Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Детективы и триллеры » Прочие Детективы » Мертвые девочки не проболтаются - Ичасо Челси

Мертвые девочки не проболтаются - Ичасо Челси

Тут можно читать бесплатно Мертвые девочки не проболтаются - Ичасо Челси. Жанр: Прочие Детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Правильно, – отвечает Джейси, едва передвигая ноги.

Грант не хочется оставлять меня одну, оборачивается. Но я жестом показываю, чтобы шел дальше. Он долго и неотрывно на меня смотрит, потом соглашается.

Нахожу телефон (он был отключен рекордное количество часов) и жму на кнопку включения, пока не загорается экран.

Порция адреналина выплескивается мне в кровь. Батарея еще не полностью разряжена. Заряда мне как раз хватит.

Увидев свое отражение в экране, содрогаюсь. Я несколько дней не видела себя в зеркале – еще один рекорд. Губы не накрашены любимой помадой. Выражение моего лица не просто усталое: оно какое-то одичалое. В волосах листья и веточки, тушь, которой я накрасилась в пятницу, высохла и осыпалась – под глазами темные круги.

Из-за солнца на экране телефона блики. Разблокирую его, у меня перехватывает дыхание. Там куча сообщений.

Остальные ушли далеко, поэтому я снова надеваю рюкзак и через силу иду вперед. Но нервы на пределе. Ожидая меня, Джейси замедляет шаг. Боковым зрением вижу, что она на меня смотрит, но продолжаю читать сообщения.

– Саванна? – обращается ко мне Джейси. – Тебе плохо? Голова беспокоит?

Меня беспокоит не голова. Мучительная боль в черепе сейчас волнует меня меньше всего.

Все мое внимание сосредоточено на телефоне. Или, скорее, даже не на нем, а на том, что в нем. А может, меня так сильно трясет, что я едва ли что-то могу рассмотреть. По ощущениям, даже глаза меня не слушаются.

– Саванна, ты побледнела, – говорит Джейси. Тайлер, что идет перед нами, оборачивается.

Пытаюсь ответить, но во рту пересохло. Я сую телефон Джейси.

Не сразу, но она берет его. Прищурившись, смотрит на экран и никак не реагирует. Нажимает кнопку «Домой», и возвращает мне телефон.

– Похоже, села батарея, Саванна. Скажи, в чем дело.

– Пайпер, – еле произношу я.

Мой голос звучит словно эхо. Он тоже словно мне не принадлежит.

– Что? – выдыхает Джейси.

Я в ступоре: не слышу шагов, голосов ребят, птиц. Только низкое непрерывное гудение у меня в голове, оно заглушает все вокруг.

Затем мой голос – который я больше не узнаю – прорезает гудение. Из моего рта выскальзывают два слова, время замирает.

– Она очнулась.

Глава 29

– Очнулась? – переспрашивает Джейси, звук ее голоса болью отдается в моей голове.

В глазах все плывет. Я пытаюсь снова сунуть телефон ей в руку.

– Говори тише, – прошу я. – Хочешь, чтобы нас услышали Сэм и Эбби?

Сэм оборачивается. Интересно, он что-то слышал?

– Ой, – отвечает Джейси.

Я делаю вдох и медленный выдох, словно проткнутая шина.

– От мамы двадцать четыре сообщения. И семнадцать пропущенных звонков.

У меня трясутся руки, в вспотевших пальцах розовый чехол телефона начинает выскальзывать.

Джейси касается моего плеча.

– Чудесная новость.

Но по выражению ее лица и голосу можно подумать обратное. Я понимаю, что она чувствует.

– Ага, – говорю я.

К нам подходит Тайлер. На его лице написано удивление.

– Она и вправду очнулась?

Молодец, Джейси. Так держать.

– Надо сразу же ехать в больницу. – Джейси ускоряет шаг, с земли поднимается пыль.

– Кто-то сразу должен пойти в полицию, – говорит Тайлер. – Рассказать, что нам удалось разузнать, только так мы защитим Пайпер. Даже если Сэм не услышал, что Пайпер очнулась, довольно скоро он сам все узнает. Это будет самая главная новость: «Девочка вышла из комы».

– Куда хочешь поехать: в больницу или в полицейский участок? – спрашивает Джейси, легко касаясь моей руки.

– Я должна ехать в больницу. Родители, вероятно, уже отправили за мной поисковый отряд.

– Хорошо, тогда ты – в полицию, – говорит Джейси Тайлеру. – А я отвезу Саванну в больницу.

Он кивает, Джейси догоняет остальных. Каким-то образом мои усталые тяжелые ноги ощутили прилив бодрости. Идем вдоль каменистой тропы, что выведет нас на парковку. Мы ни разу не остановились отдохнуть, но у меня словно открылось второе дыхание.

