Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Корнуэлл Бернард
– Ну, идем, – вздохнула София, поднимая воротник. – Давай уже решим эту загадку, чтоб за твоего жениха отомстить.
– Он мне не жених, – насупилась Мардж.
– Все впереди, – бодро заявила Софи, шагая по дорожке.
Маргарет повела бровями. Раздался звонок. Она радостно встрепенулась, останавливаясь, но нет, не Гарри: звонила мама. Мисс Никсон перевела дух и ответила: мама всегда переживала, если она не брала трубку. Куда лучше коротко ответить.
– Мегги, привет, солнышко! – раздался веселый голос мамы. – Мы тут у тебя под дверями с гостинцами!
Сюрпри-из!
– А… мам… я не дома, – неловко замялась Мардж.
– Да уж вижу. На работе все еще?
– М-м… Да, можно и так сказать…
– Мегги, у тебя все в порядке?
– Мам… – Голос Мардж все же предательски дрогнул.
– Что случилось, дочка? – почувствовала мама неладное.
– Гарри… в больнице.
– Что с ним?! – Было слышно, как сразу запереживала мама: они с папой полюбили Гарри, да и сложно его не полюбить…
– Несчастный случай… – закусила губу Маргарет. Ведь неясно еще, правда же? – Уже вне опасности, но еще началась простуда, его лихорадит… Врачи следят за ним, конечно же, но ему только дай возможность, он сам гипс стащит.
– Ты с ним? – В голосе миссис Никсон зазвучали деловитые нотки.
– Нет… Нужно по работе сделать одно дело. Но может… ты могла бы присмотреть за ним, пожалуйста? – Маргарет было неловко просить родителей о помощи, но… ей было бы спокойнее так. Это забавно, когда кто-то овладевает нашим сердцем, мы совершенно меняемся, и даже такие невероятные вещи, как признать свою слабость перед тем, перед кем вечно храбришься, неизвестно почему… становятся совершенно нормальными.
Сейчас она как никогда за последние несколько лет чувствовала себя дочкой, той, которая имеет право на родительскую помощь.
– Конечно, дорогая. – Мама безоговорочно согласилась помочь, впрочем, как и всегда. – Не волнуйся. Все будет хорошо. Мы сейчас же поедем к нему и будем там ждать тебя.
– Спасибо… – Маргарет и не заметила, что прослезилась. – Госпиталь Александры, если что.
– Да он у вас тут один, в вашей дыре, – усмехнулась мама. – До встречи, дорогая, береги себя.
Софи Мартон искоса смотрела на подругу и улыбалась краешком губ.
– Что? – подняла бровь Маргарет, осторожно вытирая пальцем уголки глаз, чтобы не стереть стрелки.
– Ничего, – пожала плечами София, – я сдаюсь, раз ты так его любишь.
Маргарет хмыкнула.
– Ладно, Софи, сентиментальность не в твоем стиле… Разве что дело в Шоуни, – и она со смешком ткнула подругу в бок.
София рассмеялась в ответ и приобняла бывшую коллегу за плечо.
– Все будет хорошо. Идем, поговорим с Эвой Тейлор и после поедем в больницу. На сегодня достаточно. Темнеть будет скоро.
Девушки свернули в боковую улочку, в конце которой светилось окошко Тейлоров. Начинало смеркаться.
– Я так думаю… – сказала Мардж, не догадываясь, что повторяет мысль Кингстона, – что Росс Тейлор тут ключевая фигура. Ему семьдесят восемь… Но он не пропал обычным образом – ведь то ли Эва, то ли Ронни солгали. Значит, он связан с делом. Колахан тоже – непохоже, чтоб его похитил… Все вертится вокруг него.
– И вокруг того, зачем лгать Эве, – кивнула София.
– Словно где он, там и ответ… – протянула Маргарет, поднимаясь по дощатому крыльцу и постучав в дверь.
Внутри послышались шаги и возня. Девушки переглянулись.
Скрипнули замки один за другим, цепочка…
– Мисс Тейлор, это Мардж Никсон! – громко оповестила Мардж. – Простите, что я без звонка…
– Я жутко устала после разговора с вашим детективом, – сквозь дверь услышали они убитый голос Эвы.
– Мы ненадолго, – успокоила Маргарет. И поперхнулась от неприятного удушливого запаха. Закашляла.
Эва открыла дверь.
– Мы только один вопрос хотели задать, – улыбнулась София и бочком протиснулась внутрь, а Маргарет – следом.
Что-то в этом запахе… Мисс Никсон снова закашлялась. И уткнулась взглядом в вешалку. Тартановой куртки не было. Куртка! Насыщенный запах табака! Он сейчас витал по всему дому. Росс Тейлор вернулся?!
