Современный зарубежный детектив-4. Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Барнс Дженнифер Линн
Когда директор узнал, чем занимается Бриггс, он дал этому официальный ход. Дин переехал в этот дом. Вместе с Джудом.
Я так погрузилась в свои мысли, что не заметила, как кто-то вышел на газон перед домом. Солнце уже полностью село, и мне понадобилось несколько секунд, чтобы разглядеть походку этого человека, руки в карманах, сгорбленные плечи. Капюшон худи почти скрывал лицо. Волосы, которые отчаянно нуждались в стрижке, довершали дело.
Дин. Ускользнул из дома. Я уже была на полпути к окну Лии, сама не замечая, как двигаюсь. Я заставила себя не смотреть вниз и добралась до окна. К счастью, Лия оставила его открытым. Я забралась в ее комнату, а затем сбежала вниз по лестнице.
В кои-то веки я ни на кого не наткнулась. К моменту, когда я оказалась у входной двери, Дин уже прошел половину участка.
– Дин!
Не обращая на меня внимания, он продолжал идти.
– Извини, – крикнула я ему вслед. Слова повисли в ночном воздухе – важные, но недостаточные. – Мы с Лией должны были сказать тебе, что собираемся на ту вечеринку. Мы думали, что можем заметить что-то, чего не заметило ФБР. Мы просто хотели разобраться с этим делом.
– Для меня. – Дин не обернулся, но остановился. – Вы хотели разобраться с этим делом для меня.
– Разве это так плохо? – спросила я у него за спиной. – О тебе не запрещено заботиться, и не говори, что те, кто о тебе заботится, могут пострадать. Это ты не сам говоришь – так тебя приучили. Твой отец хочет, чтобы ты в это верил, потому что ему надо, чтобы у тебя не было других близких людей. Он всегда хотел, чтобы ты достался ему весь, целиком, и каждый раз, когда ты отталкиваешь нас, ты даешь ему именно то, что он хочет.
Дин по-прежнему не оборачивался, и я сделала три шага, чтобы оказаться перед ним. Капюшон нависал над его лицом. Я откинула его назад. Дин не шевельнулся. Я взяла его лицо в ладони и отклонила его назад.
Так же, как Майкл наклонял мое лицо, чтобы заглянуть в него.
Что ты делаешь, Кэсси?
Я не могла отстраниться от Дина, не сейчас. Что бы это ни значило. Дину нужен физический контакт. Он должен увидеть, что я не боюсь его, что он не один. Я смахнула волосы с его скул, и его темные глаза встретились с моими.
– Кто-то говорил тебе, что ты видишь слишком много? – спросил он меня.
Я слабо улыбнулась.
– Мне говорили, что кое-что из этого лучше держать при себе.
– Но ты не можешь. – Уголки губ Дина почти незаметно дернулись. – Ты говоришь, хотя даже не собираешься. Не уверен, что ты вообще знаешь, что скажешь, до того как слова вырвутся из твоего рта.
Он прав. Теперь, сказав, я понимала, что права: отец Дина не хотел ни с кем делиться. «Я его создал», – сказал он в интервью с Бриггсом. Он хотел, чтобы Дин обвинял себя за каждую женщину, которую Реддинг убил, потому что, пока Дин обвиняет себя, он считает, что не заслуживает любви, а потому станет держать всех остальных на расстоянии. Он останется сыном своего отца – и никем больше.
– Куда ты идешь? – спросила я Дина почему-то шепотом. Я убрала руки от его лица, но они опустились не дальше его шеи.
Это ошибка. Это правильно.
Эти мысли наступали друг другу на пятки, проигрывались в стерео. В любую секунду Дин мог отстраниться от моего прикосновения. Но он не стал. И я не стала.
– Я не могу просто сидеть здесь и ждать, пока не обнаружат следующее тело. Директор думает, что может просто засунуть меня в ящик и доставать, когда я понадоблюсь. Агент Стерлинг пытается прикрывать отца, но я знаю, что он думает.
«Он думает, что ты ему обязан, – подумала я, ощущая, как пульс Дина ускорился под моими пальцами. – Он думает, что делает миру одолжение, превращая тебя в свой инструмент».
– Куда ты идешь? – повторила я.
– Агент Стерлинг показала мне список. – Дин взял меня за запястья и отвел мои руки от своей шеи. Он не стал отпускать их, просто стоял на тротуаре, его пальцы скользили от запястий к моим ладоням, пока не переплелись с моими. – ФБР интересно, знаю ли я кого-то из посетителей отца, вижу ли я что-то необычное.