Всматриваюсь вдаль и вижу, что деревьев становится все меньше и меньше. Догоняю Гранта и, встав на цыпочки, шепчу ему на ухо:

– Когда доберемся до школы, поезжай в полицию. Или найди кого-нибудь, у кого работает телефон. В полиции расскажи про Сэма. Скажи им, что Пайпер угрожает опасность. – Я облизываю сухие губы. – Никому не рассказывай, но она очнулась.

У Гранта отвисает челюсть.

– Что? Э-это поразительно. Как ты доберешься до больницы?

– Меня отвезет Джейси.

– А что с остальными?

Я пожимаю плечами.

– Скажу им, чтобы тоже отправлялись в полицейский участок. Чем больше, тем лучше.

– Саванна, я так рад, что она очнулась.

Я заставляю себя сглотнуть.

– Да, это здорово.

Он хватает меня за рукав.

– Мне нужно тебе кое-что сказать.

Поднимаю голову и вижу, как блестят его светло-карие глаза.

Мое сердце тут же начинает биться сильнее. Я не уверена, что способна выдержать еще одно откровение. Только не от него.

Грант прикусывает нижнюю губу.

– Прости, что не рассказал тебе, что в тот день виделся с Пайпер. – В поднявшемся облаке пыли он переступает с ноги на ногу. – И извини меня за все остальное. Я думал, что видел ее последним и никак ей не помог. Не сделал ничего, чтобы ее остановить.

Внутри меня все сжимается. Я прекрасно понимаю его страх. Я не могу его винить за то, что скрывал это от меня. Но его обаяние на меня больше не действует. В этом году я, как сорока, думала только о блестящем: Гранте, школьном вечере, на котором меня избрали королевой, о поступлении в колледж «Маунт-Либерти» – и в результате перестала замечать то, что на самом деле имеет значение. Этот удар по голове словно заставил меня посмотреть на мир трезвым взглядом. Теперь значение для меня имеет только действительно важное. И в данный момент все мои мысли только о Пайпер.

– Просто пообщайся с полицией, хорошо?

Он кивает, я же, думая о том, как изменятся наши отношения с Грантом, быстрым шагом догоняю ребят.

– Это правда? – тихо спрашивает Ной дрожащим голосом.

– Иди в полицию с Тайлером и Грантом, – говорю я, не сбавляя темп.

Тропа сворачивает, сердце у меня в груди стучит в такт шагам. Обгоняя мистера Дэвиса и остальных, перехожу на бег. Мистер Дэвис что-то кричит мне вслед, но я не обращаю внимания, бегу как можно быстрее, помогая себе руками, по спине бьет рюкзак. Мистер Дэвис продолжает кричать про подведение итогов, но его никто не слушает.

Добегаю до небольшой забетонированной площадки у подножия горы, Джейси и остальные – сразу за мной. Перебегаем затененную дорогу и направляемся к школьной парковке, я оглядываюсь и вижу у подножия горы силуэт в красном.

Мы не одни.

Поторапливаю остальных, и мы добегаем до школы в два раза быстрее, чем обычно. Воскресенье, вторая половина дня – на школьной парковке всего пара машин. Мы с Джейси бежим к ее «Хонде», парни – к грузовику Гранта.

Я уже почти у машины Джейси. Собираюсь перепрыгнуть через бетонный бордюр, но кто-то сильно тянет меня за куртку, и я чуть на падаю.

– Что? – рявкаю я, поворачиваюсь и вижу Тайлера, его лицо побледнело.

Он показывает пальцем в противоположную сторону парковки.

– Вон на том голубом «Шевроле» приехал мистер Дэвис?

Моргнув, смотрю в указанном направлении – в задней части парковки, в тени, стоит видавший виды грузовик.

– Нет. Он ездит на черном седане. – Киваю подбородком на единственный автомобиль, что стоит у входа в школу, на парковке для администрации и преподавателей.

– В тот день, когда упала Пайпер, я приезжал к вам в школу и видел этот же самый «Шевроле». Я подумал, что это машина кого-то из учителей. Но сегодня же воскресенье, никто не работает. – Он едва вздыхает. – Чей это грузовик?

– Я не знаю. Давай уже поедем.

Снова иду к машине Джейси, а Тайлер бегом догоняет Гранта.

Перейти на страницу:

Ичасо Челси читать все книги автора по порядку

Ичасо Челси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Мертвые девочки не проболтаются отзывы

Отзывы читателей о книге Мертвые девочки не проболтаются, автор: Ичасо Челси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*