Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Детективы и триллеры » Полицейские детективы » Современный зарубежный детектив-4. Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Барнс Дженнифер Линн

Современный зарубежный детектив-4. Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Барнс Дженнифер Линн

Тут можно читать бесплатно Современный зарубежный детектив-4. Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Барнс Дженнифер Линн. Жанр: Полицейские детективы / Криминальные детективы / Крутой детектив / Политические детективы / Триллеры. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– На Майкла.

Слоан несколько секунд рассматривала меня, как археолог может рассматривать надписи на стене пещеры. Учитывая, как работал ее мозг, она, наверное, с чтением иероглифов справилась бы лучше.

– Ты и Майкл, – медленно проговорила она.

– Между мной и Майклом ничего нет, – тут же ответила я.

Слоан наклонила голову.

– Ты и Дин?

– Между мной и Дином ничего нет.

Слоан смотрела на меня еще секунды три, а потом сказала:

– Я сдаюсь. – Она явно исчерпала свои способности к девичьим разговорам. Слава богу. Она исчезла в гардеробной. Уже выходя из комнаты, я вспомнила про свое обещание.

– Возможно, я куда-то сегодня поеду, – сообщила я ей, – с Дином.

Слоан высунулась полуодетая.

– Но ты говорила…

– Не в этом смысле, – поспешно перебила я, – для расследования. Не знаю, каким будет план, но собираюсь выяснить. – Я помолчала. – Я обещала, что буду держать тебя в курсе в следующий раз. Вот, держу тебя в курсе.

Слоан натянула футболку. Несколько секунд помолчала. А потом широко улыбнулась и сказала:

– Считай, что я в курсе.

Мы нашли Дина на кухне с Лией. Та сидела на кухонном столе в белой пижаме и красных туфлях на высоком каблуке, с растрепанными и непричесанными волосами. Оба говорили тихо, слов не разобрать.

Лия заметила меня, взглянув за спину Дину, и с дьявольским блеском в глазах спрыгнула на пол. Туфли даже не качнулись, когда она приземлилась.

– Этот красавчик говорит, что ты не дала ему совершить глупость прошлой ночью. – Лия ухмыльнулась. – Лично я не хочу знать, как ты убедила его придержать коней. Кони были придержаны. Давайте избавим мои нежные уши от деталей, а?

– Лия, – рявкнул Дин.

Слоан подняла руку.

– У меня есть вопрос насчет нежных деталей.

– Позже, – ответила Лия. Она протянула руку и потрепала Дина по щеке. Он прищурился, и она благочинно сложила руки перед собой. – Я буду вести себя прилично, – пообещала она, – слово скаута.

Дин что-то пробормотал себе под нос.

– Красные щеки. Гримаса. Ухмылка. – В комнату вошел Майкл, на ходу определяя эмоции каждого из нас. – А Слоан озадачена. Я пропустил все веселье.

Я буквально ощущала, как он пытается не придавать значения гримасе на лице Дина и моим покрасневшим щекам. К несчастью, он не мог отключить свою способность, как и я не могла отключить свою.

– Таунсенд, – откашлялся Дин.

Майкл обратил все внимание на него.

– Тебе что-то нужно, – сказал он, рассматривая подбородок Дина, тонкую линию губ. – Ты и правда не любишь о чем-то просить. – Майкл улыбнулся. – Это как пластырь – просто оторви его.

– Ему нужен транспорт, – произнесла Лия, чтобы Дину не пришлось, – и ты его ему обеспечишь.

– Правда? – Майкл убедительно изобразил удивление.

– Я буду благодарен. – Дин бросил взгляд на Лию, и я истолковала этот взгляд как «не вмешивайся».

– И куда, позволю себе спросить, мы едем? – спросил Майкл.

– Поговорить кое с кем. – Дин явно не хотел сообщать больше. Я ожидала, что Майкл станет тянуть время, чтобы заставить Дина просить, но он просто несколько секунд рассматривал его, а затем кивнул.

– Никаких комментариев насчет моего вождения, – небрежно произнес Майкл, – и ты передо мной в долгу.

– Договорились.

– Отлично! – Лия излучала самодовольство. – Значит, Майкл поедет с Дином и Кэсси, а мы со Слоан отвлечем внимание.

– Мне нравится этот план, – радостно сообщила Слоан. – Я очень хорошо умею отвлекать внимание.

Майкл и Дин не разделяли ее восторг.

– Кэсси не поедет, – сказали оба одновременно.

– Слушайте, это уже неловко, – прокомментировала Лия, переводя взгляд с одного парня на другого. – А потом вы друг другу начнете волосы заплетать?

Однажды Лия определенно напишет книгу под названием «Как сделать неловкую ситуацию еще хуже».

