Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Детективы и триллеры » Полицейские детективы » Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Корнуэлл Бернард

Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Корнуэлл Бернард

Тут можно читать бесплатно Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Корнуэлл Бернард. Жанр: Полицейские детективы / Криминальные детективы / Шпионские детективы / Крутой детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Иди, я буду тебя ждать, – сделав шаг вперед, шепнула она ему на ухо и чмокнула в щеку.

Что она мелет? Но Гарольду, похоже, понравилось. У него на лице снова расползлась улыбка. На сей раз ехидная.

Ну, да, сама его поцеловала. Прилюдно. Тоже событие. Но по сравнению с тем, что он только что устроил… Маргарет еще раз привстала на носочки, чтобы шепнуть:

– Кто-то говорил, что чмок – не поцелуй. Иди уже к родителям, принц.

Себастиан многозначительно закатил глаза. Гарольд покачал головой, смеясь и явно задумав очередную каверзу – вот же мальчишка, и наконец Кингстоны ушли, оставив своих спутниц одних. Девушки направились к закускам – все равно больше им на этом празднике было разговаривать не с кем.

– Как развлекаешься, Элли? – спросила Маргарет.

– Вижу, ты – лучше, – фыркнула Элла Лоуренс.

Маргарет пропустила ее сарказм мимо ушей.

– Все равно нам скоро на работу надо вернуться, так что не цепляйся…

– Не думаю, что вы будете там работать.

Подростки бывают невыносимыми. Но Маргарет не хотелось сцен. Она спросила как бы между прочим:

– Кстати, почему Себ назвал тебя «милой»? У вас все наладилось?

Элли повела плечами.

– Если бы… Я – просто громоотвод. Ты вон ту стерву видела?

Она кивнула в сторону женщины в белом и девушек рядом с ней.

– Да, а кто это? Они – семья?

– Это Линда Грейсон. Та, что сверлит меня взглядом и, если не ошибаюсь, сейчас попытается подойти к нам и полить меня грязью. От нее я и призвана сегодня защищать Себастиана Кингстона.

И она потянулась к шерри. Маргарет взяла ее за запястье и покачала головой.

– Марго, перестань, мне уже через месяц восемнадцать. Я не пила сегодня.

Не в силах что-либо сделать – никогда не чувствовала себя находчивой в обращении с тинэйджерами – Маргарет Никсон позволила подруге осушить бокал едва ли не залпом.

– Это ее мама там стоит? – спросила она, чтобы хоть что-то сказать.

– Угу, – кивнула Элла, отирая губы тыльной стороной ладони – совершенно не по-лоуренсовски. – Лучшая подруга матери Себа и Гарольда, Свитлана Грейсон по прозвищу Сладкая [56] и ее старшая дочь Рене. Кстати, Рене росла с Гарольдом и Алексом Бруком, если что. И влюблена в этого самого Брука, что флиртовал с тобой.

Маргарет едва не возмутилась из-за последней фразы, но сдержалась. Только Элли заметила это и усмехнулась. Горько – ее роль на этом празднике девушку не устраивала.

– Брось, Марго, все в зале это заметили. И уже пошли шепотки, что снова старый друг Гарольда отобьет у него девушку.

– Но Лесли…

– Да, Лесли бросила его сама, но Алекс-то был рядом и тут же ее подхватил.

– Да она и не девушка ему.

– Себ уверен в обратном.

– Я уже говорила тебе, что Себ – сплетник! – воскликнула Мардж. – А ты по-прежнему ловишь каждое его слово.

– А что мне еще остается делать? Здесь я для него – подставная девушка, о которой можно не заботиться, девушка, которая его прикроет от пристального внимания другой.

И Элли снова потянулась к шерри.

– Это уже слишком… – постаралась Маргарет быть твердой.

– Не мешай мне, Марго, – сквозь зубы проговорила Элла. – Ненавижу быть униженной. И унижений с рук не спускаю.

Маргарет стало ее жаль – как Себ не понимает… Элла Лоуренс тем временем опрокинула в себя вторую порцию шерри.

– Элла!

– Что? – невинно наклонила голову раскрасневшаяся блондинка. – Теперь мне и весь мир не страшен.

– Что я скажу твоим родителям?!

– Ты их даже не знаешь! – Откинув голову, Элли захохотала.

Глаза Маргарет забегали, ища хоть какого-то решения. И наткнулись на Линду Грейсон, что и вправду подходила к ним, откинув черные как смоль волосы за плечо, а на шее ее блеснуло роскошное ожерелье.

– Прости, Марго, будешь втянута в очередной скандал… Сначала – Алекс Брук, потом Гарри с поцелуем – твоя репутация в глазах гостей и так невысока, а теперь и перебравшая подруга…

У Эллы явно начиналась истерика.

