что?..

Катабути: Если этот дом строился с той же целью, что и дома в Токио и Сайтаме, в нем тоже должна быть комната-темница.

Курихара: Да, наверняка. И в этой комнате сидел взаперти ребенок. Так же, как А сидел под замком в домах вашей сестры.

Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - i_073.jpg
Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - i_074.jpg

Тот самый А… Ребенок, которого научили только одному – убивать. Значит, и в этом доме… Я отметил еще одно сходство: в обоих случаях был и второй ребенок, существование которого ни от кого не скрывали, то есть Хирото и Ёити.

Автор: Неужели смерть Ёити – его рук дело?

Курихара: Нет, это вряд ли. Ему бы понадобилось сбежать из своей темницы, убить Ёити, а потом перетащить его тело к алтарю… Сомневаюсь, что ребенок мог со всем этим справиться. Мне кажется, что преступник по какой-то причине отвел Ёити к потайной комнате и там убил его.

Автор: А как вообще в нее можно было попасть?

Перейти на страницу:

Валдес-Родригес Алиса читать все книги автора по порядку

Валдес-Родригес Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ), автор: Валдес-Родригес Алиса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*