Смертельная удача - Осман Ричард
«Я не пытаюсь ее спасти, — думает Элизабет. — Я пытаюсь раскрыть убийство».
И тут она его видит — он уже почти расплавился в горящей машине.
Мобильник Холли. Элизабет оборачивает его шарфом и отшвыривает в сторону. Телефону конец, но если она успела, сим-карту еще можно будет спасти. Там наверняка найдется что-то полезное.
Получается, Холли Льюис тоже пытались убить.
Элизабет знает, что рассказал ей Ник, и знает, что рассказала Холли. Возможно, в телефоне найдутся новые сведения. Ей не хватает информации. О Крепости. О Дэйви Ноуксе. О лорде Таунзе.
Ради такой кучи денег кто-то готов пойти на убийство. Но кто?
Пол Бретт выныривает из воды, и Джоанна улыбается своему красивому мужу.
Джоанна и Пол пьют обещанное шампанское в обещанном джакузи на террасе президентского люкса шикарного загородного отеля, стоящего в лесу. Территория отеля огромна: если представить, что джакузи в северном Дорсете, шведский стол будет в южном Сомерсете.
— Ты беспокоишься? — спрашивает Джоанна. — Из-за Ника.
— Не знаю, — отвечает Пол. — Все эти бомбы, убийства совсем не мое.
Около часа назад Джойс позвонила Джоанне, долго что-то рассказывала про фарфоровых кошек и наконец сообщила, что под машину Ника заложили бомбу.
— Наверняка он скоро мне напишет, — говорит Пол. — Скажет, что у них были учения или что-то вроде того. Проверка на уязвимости в системе.
— В Крепости? — спрашивает Джоанна. — Я даже не знаю, что это такое.
— Место для холодного хранения, — отвечает Пол. — Они хранят секретные данные не на компьютере, где до них могут добраться хакеры, а в сейфе в подвале, который невозможно ограбить. Очень популярный метод.
— Подземный бункер, где твои тайны никто никогда не найдет? — спрашивает Джоанна. — Полагаю, метод популярен среди уголовников.
— Наверное, — соглашается Пол, — или среди владельцев частных инвестиционных фондов.
Джоанна показывает ему язык.
— У всех есть тайны, — замечает Пол. — Потому и бизнес держится на плаву. Ник и Холли очень ответственно подходят к делу.
— Холли сегодня больше не звонила? — спрашивает Джоанна. — Ужин с четырьмя пенсионерами не для слабонервных.
— Холли — тертый калач, — говорит Пол.
— Неужели, — отвечает Джоанна. — А почему ты нас так и не представил? Я знаю почти всех твоих друзей. Но почему-то не знаю ее, хотя ты ее вечно нахваливаешь.
— Да как-то случая не было, — говорит Пол.
Джоанна допивает шампанское и тянется за второй бутылкой.
— Она что, красотка и влюблена в тебя?
— Нет, — говорит Пол.
Пробка с хлопком вылетает из бутылки.
— Нет — значит «не красотка» или «не влюблена»?
— Ни то ни другое, — говорит Пол. — Внешность у нее совершенно заурядная, и такие, как она, не влюбляются в таких, как я. Для этого нужно быть женщиной совершенно другого толка. Маньячкой. Чудовищем. В меня влюбляются только такие.
Джоанна решает сегодня же вечером погуглить Холли и понять, согласна ли она с оценкой Ника насчет «совершенно заурядной внешности».
Она улыбается:
— Прости, что дразню. На самом деле мне очень хочется с ней познакомиться.
— Не возлагай больших надежд, — отвечает Пол.
— Когда мы познакомимся, я сделаю книксен, — продолжает Джоанна, — и скажу, что очень рада познакомиться с этой «совершенно заурядной» женщиной.
Она подливает Полу шампанского.
— А когда Ник спросил тебя про Элизабет?
— В день свадьбы, с утра, — говорит Пол. — Я рассказывал ему о твоей маме и об этой вашей банде пенсионеров. Он хотел знать, правда ли это.
— К сожалению, правда, — отвечает Джоанна. — Они помогут ему, если сумеют, я точно знаю.
Они погружаются в воду с пузырьками.
— Мечта, — говорит Пол.
— Ты же знаешь, что джакузи — рассадник бактерий? — спрашивает Джоанна.
— Счастливого медового месяца, дорогая, — отвечает Пол, и они чокаются бокалами.
