Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Валдес-Родригес Алиса
– Не стой, прыгай на пассажирское, – быстро ответил Рэй.
Мы закинули наши вещи на заднее сиденье, расселись в машине как-то странно – мне очень не хватало руля в руках – и выехали с парковки.
– Ты меня… уволил? – медленно произнесла я.
– Что? – поморщился Рэй. – Я садист, а не диктатор. Задам пару вопросов Гуд о вашей гребаной дисциплине, но это точно не повод для увольнения.
– Ты не мог бы тогда в таких случаях… – До истерики оставался один шаг. – Как-то по-другому подобрать слова?
– А что такого я сказал?
– «Собирай вещи и на выход».
– Это просто твое восприятие. Сама решаешь, как трактовать простые слова. И ты же решаешь, как на них реагировать.
– А давай я воткну тебе нож в ногу, а ты решишь, кровоточить или нет? – Все, сорвалась. – Просто мог бы сказать, что нам надо уехать!
Рэй остановился на светофоре, повернулся ко мне и схватил за лицо.
– Уна, у меня очень тяжелый день сегодня. Понимаю, тебе сложно молчать в такой ситуации, но давай отложим этот разговор до… вечера?
– Ты точно не собираешься меня убить?
Он устало покачал головой и прижался своими губами к моим.
– Сейчас – нет. Но я могу передумать.
Немного успокоенная, я замолчала и отвернулась к окну. Именно в эту секунду нам понадобилось заехать в туннель… Стоп, мы уже пересекали Темзу? И точно не близко к центру – значит, выбирались в Большой Лондон. Или даже за город?
Черт, куда он нас вез? Паника снова охватила меня, сердце забилось, а мозг начал генерировать все неправильные причины такого поведения. Что за отложенная реакция…
Он хотел отдохнуть? Вот так вдруг? Чтобы я раскрасила тяжелый день?
У него была для меня какая-то работа? Что вообще Рэй мог делать со мной посреди дня? И зачем вырвал из офиса, где и так уже только Бен Графтон не говорил о наших отношениях, и то потому что он вообще ни с кем не говорил?
Перебирая варианты, я не находила ни одного нормального и даже логичного. Аргументы нагромождались один на другой, схемы становились слишком сложными, как мудреный сюжет книги с кучей дыр или фамильное древо Габсбургов. Мы проехали «Арену О2», потом через весь Гринвич выбрались на трассу А2, направляясь на восток.
И тут я узнала дорогу.
Бексли. Конечно, это был он – и стоило догадаться, как только заехали в туннель. Я ведь буквально вчера слышала в подкасте про «бритву Оккама»: самое очевидное и простое решение чаще всего оказывается правильным.
Вот и меня собирались прирезать именно ею.
Медленно и беспомощно, словно в фильме ужасов, я наблюдала, как Рэй ведет мою малышку в самый ад – мимо небольшого леса, в котором я обещала прятаться, как только потеплеет. К моменту, когда мы остановились у дома Эрика, оцепенение окутало меня, не давая ни пошевелиться, ни закричать.
– Пойдем, – бросил Рэй, открывая дверь. – Есть разговор.
Может, Эрик был не дома? Может, у него нарисовались какие-то дела в городе? Я взвилась мыслями к богу, с которым обычно не общалась, – и он, что логично, не услышал.
Собаки подняли шум. Рэй жестом показал мне подойти к нему поближе.
Он стоял у порога, ждал, когда на него отреагируют. Не звонил, не стучал – ничего такого. Все, что он сделал – засунул руки в карманы, поднял голову к окну и продолжал ждать.
Эрик открыл дверь, одетый в свои обычные спортивные штаны и белую футболку. Он перевел взгляд с Рэя на меня и обратно, вышел на крыльцо и неторопливо и так же молчаливо, как и мы, спустился вниз.
– Чем обязан? – вызывающе произнес он, остановившись напротив Рэя.
Его мышцы напряглись, я видела их перекатывание под тонкой тканью футболки. Эрик был готов к драке. Кажется, Рэй тоже. Знаете, кто не был готов к драке? Я!
– Мы приехали поговорить.
– Ну тебя я знаю, а что за девчонка?
– Сейчас не время, Эрик, – тихо и спокойно произнес Рэй. – На этот раз мне необходимы вы оба.