Эва Тейлор вздохнула.
– Что ж, я заварю чай, – посторонилась она, пропуская гостей внутрь.
София прошла в гостиную, ни о чем не ведая. Маргарет развернулась резко к хозяйке.
– Почему вы солгали? Ведь Росс Тейлор не пропадал вовсе.
Эва Тейлор вздрогнула. София охнула – куда Марго вечно спешит?!
– Это… – сказала Эва, – вам стоит увидеть лично. Идемте за мной.
Маргарет бросила взгляд на Софию – ну, а что им оставалось делать? И они отправились в глубь дома за хозяйкой.
Эпизод 12
Гарольд Кингстон поморщился. В затуманенный то ли сном, то ли лекарствами мозг совершенно непрошеным ворвался звонок телефона. Настойчивый, вызвавший головную боль.
И так же резко прервался. Шуршание. Шепотки:
– Пусть спит.
– Может, по работе.
– Не видишь, в каком мальчик состоянии? Какая работа? И Мегги носит неизвестно где, когда…
Кингстон осторожно открыл здоровый глаз. Перед ним расплывались смутно знакомые два лица.
– Гарри, как ты? – заботливая рука попыталась поправить на нем одеяло.
Гарольд поморгал, чтобы видеть яснее.
– Мистер… миссис Никсон?.. – удивился он, узнав их. – Что вы…
– Мы приехали к Мегги, а ее нет, – затараторила маленькая миссис Никсон, – звоним, а она говорит – ты в больнице, а она на работе, приехать не может, переживает…
– Что за работа такая, – недовольно пробормотал мистер Никсон.
Гарольд невольно почувствовал себя виноватым. Но затем осторожно повернул голову к окну – сумерки навалились на Пейсли.
– Который час? – В горле пересохло, говорить было тяжело.
– Полседьмого, – покачала миссис Никсон головой.
Полседьмого! Разве не пора ей вернуться?.. В голове мгновенно прояснилось. Гарольд приподнялся на подушках, с досадой косясь на гипс.
– Кто звонил?
– Какой-то Коннерз… – растерялась миссис Никсон от его серьезного и резкого вопроса.
Гарольд схватил телефон. Тут же перезвонил.
– Простите, это может быть срочно, – пояснил он наскоро родителям Маргарет.
Просто так Коннерз не звонит. Подними же трубку…
– Алло, – на фоне у Коннерза шумела дорога и гудки авто.
– Шон? – проговорил в трубку Гарольд.
– Гарольд? До тебя не дозвониться! Ты знаешь, где Мардж?
Под ложечкой засосало. Он не знал. Не имел представления. После того, как она утром ушла к Джил Тейлор, он бессовестно спал и не представлял, что происходит.
– Давай ближе к делу, – буркнул Кингстон в трубку.
– София мне написала, что они расследуют какое-то дело, и она на всякий случай будет делиться со мной своим местоположением и отсылать контрольные эсэмэски раз в пятнадцать минут. С последней прошло уже сорок. Дозвониться я не могу – она вне зоны доступа. Местоположение светится в одной и той же точке. Во что ты их втянул?
Гарольд перевел дух, больно кольнувший в ребра.
– Ты едешь туда?
– Да.
– Хорошо. Действуй по ситуации. И пришли мне геоданные. Я скоро буду.
Он нажал красную кнопку отбоя.
– Где ты скоро будешь? – удивленно посмотрела на него миссис Никсон. – Ты что, Гарри, какое…
Но Гарольд откинул одеяло и опустил ноги на пол. В голове немного кружилось. Посмотрел на тумбочку. Покосился на капельницу. Прекратил подачу лекарства и осторожно извлек иглу из вены.
– Это важно, – как можно мягче сказал он Никсонам. – Мистер Никсон, будьте добры, позовите доктора Уиттерса. Мне нужна его помощь.
И набрал Брента Финчли.
– Алло, Брент?
– Гарри! – Было слышно, как детектив по обрадовался. – Как ты?
– Это неважно. Докладывай. И да – проверь-ка вот этот адрес, что я тебе скидываю. Что это, где это. У меня в голове бардак.
– Сейчас… Да тут такое… Инфу слила Эва Тейлор, у нас есть свидетель. Только зачем и как – не знаю. Ждал твоего решения, чтоб ее взять… Откуда у тебя эта геоточка? Это же ее адрес!
Похожие книги на "Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (СИ)", Корнуэлл Бернард
Корнуэлл Бернард читать все книги автора по порядку
Корнуэлл Бернард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.