Жужжит телефон Пола, который он оставил на бортике джакузи. Пол с Джоанной переглядываются. Пол вытирает руку полотенцем и берет телефон. На его лице расплывается широкая улыбка.
— Я же говорил, — произносит он. — Я говорил! Это Ник.
— Слава богу, — отвечает Джоанна. — Что пишет? Почему не позвонил?
Пол, это я. Я залягу на дно, но не волнуйся. Я один, со мной все в порядке.
— Господи, — ахает Джоанна. — Где он? Ответь ему.
Пол пишет:
Мы можем помочь? Хоть чем-нибудь?
— Скажу маме, что он с нами связался, — говорит Джоанна.
Приходит новое сообщение от Ника:
Все в порядке, приятель, просто хотел сообщить, что жив. Привет семье.
— Пусть позвонит, — говорит Джоанна. — Элизабет захочет знать детали.
Пол отправляет Нику еще одно сообщение. Джоанна пишет Джойс и докладывает хорошие новости. Ник отвечает:
Набрать не смогу, Пол. Скоро опять поговорим, и я все объясню.
— Позвоню-ка я маме, — говорит Джоанна. — Может, Холли еще там. Все захотят узнать новости.
Пол поднимает указательный палец:
— Погоди минутку.
Джоанна ждет.
— Ник никогда не называет меня Полом, — замечает Пол. — Ты же знаешь, он зовет меня Паоло. А я его — Нико. Это наш прикол с университета.
Точно. У Джоанны вызывают неловкость эти прозвища, но в начале отношений такие вещи всегда пытаешься игнорировать, надеясь, что потом они начнут вызывать умиление.
— Но он назвал тебя Полом, — говорит она. — Ситуация серьезная, может, он решил, что «Паоло» для нее не подходит?
— Или это не он, — замечает Пол. — Не может же такого быть? Мог кто-то завладеть его телефоном?
Джоанна размышляет, сидя с бокалом шампанского в одной руке и с телефоном в другой.
— Спроси его о чем-нибудь, о чем знаете только вы двое, — говорит Джоанна. — О чем угодно. Даже если это полная ерунда. Это и будет доказательство. Узнаешь и успокоишься.
Пол кивает и набирает сообщение.
Нико, на всякий случай — знаю, ты поймешь. Помнишь свою первую машину? «Воксхолл-Нова»? Как ты ее называл?
— Мы называли ее «магнитом для цыпочек», — говорит Пол Джоанне слегка виноватым тоном.
— И как магнит, работал?
— Не особо, — отвечает Пол, — можно сказать, совсем не работал.
Приходит новое сообщение. Пол читает его вслух:
Это что еще за игры, приятель? Проверка дружбы? Я едва спасся, а ты мне не веришь?
— Мне это не нравится, — говорит Джоанна.
— Мне тоже. — Пол снова набирает сообщение:
Брось, Нико. Мне надо убедиться, что это действительно ты. Подыграй мне.
— Если это действительно он, то должен ответить, — говорит Джоанна.
— Согласен.
Новое сообщение:
Господи, Пол. Мне нужна твоя помощь, а ты опять в игры играешь? Мы оба знаем, как называлась та машина. Хватит валять дурака, скажи всем, что мне ничего не угрожает.
— Это не он, — говорит Пол.
— Не он, — соглашается Джоанна.
— Значит, кто-то завладел его телефоном, — предполагает Пол.
— А у кого телефон, у того и Ник, — произносит Джоанна. — Я звоню Элизабет.
Жужжит телефон. Еще одно сообщение от Ника:
Прости, если обидел, Пол. Я-то думал, мы почти семья, но теперь вижу, что тебе нельзя доверять. Я больше тебе не напишу.
Джоанна и Пол переглядываются. Джоанна набирает номер:
— Элизабет не отвечает. Попробую позвонить маме.
Пол набирает еще одно сообщение, но на экране появляется надпись:
Сообщение не доставлено.
— Господи, — говорит Пол, — у кого же его телефон?
— Мама тоже не отвечает. Куда они запропастились?
— Сделай скриншоты сообщений, — просит Джоанна. — Надо найти Ника.
— Делаю, — отвечает Пол, — отправлю их полиции.
Похожие книги на "Смертельная удача", Осман Ричард
Осман Ричард читать все книги автора по порядку
Осман Ричард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.