Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Детективы и триллеры » Полицейские детективы » Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Корнуэлл Бернард

Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Корнуэлл Бернард

Тут можно читать бесплатно Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Корнуэлл Бернард. Жанр: Полицейские детективы / Криминальные детективы / Шпионские детективы / Крутой детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Что ты собираешься делать? – поинтересовался Финчли, нервно подпирая стенку.

– Позвоню им, уточню, был ли Гарри у Колахана. Раз на сотовый не могу дозвониться, – пожала плечами Мардж и, сняв трубку, набрала номер. – Добрый день. Звонит Маргарет Никсон, секретарь Гарольда Кингстона, городская прокуратура Пейсли… Был у вас? Во сколько говорите вышел? С час назад?.. Да-да, благодарю.

Маргарет положила трубку и красноречиво посмотрела на Брента.

– Как раз перед тем, как мы начали ему звонить. Куда бы он мог поехать?

Может, он обиделся, что она отказалась от суши? И решил поесть сам? Маргарет отмахнулась от мысли рукой: Гарри – не она. Проклятое женское воображение. Весь день о нем читала.

– Не нравится мне это, – направился к выходу Финчли, засовывая руки в карманы и сутулясь. – Так просто его отпустили?

– Ты о чем? – насторожилась Маргарет.

– Неважно, – махнул рукой Финчли, выходя в коридор. Вид его был крайне встревоженный. И у Гарольда та складка на лбу…

Мардж рванула вслед за копом.

– Финчли, стой! – Она налетела на детектива сзади, круто развернула за куртку и посмотрела на него пристально. – А ну, говори.

И затянула обратно в офис.

Изабель Мейсон и остальные «инфузории» внизу красноречиво переглянулись. Но, разумеется, Маргарет этого не видела.

– Что там неважно?

– Мардж, успокойся… Эта информация не для тебя.

– Как это не для меня?! Я над этим работаю, между прочим. И как секретарь точно уж имею право знать. Выкладывай… что там с этими Колаханами?

– Пару лет назад мы с Гарри хорошенько их потрясли, – понизил голос Финчли. – Он тогда только начинал в Пейсли… Был суд, и Колаханы оправдались. Но ты понимаешь – осадочек остался. И у нас, и у них.

– И теперь?..

– И теперь – они подают жалобу. А после их посещения у Гарри вырубается телефон. У того, который всегда на связи.

«Ну, не всегда», – злорадно подсказала Маргарет память. Хотя что бы там та память ни бубнила, сейчас она была неправа.

– Не знаю… может, все и в порядке, но я лучше съезжу на Линвуд-роуд, – заключил Финчли.

Маргарет резко схватила свою сумочку с кресла.

– Марджи, а ты… дождись конца рабочего дня и иди домой, – поморщился Финчли.

– Еще чего, – возразила мисс Никсон, подхватывая с вешалки пальто и пролезая одной рукой в рукав. – Мой мужчина, может быть, в беде, а я в сторонке буду отсиживаться?

Лучше бы она согласилась на суши…

«Мой мужчина» – как же это торжественно прозвучало.

Финчли покачал головой.

– Сладу с вами, женщины, нет, – и пропустил ее в двери первой.

– Что, с Сэл уже после медового месяца поссорились?

– Медовый месяц, – сладостно протянул это двойное слово детектив. – Не напоминай. Там медовый месяц, а здесь дождливый ноябрь.

– Всего-то первое число, – смеясь, парировала Маргарет.

Смеясь и стараясь не думать о чувстве тревоги, все увереннее завоевывающем сердце.

Машина Гарри обнаружилась припаркованной поблизости.

– Маргарет, остановись! – взмолился Финчли на выходе из лифта. Офис «Колахана и сыновей» находился тут, на этом вот пятом этаже. – Надо осторожно…

– Что тут такого? Я секретарь и ищу своего шефа, не вижу в этом ничего подозрительного, заодно осмотримся, – возразила Маргарет, толкая стеклянную дверь с соответствующей надписью.

Девушка на ресепшене оторвалась от экрана компьютера, рисуя приветливую улыбку. От этого ее движения чуть кокетливо всколыхнулся хвостик.

– Здравствуйте, – кивнула Маргарет, улыбаясь в ответ. – Я, наверное, с вами разговаривала? Насчет следователя Кингстона…

– А. – Девушка подумала с мгновение и подтвердила: – Да, со мной. Чем могу помочь?

– Видите ли… Дело в том, что он не вернулся в офис, и дозвониться мы не можем. Вот я и подумала, может, вы мне предоставите какую-то информацию.

