Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Детективы и триллеры » Прочие Детективы » Мертвые девочки не проболтаются - Ичасо Челси

Мертвые девочки не проболтаются - Ичасо Челси

Тут можно читать бесплатно Мертвые девочки не проболтаются - Ичасо Челси. Жанр: Прочие Детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Я знаю, что рысь тут никогда не водилась, но я ее точно видела, – говорит Джейси, потом поворачивается к Сэму. – Дай мне свой телефон, хочу ее сфотографировать.

Сэм, тяжело вздыхая, запрокидывает голову.

– А ты не можешь…

– Быстрее! У меня батарея сдохла, рысь сейчас убежит. – Она машет рукой у него перед носом. – Может, больше не будет возможности заснять рысь в наших местах. А так у нас будет доказательство!

Сэм моргает, настойчивость Джейси точно его ошеломила, она еще и голос повысила. Где-то в лесу Ной издает клич, как мы и договаривались. Атмосфера накаляется. Джейси в панике смотрит на Сэма.

– Ты так и будешь тут стоять? Сейчас Ной всех распугает!

Пожимая плечами, Сэм отдает ей телефон. Джейси трясет им у него перед носом, мол разблокировать забыл. Сэм что-то ворчит своим хриплым голосом про рысей и неправильный пароль. В это время Джейси резко отворачивается от него и врезается в Александру, та незаметно меняет свой телефон на телефон Сэма. После этого Джейси исчезает среди сосен, остальные бегут за ней.

Я иду к Александре, она отдает мне телефон Сэма. Один раз ободряюще мне кивнув, она убирает с лица волосы и направляется в лес.

Как только она исчезает, я со всех ног бегу к большому дереву, растущему в противоположной части лагеря, сажусь за ним – и сразу же начинаю просматривать сообщения в телефоне Сэма. Первым стоит имя «Эбби», я пролистываю сообщения, но от мистера Дэвиса и участников футбольной команды ничего нет. Чувствую во рту привкус желчи, она обжигает заднюю стенку гортани: для заключения сделок и преступных переговоров наркодилеры используют другие телефоны.

Но я уже зашла слишком далеко. Так что черт с ним со всем! Я открываю сообщения от Эбби и прокручиваю до среды, шестнадцатого сентября.

И вот оно!

[16:05] Эбби: Пайпер задает вопросы.

[16:06] Сэм: Я с этим разберусь.

По моему телу разливается холод, кровь стынет в жилах. Мой телефон выключен. Пока я буду его включать и фотографировать экран, Сэм поймет, что никакой рыси нет, вернется и увидит, как я копаюсь в его сотовом. Я делаю скриншот и открываю «Новое сообщение», хочу его отправить себе. Набираю номер, но вдруг за спиной слышу чьи-то шаги. В воздухе витает запах земли. Решив, что это Александра, открываю рот – на зубах хрустит песок.

Удар. Резкая боль. Свет. Тьма. Звон разбитого стекла.

Я падаю.

Пайпер

День, когда она упала

Эбби все еще сидит в грузовике. Прохожу мимо и, увидев ее, изображаю удивление. Она смотрит на меня через опущенное стекло.

– Эбби?

Выпрямившись, она берет с приборной доски свои черные солнцезащитные очки от «Вэнс» и захлопывает «Великого Гэтсби» в мягкой обложке.

– О, привет, Пайпер. Как дела?

– Спешу на дополнительное занятие Школы выживания. Я немного опаздываю.

Она тупо на меня смотрит.

– Сегодня среда, Пайпер.

– Правильно. Ты же сама передала мне записку от мистера Дэвиса.

Она или не понимает, о чем я говорю, или понимает, но притворяется, что до нее не доходит.

– В той записке меня пригласили на дополнительное занятие.

Она сжимает губы и медленно вдыхает.

– А, это. – Она облокачивается на дверцу. – Послушай, Пайпер, тебе, наверное, следует знать…

– Что знать? – спрашиваю я, испытывая облегчение, хоть кто-то знает про сегодняшнее собрание.

Накручивая на палец рыжий локон, Эбби отводит от меня взгляд.

– Это дополнительное занятие перенесли. У мистера Дэвиса не получилось вписать его в свой график. Жаль, что об отмене тебе не сказали.

Но это ложь. Грант не слышал ни о самом дополнительном занятии, ни об его отмене.

– Ничего страшного, – говорю я, собираясь написать Ною, знает ли он о дополнительном собрании.

Затем я вспоминаю, что мы не разговариваем.

– Ты ни в чем не виновата, – добавляю я, опуская телефон. – Но мистеру Дэвису стоит подумать о том, что все дополнительные занятия лучше проводить в школе – ни к чему так далеко ехать.