– И ты заметил что-то необычное?
Дин коротко кивнул, но не выпустил моих рук.
– Среди посетителей оказалась женщина из моего родного города.
Я ждала, пока он объяснит.
– Дэниел убивал людей в том городе, Кэсси. Мою школьную учительницу, путников, которым этот город просто попался на дороге. Местные жители – наши знакомые, соседи – смотреть на меня не могли, когда вскрылась правда. С какой стати кому-то оттуда посещать его?
Это вовсе не риторические вопросы, и Дин хотел найти ответы.
– Ты собрался домой, – сказала я, понимая, что это так, еще до того, как Дин это подтвердил.
– Брокен-Спрингс мне не дом уже давно. – Дин отступил на шаг и выпустил мои руки. Снова накинул капюшон. – Я знаю этот тип женщин, которые посещают в тюрьме мужчин вроде моего отца. Они ими восхищаются, становятся одержимыми.
– Достаточно одержимыми, чтобы воспроизводить его преступления?
– Достаточно одержимыми, чтобы не сотрудничать с ФБР, – произнес Дин, – достаточно одержимыми, чтобы с удовольствием согласиться говорить со мной.
Я не стала говорить Дину, что все, от Бриггса до Джуда, убьют его за это, но я все же указала на проблему со временем.
– Когда ты туда доберешься? И, кстати сказать, как ты собираешься туда добираться?
Дин не ответил.
– Подожди, – сказала я ему, – подожди до утра. Стерлинг с Бриггсом уберутся. Я поеду с тобой или Лия тоже может. Убийца на свободе. Не стоит идти куда-то одному.
– Нет, – ответил Дин, сморщившись, будто попробовал что-то кислое, – это по части Лии.
Я извинилась за то, что полезла в это расследование, не сказав ему, а она нет. Я хорошо знала Лию, чтобы понимать, что она и не станет этого делать. Дин тоже понимал.
– Полегче, – упрекнула я его, – что бы ты ей ни сказал, она приняла это близко к сердцу.
– Она и должна принять это близко к сердцу. – Дин упрямо стиснул зубы. – Я единственный, кого она слушает. Я переживаю, если она куда-то идет с двумя незнакомцами посреди расследования убийства. Думаешь, чьи-то еще слова удержат ее от того, чтобы сделать это снова?
– Понимаю тебя, – ответила я, – но ты не просто единственный, к кому она прислушивается. Ты единственный, кому она доверяет. Она не может лишиться этого, и ты тоже.
– Ладно, – согласился Дин, – дождусь утра, чтобы отправиться в Брокен-Спрингс, и перед этим поговорю с Лией.
Как только Лия будет в курсе, она вряд ли станет сидеть спокойно, просто позволив ему уехать куда-то одному. Если он не захочет брать ее или меня, может в конце концов взять Майкла. Возможно, такая поездка кончится дракой, но, по крайней мере, будет кому прикрыть Дина.
Майкл не ненавидит Дина. Он ненавидит тот факт, что Дин способен сдерживать гнев. Он ненавидит, что Дин знает, каким было его детство.
Он ненавидит саму мысль, что я и Дин можем быть близки.
Я повернулась и пошла обратно к дому, не переставая думать про Майкла, Дина и меня. Я прошла пару метров, когда Дин меня нагнал. Я не хотела думать про тепло его тела, которое ощущалось рядом. Я не хотела брать его за руку.
Так что я заставила себя оставаться на безопасной территории.
– Слышал когда-нибудь, что у Джуда была дочь по имени Скарлетт?
Глава 30
Проснувшись на следующее утро, я обнаружила, что Майкл снова возится с машиной во дворе. Я стояла у окна спальни, наблюдая, как он проходится шлифмашинкой по бамперу, словно удаление ржавчины было олимпийским видом спорта. «Он хочет уничтожить эту машину», – подумала я. Реставрация не его сильная сторона.
– Ты проснулась.
Я обернулась к окну и увидела Слоан, сидящую на кровати.
– Я проснулась.
– На что ты смотришь?
Я попыталась придумать, как уйти от ответа, но в голову ничего не пришло.
Похожие книги на "Современный зарубежный детектив-4. Компиляция. Книги 1-23 (СИ)", Барнс Дженнифер Линн
Барнс Дженнифер Линн читать все книги автора по порядку
Барнс Дженнифер Линн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.