– Послушай…
– Чарльз Уотерби объявил на меня охоту. И мне нужна помощь моего единственного друга.
Эрик испытующе посмотрел на него, но после пары секунд звенящей в воздухе тишины раскрыл руки… И Рэй шагнул в его объятия.
– Скучал по тебе, скотина, – еле слышно выдохнул Эрик.
Саммер Холланд
Лондонский туман. Без любви здесь не выжить
© Саммер Холланд, текст
© ООО «Издательство АСТ», 2025
Девушкам, которые между двумя мужчинами сначала выберут себя, а на сдачу заберут обоих
Внимание!
В этой книге содержатся темы и тропы, которые могут стать для вас триггерными. Пожалуйста, ознакомьтесь с ними перед чтением.
• Нецензурная лексика
• Промискуитет
• Двойное проникновение
• Динамика дом/саб
• Использование секс-машины
• Причинение боли и садомазо-динамика
• Сексуализированные игры с огнем (fire play)
• Анималистичные сексуализированные игры (primal play)
• Кинк на похвалу
• Кинк на унижение
• Жестокая смерть второстепенных персонажей
• Собаки
• Чарльз Уотерби
Ваше ментальное здоровье важно!
На минутку
Начнем с того, что меня зовут Уна Боннер. Довольно просто: Уна и Боннер, два разных слова. Не Унабомбер, не Синабоннер и точно не Уна Стояк. Спасибо, что не путаете, а то, знаете, немного заебало. Примерно со старшей школы.
Для старта освежим ваши воспоминания. Я – тиндер-аферистка, которая несколько месяцев назад попалась в лапы мошенника покрупнее, Эрика Чесмора. Угрожая собаками (и эти угрозы вообще не стоило слушать, собаки так-то душки), он заставил меня устроиться аналитиком в инвестиционную компанию, чтобы я занялась там корпоративным шпионажем.
Эрик хорош собой, я так вообще самая сексуальная кроха в его окружении. Естественно, мы начали спать вместе, тем более что оказалось, его предпочтения – животные игры – мне тоже нравились. А еще на новой работе все более-менее получалось, и я даже завела друзей. Казалось бы, все хорошо, правда? Но был один нюанс по имени Рэй Блэк.
Этот нюанс был не просто моим коллегой и почти начальником, он еще и оказался старым врагом Эрика. И именно Рэй все это время мешал мне нормально шпионить: ставил маячки на телефон, подглядывал через камеры, заходил в кабинет в самый неудобный момент. Все закончилось тем, что он меня раскрыл, вынудил вести двойную игру, а потом мы переспали.
И мне как будто мало было проблем с двумя гиперсексуальными мужчинами и не самой лайтовой ролью корпоративной шпионки-нешпионки, обычную работу которой тоже никто не отменял… Так что Рэй одарил меня новой задачкой.
Оказалось, что на него объявил охоту Чарльз Уотерби. Черт знает, кто это такой, но теперь он почему-то стал и моей проблемой тоже. И самое худшее – Рэй привез меня к Эрику, чтобы ее решить.
В прошлой части мы остановились на отличной новости: Рэй и Эрик на самом деле были никакими не врагами, а, наоборот, друзьями. Супер, конечно, я еще и спала с ними обоими.
Вот что вы пропустили в жизни Уны Боннер. И если думали, будто первая часть моего рассказа была безумной… Пристегнитесь. Мы вступаем в эру самого настоящего дерьма.
Глава 1. Гребаные друзья
Радушный хозяин сделал бы гостям чай или достал из холодильника какой-нибудь меренговый рулет. В конце концов, у него на кухне стояла шикарная кофемашина, которая варила лучший в Лондоне капучино.
Эрик не был радушным хозяином, и мы сидели в его серой гостиной в ужасно давящей тишине. Втроем. Делали вид, что разговор вот-вот начнется, но я все еще даже не поняла, какого хера Рэй назвал Эрика своим единственным другом, если в ту же секунду, как их короткое объятие разорвалось, вокруг каждого из них выросло по ледяному домику.
Похожие книги на "Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ)", Валдес-Родригес Алиса
Валдес-Родригес Алиса читать все книги автора по порядку
Валдес-Родригес Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.