– Кэсси уже большая девочка, – продолжила Лия. – Она может сама принимать решения. Если она хочет поехать, то поедет.

Не знаю, почему она так настаивала, чтобы я поехала с ними, и почему так легко согласилась остаться дома.

– Мы с Дином оба профайлеры, – отметила я. – Не создает ли это некоторую избыточность? – Единственное, что я могла привнести в ситуацию, это объективность. Способности Лии делали ее более подходящей для этой поездки.

– Не хочу никого обидеть… – Когда Лия так начинала предложение, она почти гарантировала, что следующие слова, которые она произнесет, кого-то обидят. – Но ты просто не умеешь врать, Кэсси. Агент Стерлинг так быстро вытащила из тебя правду о нашем прошлом маленьком приключении, что даже неловко. Правда. Если ты останешься, нас всех в момент поймают. Кроме того, – добавила она, ухмыльнувшись, – Траляля и Труляля, эти двое, с меньшей вероятностью убьются или убьют друг друга, если ты поедешь с ними.

Я вспомнила, как Лия и Майкл танцевали, просто чтобы позлить Дина, как Майкл не мог удержаться от того, чтобы потыкать палкой медведя. Майкл, Лия и Дин в одной машине – рецепт для катастрофы.

– Чур я Траляля, – легкомысленно произнес Майкл.

– Ладно, – ответила я Лии, – поеду с ними.

Мне показалось, что Дин возразит, но он не стал.

– Готов, когда вы будете готовы, – угрюмо сказал он.

Майкл улыбнулся – сначала Дину, потом мне.

– Я с рождения готов.

Мы повернули на дорогу к Брокен-Спрингс, Вирджиния, в напряженной и некомфортной тишине.

– Ладно, я скажу, – объявил Майкл, когда молчание стало слишком давящим, – я включу радио. Там будут песни. Я не против танцев в машине. Но если еще чье-то выражение лица станет «угрюмым и задумчивым», я этого человека ударю в нос. Если это не Кэсси. Если это будет Кэсси, в нос получит Дин.

Со стороны Дина донесся сдавленный звук. В следующую секунду я поняла, что это глухое клокотание – смех. Угроза была настолько в духе Майкла – абсолютно дерзкая, хотя я не сомневалась, что он ее исполнит.

– Ладно, – сказала я, – никакого угрюмого молчания, но и без радио обойдемся. Нужно поговорить.

Оба обитателя переднего сиденья насторожились.

– Про расследование, – пояснила я, – нужно поговорить про расследование. Что нам известно о женщине, с которой мы собираемся встретиться?

– Трина Симмс, – произнес Дин, – судя по спискам визитов, которые показала мне агент Стерлинг, в течение последних трех лет она приходила к отцу с возрастающей частотой. – Он скрипнул зубами. – Есть основания подозревать, что это романтический интерес, по крайней мере, с ее стороны.

Я не стала спрашивать у Дина, что это за основания. Майкл тоже не стал.

– Сомневаюсь, что они были знакомы до того, как его посадили, – продолжал Дин, произнося каждое слово, словно оно не имело значения, потому что в противном случае они начали бы значить слишком много. – Ей за сорок. Похоже, она убедила себя, что либо он невиновен, либо его жертвы заслуживали смерти.

Основной вопрос заключался не в том, как Трина Симмс оправдывала свой интерес к человеку, которого большинство считали чудовищем, а в том, была ли она сама убийцей. Если да, считала ли она это романтическим жестом? Считала ли она, что отец Дина будет ею гордиться? Что это сблизит их?

Я инстинктивно понимала, что Дэниелу Реддингу эта женщина безразлична. Ему вообще безразличны люди, и точка. Он черствый, безэмоциональный. Самое близкое к любви чувство, знакомое ему, – то, что он испытывал к Дину, оно скорее нарциссическое. Дин заслуживал заботы только потому, что принадлежал ему.

– Каков наш план? – спросил Майкл. – Просто постучимся к ней?

Дин пожал плечами.

– Есть идеи получше?

– Это твое родео, – сообщил ему Майкл, – я просто водитель.

– Будет лучше, если я войду один, – сказал Дин.

Я открыла рот, чтобы сказать, что никуда он не пойдет один, но Майкл опередил меня.

– Никак нет, ковбой. Взаимопомощь не просто слово. Кроме того, Кэсси попытается пойти за тобой, а потом я попытаюсь пойти за ней и так далее… – Майкл многозначительно замолчал.

Перейти на страницу:

Барнс Дженнифер Линн читать все книги автора по порядку

Барнс Дженнифер Линн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Современный зарубежный детектив-4. Компиляция. Книги 1-23 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Современный зарубежный детектив-4. Компиляция. Книги 1-23 (СИ), автор: Барнс Дженнифер Линн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*