– Слушай, Элли, идем, – взяла Маргарет девчонку под ручку осторожно, чтобы вывести из зала, но Элли с протестом ее оттолкнула.

– Я не стану убегать!

– Так вот она – пресловутая девушка Себа, – раздался сзади ехидный голосок: вот и добралась до них младшая дочка миссис Грейсон.

Сейчас она прятала свою злость за сарказмом и напускным холодом. И неприкрыто разглядывала наряд Эллы, показательно сверкая своими бриллиантами.

– О, заявилась таки, – заулыбалась криво Элли Лоуренс. – Видишь, Марго, я говорила – пришла меня донимать.

Она взяла тарталетку и сунула в рот, не спуская глаз с Линды. По золотому платью крались блики всех ламп зала, отраженных от массивного прозрачного ожерелья юной мисс Грейсон.

Линда хмыкнула, хладнокровно подошла к столу и налила себе воды. Маргарет отступила, не зная, что делать. Она беспомощно искала взглядом в зале Гарольда. Но из знакомых увидела лишь Брука, откровенно глазеющего на нее и тут же отсалютовавшего бокалом. Поскорее отвернулась.

Бывают же люди.

Но она пропустила что-то важное, ибо в этот момент Линда сделала нечто невероятное – вместо того, чтобы выпить воды из своего стакана, она резким движением выплеснула его содержимое Элли в лицо. Та взвыла и вцепилась бы Линде в волосы, если бы Маргарет не схватила ее за руку. Элли уронила свой клатч и боа на пол, но даже не заметила.

– Пусти! – завопила она, и теперь только глухой не услышал их выкриков.

– Уймись, – холодно сказала Линда. – Думаешь, не знаю, что ты – подставная девушка?

Элла захлопала глазами.

– Так влюблена, что готова унижаться до такой степени? – с сочувствием покачала Линда Грейсон головой. – Так хоть о его репутации подумай, а не напивайся тут.

– Зато меня он позвал, а тебя – нет! – запальчиво воскликнула Элла.

– Потому что знал, что я не соглашусь на такое. Мы вместе учимся. В колледже над Себом подтрунивают, что он так и не нашел девушки, вот он и решил представить миру подставную. С размахом, как обычно. А ты посмела про меня сплетни распускать? Что я в него влюблена? Это ты про себя, моя дорогая.

– Девочки… – начала было Маргарет в отчаянии, видя, как от ядовитых слов одной наливаются румянцем ярости щеки другой. – Хватит!

– Я тебя убью! – взвизгнула Элла, изворачиваясь и вырываясь из рук Маргарет.

Миссис Грейсон и Рене Грейсон уже спешили к месту происшествия. Подтянулся и Алекс Брук.

Застыв перед Линдой с поднятой рукой, Элла тоже все это заметила. Тогда она кашлянула, криво улыбнулась, подняла клатч с пола, отряхнула его, размазывая слезы и капли воды по лицу, выпрямилась и с достоинством направилась к лестнице в углу.

– Пропустите, – потребовала она у гостей властно. Обернулась на Линду, явно недовольную тем, что сцена оборвалась: – Это ты подумала бы… о репутации. Да, и оглядывайся, когда пойдешь куда-нибудь.

Гости охнули. А Маргарет, сглотнув, схватилась за сердце.

– Хорошая же у вас подруга, – хмыкнула ей Линда и зашагала в противоположном направлении.

Подоспели миссис Грейсон и Рене.

– Линди! – крикнула Рене, но ее младшая сестра только рукой махнула и исчезла в коридоре.

– Что тут произошло? – потребовала миссис Грейсон ответа у Маргарет.

Маргарет пожала плечами, поднимая боа и пряча смущение от внимания незнакомых ей людей. Да и что тут скажешь?.. Не то чтобы Элла влюблена или что Себ – безжалостный манипулятор.

На выручку неожиданно пришел Алекс Брук.

– Насколько мне известно, это была спутница Себа. Сами понимаете, какую реакцию у Линды ее появление могло вызвать.

Маргарет осуждающе посмотрела на него. Хоть она и не питала теплых чувств к Линде Грейсон, и все же… это было жестоко. Глаза Алекса уже были устремлены на нее, так что он лишь поймал ее взгляд и улыбнулся. Мардж насупилась.

– Бедные непутевые дети, – заохала миссис Грейсон и махнула толпе: – Прошу вас к сцене, сейчас начнется программа! Алекс, а ты пока побудь паинькой и позови Рене на танец, не заставляй ее томиться в ожидании в уголке, знаешь же, что она сама не попросится.

Перейти на страницу:

Корнуэлл Бернард читать все книги автора по порядку

Корнуэлл Бернард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (СИ), автор: Корнуэлл Бернард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*