Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Детективы и триллеры » Полицейские детективы » Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Валдес-Родригес Алиса

Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Валдес-Родригес Алиса

Тут можно читать бесплатно Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Валдес-Родригес Алиса. Жанр: Полицейские детективы / Криминальные детективы / Триллеры. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тело вывезли на каталке, и «скорая помощь» отъехала от дома. Зеваки, однако, не расходились. Поскольку автомобильное движение по улице перекрыли, они бродили по проезжей части, сбиваясь в группы и обсуждая происшествие. Машины останавливались на северном краю полицейского кордона, из них вылезали люди с камерами и блокнотами и спешили к месту преступления. Время от времени они останавливались расспросить зевак, фотографы тем временем делали снимки таунхауса. Никто не фотографировал гараж, где прятался я, но все-таки это было опасно. При моей профессии от камер лучше держаться подальше.

С учетом толпы и двух патрульных машин, перегораживающих улицу, неразумно было пытаться покинуть гараж на моей «Кортине». Я приготовился к долгому ожиданию. И оно оказалось небесплодным.

Когда я уезжал с вокзала в воскресенье, там дежурили двое полицейских офицеров: женщина, которую я считал для себя угрозой, и жирный констебль с наблюдательностью летучей мыши. И вот этот самый констебль показался из дома, где произошел инцидент, и направился к гаражу. Он чуть не застал меня врасплох; я едва успел нырнуть в узкий проем между гаражом и задней стеной двора. Дважды повернув налево, я вынырнул у задних дверей в гараж. Вошел и оказался в темной кладовой. Приоткрыл дверь, чтобы видеть и слышать, что происходит в гараже; моя «Кортина» стояла там, вероятно угнанная в Ирландии и с фальшивым номерным знаком, который Джимми только что приладил.

Крайне обидно было бы сейчас лишиться ее. К моему облегчению, жирный констебль не проявил к машине никакого интереса. Поначалу я подумал, что он хочет спросить, не видели ли чего Джорди и Джимми. Но у него были совсем другие намерения. Он повернулся к Джорди Стюарту и начал расспрашивать его. И не в дружеской манере, а официально, по всей форме.

– Мистер Джорди Стюарт? – спросил констебль.

– Как будто сам не знаешь, Джек! Чем я могу вам помочь, констебль Грейторикс?

– Мистер Стюарт, – сказал констебль сурово, – я задерживаю вас по подозрению в убийстве офицера полиции Хелен Рэндл, – после чего зачитал ему права.

Джорди был искренне изумлен и возмущен.

– Меня? С какой стати мне убивать Хелен? Она славная девочка и отличная съемщица. Ни разу не задержала квартплату, всегда улыбалась… за исключением разве что тех случаев, когда приходила жаловаться с этой ее подружкой-занозой, Алин Джеймс, тоже из ваших.

– Так вы отрицаете свою причастность?

– Я знаю, что произошло, но ко мне это не имеет никакого отношения. Я весь вечер пробыл тут, правда, Джимми?

Джимми задержался с ответом буквально на мгновение, после чего пробормотал:

– Как скажете, мистер Стюарт.

Я увидел, как Джорди поморщился.

– Ну, может, выбежал за сигаретами…

– За целым штабелем сигарет! – рявкнул Грейторикс. – Это было примерно в половине девятого?

– Нет-нет-нет. Не позже восьми, Джимми, да?

Джимми покраснел под толстым слоем машинного масла и пробормотал:

– Около того, мистер Стюарт.

– Если вы невиновны, то не будете возражать против обыска. Мы ищем орудие убийства.

Плечи Джорди упали от облегчения.

– О, здесь вы его точно не найдете, – сказал он. – Может, пару бутылочек виски, от которых у меня не сохранился чек…

– Оставайтесь здесь, – сказал констебль Грейторикс и удалился на минутку. Он вернулся с одним из офицеров в гражданском, стоявших на улице.

Перекинувшись парой слов, они начали рыться в шкафах и ящиках по всему гаражу. При этом оба словно нарочно игнорировали коробки с сигаретами. Если бы они направились к моему убежищу в кладовой, я проскользнул бы в задние двери и сбежал по железнодорожной ветке. Но до этого не дошло. Конец обыску положил громкий возглас Грейторикса:

– Инспектор, я нашел!

Он показал нож, и человек из уголовного розыска внимательно его рассмотрел.

– Похоже, на лезвии следы крови, – сказал он. – Отпечатки на ручке стерты, как и следовало ожидать, но от крови избавиться сложнее.