– Правильно, – она издает нервный смешок.

– Меня беспокоит, что Кроуфорд по пути на Точку может потеряться. Он же там один.

Я никогда не называю Ноя по фамилии, мне жутко непривычно.

Эбби понимающе на меня смотрит.

– Я уверена: с ним все в порядке. Возможно, записка мистера Дэвиса, адресованная тебе, затерялась где-то среди пачек бумаг у него в кабинете. – Она достает жвачку и предлагает мне. – Вы еще… не помирились?

Помирились? Для этого необходимо желание обоих. Но мы до сих пор не общаемся. Сегодняшний разговор во время обеденного перерыва это подтвердил.

– Не помирились, – признаюсь я.

Я подхожу ближе и чувствую, как внутри грузовика пахнет сигаретами. Разворачиваю упаковку и кладу жвачку в рот. Сильный вкус мяты окутывает мой язык. Хочу взять диктофон, засовываю руку в карман, но там пусто. Скорее всего, забыла его в кабинете мистера Дэвиса.

Мой мозг раскалывается на тысячу мелких кусочков. Эбби неотрывно на меня смотрит. Я верчу в руке телефон, ищу в нем диктофон, которым я никогда не пользуюсь. Притворяюсь, будто просматриваю сообщения. Выдавливаю из себя слезы, нажимаю на «Запись». Но напрягаюсь я не сильно – уже несколько часов я еле сдерживаю слезы.

– Сейчас я переживаю один из самых сложных периодов в своей жизни, – начинаю я. – И я подумала… – Эбби кивает, слегка склонив голову набок, и смотрит сочувственно. – Я слышала, что у Сэма есть… – Я прекращаю жевать жвачку и отчаянно стараюсь, чтобы мои слова звучали так, будто все это для меня не в первый раз. – …всякие препараты. Ну, которые помогают, когда это надо. Чтобы я уснула и не страдала.

У Эбби отвисает челюсть, а я чувствую в груди страх. Я совершила ужасную ошибку, послушав Гранта. Вероятно, он использовал Сэма как отговорку, чтобы отделаться от меня.

Но затем нижняя челюсть Эбби возвращается на место, и она улыбается.

– Конечно, Пайпер. Мы поможем тебе.

Вот так просто я их подловила.

Глава 28

Поднимаю дрожащие веки – свет, словно нож, пронзает глаза.

Пытаюсь сесть, но от жуткой боли голова раскалывается на две части.

– Кто-нибудь! – кричит голос слишком близко к моему уху. У меня кружится голова.

– Помогите! – кричат снова.

Я чувствую, как под мою спину просовывают руку и помогают сесть. Осторожно трогаю свою голову – больно. Кончики пальцев окрашиваются красным.

– Саванна, о боже, я думала… – Я поворачиваюсь и пытаюсь разглядеть мутным взглядом, кто мне помогает. Моргнув пару раз, вижу четкую картинку – Александра. – Что случилось?

Я не знаю, что случилось. Ответить я не успеваю: из леса доносятся голоса и звук шагов. Каждый шаг, каждый крик еще больше разрывает на части мой уже и так треснувший череп.

– Что случилось? – раздается голос Джейси.

Поднимаю голову и вижу остальных.

– Я нашла ее лежащей на земле, – отвечает Александра, после криков она тяжело дышит. – У нее кровь идет.

Джейси опускается на корточки рядом с нами, я щурюсь – яркое солнце светит прямо в глаза. Другие подходят ближе, мне трудно дышать. В голове словно стучит молоток. Живот крутит: такое ощущение, что меня может стошнить. Джейси машет рукой.

– Не подходите, – приказывает она внезапно ставшим властным голосом. – Я серьезно.

Потом она наклоняется ко мне и спрашивает шепотом:

– Кто это сделал?

– Я… я не знаю, – заикаюсь я. – Кто-то подошел ко мне сзади. Я думала, что это Александра идет предупредить меня.

Я сглатываю, чувствуя на языке вкус песка. Пару секунд назад он хрустел на зубах. Когда кто-то…

На меня накатывает волна злости, резко перевожу взгляд на Александру. Отодвигаюсь от нее, и тут же к горлу снова подступает тошнота.

– Ты же стояла на шухере, – сквозь зубы процеживает Джейси Александре. – Как так получилось?

Перейти на страницу:

Ичасо Челси читать все книги автора по порядку

Ичасо Челси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Мертвые девочки не проболтаются отзывы

Отзывы читателей о книге Мертвые девочки не проболтаются, автор: Ичасо Челси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*