Девушка смешалась.

– Например, – невзначай пояснила Маргарет, – доступ к камерам наблюдения… С кем у него была встреча…

– Но, – девушка явно не знала, что делать, – я не знаю…

– Конечно, человека начинают искать через сутки, – блеснула Маргарет знаниями авторитетно, – но нам нужно сделать еще несколько срочных дел. Рассчитываю на вашу помощь, мисс… – она пригляделась к бейджику, – Клайв. Вероник Клайв. О, мне нравится ваше имя!

Девушка с хвостиком смущенно улыбнулась и заколебалась явно в пользу посетителей. Заглянула в компьютер:

– У него была встреча с генеральным директором, мистером Колаханом-младши… О, мистер Колахан!

По тому, как мисс Клайв вскочила и вытянулась по струнке при появлении из-за матовой двери сухощавого, весьма приятного человека с посеребренными висками, можно было судить, что мистер Колахан-младший, тот, кого прокуратура пыталась «потрясти» – поверить сложно, глядя на его располагающую улыбку и спокойные глаза! – человек страшный. Ну, или как минимум достоин уважения.

– Вероник, отправь мне… Господа, – прервался Вильям Колахан, заметив вошедших, и очаровательно улыбнулся Маргарет. – Чем обязан? – Когда взгляд его наткнулся на Финчли за спиной мисс Никсон, тепло из лучистых глаз на миг исчезло.

Маргарет сделала все, чтобы не проглотить язык.

– Маргарет Никсон, секретарь следователя Кингстона, городская прокуратура, – кивнула она головой так, словно сказала нечто вроде «я доктор медицинских наук, лауреат Нобелевской премии». – Мой босс был у вас недавно, верно? Не могу его ни найти, ни дозвониться, подумала – может, вы мне что-то сообщите.

Колахан мягко улыбнулся кончиком губ.

– Да, верно, мистер Кингстон был у меня некоторое время назад. Полагаю, мы все обсудили. Не говорите, что он пропал, мисс Никсон, и я – последний, кто его видел, – шуточно схватился за сердце гендиректор компании «Колахан и сыновья».

Маргарет позволила и себе улыбнуться.

– Я не…

– Если уж на то пошло, – сыронизировал Колахан с готовностью, – Вероник видела господина следователя, когда он выходил, следовательно, последней была она, а не я?

Маргарет закусила губу, не зная, улыбаться тут или нажимать, и что, вообще, прячется за вот этой любезностью и шутками, и как это проломить. Вероник успела ужаснуться и побелеть от предположения гендиректора во время затянувшейся паузы.

Финчли собрался было выдвинуться вперед, но Мардж отстранила его. Брент явно был готов выйти из себя, а это – меньшее, что нужно.

– Видите ли, его авто по-прежнему припарковано напротив вашего офиса, мистер Колахан. И телефон отключен. Вы ведь понимаете – я волнуюсь. К тому же… пытаюсь понять, куда он мог отправиться, а для того… могу я узнать, о чем вы говорили?

Вильям Колахан усмехнулся и потер подбородок. С еле заметной тоже серебристой щетиной.

– Вероник, – обернулся он к вконец смущенной секретарше, – если бы все секретари были так преданны, как мисс Никсон!

Маргарет усмехнулась в свою очередь. Стоят друг друга они с Гарольдом. Охмуряльщики несчастные. Вероятно, одни книжки читают.

– Благодарю, – сдержанно кивнула она. – Но меня интересует нечто более конкретное.

– Мисс Никсон, – голос Колахана был по-прежнему сладок, но он посерьезнел, – это верно – я подал жалобу на Рональда Тейлора за разглашение коммерческой тайны. Однако посвящать ли вас в детали, решит ваш босс, вы уж простите. Вероник, если мисс Никсон так настаивает – свяжись с охраной, скажешь, что я попросил предоставить ей доступ к камерам.

Маргарет даже не ожидала – она настроилась на враждебность, палки в колеса, а тут… Колахан протянул ей руку, она завороженно ее подала, и он неожиданно коснулся губами ее пальцев.

– Кингстону повезло с секретарем, мисс Никсон, – мягко улыбнулся он.

– Спасибо, – пробормотала Маргарет, понимая, что ее первое впечатление разбивается вдребезги. В конце концов, акулы бизнеса – они такие, темные лошадки, но нет никаких причин подозревать криминал, это лишь напряжение первого дня работы так сказывается…

Перейти на страницу:

Корнуэлл Бернард читать все книги автора по порядку

Корнуэлл Бернард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (СИ), автор: Корнуэлл Бернард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*