Он повернулся к Джорди.

– Вам не хватило времени, мистер Стюарт?

– Мне хватило… то есть нет… да это не мой нож! Понятия не имею, откуда он взялся! – выпалил Джорди.

– Вы зачитали ему права? – спросил инспектор.

– Да, сэр.

– Так это ваше оправдание? Для протокола? Вы не знали, что нож у вас? Когда вы в последний раз открывали ящик и видели, что ножа там нет?

– Не знаю я! – простонал Джорди. – Сегодня днем. Часов в пять. Заносил в бухгалтерскую книгу покупку вот этой машины.

– То есть вы хотите сказать, что нож волшебным образом появился в ящике между пятью и девятью часами? Его подбросили феи?

Джорди только и сумел, что ошарашенно потрясти головой, когда Грейторикс защелкнул на нем наручники и повел к одной из ожидавших полицейских машин. Последним, что я услышал, были слова Грейторикса:

– Причем я сам догадался. Местные силы – они такие! Это ведь поможет с продвижением, правда, сэр?

Собаки, залаявшие при появлении чужаков, теперь смолкли. Не считая гула разговоров с улицы, вокруг было тихо. Я вышел из кладовой. Джимми стоял бледный, привалившись спиной к стене.

– Вы могли бы сказать полиции, что босс выходил, но у него не было с собой ножа, и назад он с ним не возвращался.

Я ответил осторожно:

– Уверен, Джорди невиновен. Но… я не в том положении, чтобы напрашиваться в свидетели. Это мало чем поможет, а я могу пострадать, если мне начнут задавать неудобные вопросы, в частности о том, где я был этим вечером.

Джимми спросил слабым голосом:

– Но что же мне делать, мистер Браун? У меня жена и дети, которых надо кормить. Если босс сядет за убийство, что будет со мной?

Я, конечно, убийца, но сострадание мне не чуждо.

– Уверен, они поймут, что совершили ошибку, и очень скоро отпустят его. Но если нет, мы что-нибудь придумаем, – заверил я бедолагу. Я не сказал, что это «что-нибудь» может включать в себя устранение Джорди в случае, если мое имя будет упомянуто при его защите. Это было бы неприятно. Еще одно убийство за свой счет. Я начинал чувствовать себя хозяином ослика на пляже Сиберн, которого все просят прокатить их забесплатно. Так продолжаться не может.

Как только на Тауэр-роуд все стихнет, я уеду и не вернусь. Но сейчас придется подождать.

35
Рассказ Тони

Среда, 10 января 1973, 21:00

Со своего наблюдательного пункта в «MGA» на боковой улице я плохо видел, что происходит перед домом 73 по Тауэр-роуд. Поцарапанные окна искажали свет мигалок и слепили меня. Я вылез из машины и присоединился к ручейку людей, выходивших из дома посмотреть, что происходит.

Я приехал разобраться с Хелен и попал в око урагана. Синие мигалки производили гипнотическое действие. Я решил, что должен остаться и понять, в чем дело и как скоро мое преступление будет разоблачено. Пожилая женщина в халате, который она придерживала на груди, отошла от группы врачей и полицейских, стоявших возле двери.

– Что случилось? – спросил я ее.

– Девушка-констебль из номера семьдесят три упала с лестницы. Там повсюду кровь. Бедняжка!

Меня затошнило. Я знал, что должен буду все решить с Хелен. Но если она серьезно пострадала – или хуже того, – она не придет завтра на работу и не узнает об ограблении «Альфатайна». Казалось бы, я должен был испытывать облегчение. Но я распереживался. Такая очаровательная, умная, сообразительная – и пострадала. А я только собирался сделать ее жизнь на порядок лучше. Вы когда-нибудь прокручиваете предстоящие разговоры у себя в голове? Я – всегда. Мой разговор с Хелен должен был состояться сразу после того, как Клэр передаст мне гонорар за ограбление.

Я войду в таунхаус при первом свете зари и найду квартиру Хелен. Она откроет дверь и удивится – но не испугается.

«Привет! – скажу я. – Я пришел кое в чем признаться».

Она кивнет головой, будто только этого и ждала.

«Входи», – скажет она.

Я сяду в кресло, обитое ситчиком, а она – на кровать напротив, все еще во фланелевой пижамке, и я расскажу ей всю историю с начала до конца.

Перейти на страницу:

Валдес-Родригес Алиса читать все книги автора по порядку

Валдес-Родригес Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ), автор: Валдес-Родригес Алиса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*