Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Детективы и триллеры » Прочие Детективы » Мертвые девочки не проболтаются - Ичасо Челси

Мертвые девочки не проболтаются - Ичасо Челси

Тут можно читать бесплатно Мертвые девочки не проболтаются - Ичасо Челси. Жанр: Прочие Детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мне требуется секунда, чтобы это переварить. Уставившись на Гранта, Джейси стоит с отвисшей челюстью. Но я так устала, что, похоже, в мышцах моего лица сбились настройки. Я улыбаюсь.

Джейси это замечает.

– Что с тобой, Саванна?

– Простите, – говорю я, пытаясь перестать улыбаться. – Это Сэм? Он же такой… ни рыба ни мясо.

Грант растерянно моргает. Но в отличие от остальных, прошлой ночью он спал.

– Думай, что говоришь, – рявкает Джейси. – Это психопат с ножом. Не понимаю, как мы раньше этого не замечали. Да у него на лбу написано: «Убийца».

– И что нам делать? – спрашиваю я. – Мы даже не знаем, разговаривала ли Пайпер в тот день с Сэмом – Грант же оставил ее одну.

– Извини, Саванна, – произносит он усталым голосом. – Извини, что я ничего тебе не рассказал.

Затем новая мысль приходит мне в голову – бьет, словно хлыстом. Внутри все сжимается.

– Это ты написал угрозу в рюкзаке Пайпер? Чтобы она ничего не узнала про допинг?

Грант переминается с ноги на ногу, мне на него даже смотреть противно. Вряд ли я когда-нибудь смогу ему доверять. Особенно после того, как он на меня замахнулся. После того как в его глазах я увидела тьму, что-то более зловещее, чем я могла себе представить, и эта тьма скрывается под обворожительной оболочкой.

– Неудивительно, что ты был против моего расследования. Ты знал, что оно приведет к тебе. Поэтому ты украл рюкзак из кладовки.

– Я это написал только для того, чтобы ее защитить, – шепчет Грант. – Джейми Сандерсон видел, как Пайпер шпионила за ним и тренером. Спустя пару дней она появилась в Школе выживания, и я понял, зачем она пришла. Хотел ее немного припугнуть, пока кто-то из команды не стал ей угрожать по-настоящему.

Порыв холодного ветра проносится в деревьях, трепещет палатка, развевается моя куртка. У меня замерзли уши – натягиваю на голову капюшон.

– А как насчет надписи на нашей палатке, Грант? Видимо, ее оставил ты. Тоже хотел нас защитить?

Грант краснеет, мою грудь пронзает боль. Я больше не хочу находиться здесь.

– Саванна, – говорит он умоляющим голосом, проводя пальцами по жестким торчащим волосам.

– Эй, народ!

Я резко дергаюсь, цепляя носком ботинка камушек, и тот, подпрыгивая, летит к ноге Гранта. Александра с блокнотом под мышкой выходит из-за палатки. Еще не осознав, что за картина перед ней открылась, она улыбается: Джейси, Грант и я. Не самое приятное зрелище.

Джейси неестественно широко улыбается в ответ и дергает ворот своего пуловера.

– Привет, Александра! Что такое?

– Мистер Дэвис спрашивает, почему эта палатка все еще не собрана. Ему не терпится вернуться.

– Я ее собираю, – говорит Грант, явно довольный, что ему не нужно продолжать наш разговор.

Он собирает последние колышки, я внимательно за ним наблюдаю. Александра беззвучно спрашивает одними губами: «Что происходит?» Я киваю в сторону леса, а потом рукой показываю, чтобы они с Джейси последовали за мной.

Я ввожу Александру в курс дела: рассказываю про версию Гранта, а она все записывает в блокнот. Я замолкаю, она поднимает голову, кусая губу.

– Все сходится. Пайпер собирала материал для статьи, и расследование привело ее к Сэму.

– Только одно не сходится, – возражаю я. – В какой вселенной Пайпер отправилась бы к наркодилеру, ожидая, что он все ей расскажет?

Александра, пожимая плечами, захлопывает блокнот.

– Эта история с контрольными по химии окончательно ее довела. Вот она и решила написать статью, несмотря на риск. Может, она решила, что если запишет на диктофон показания Сэма, то ее школьное дело не станут портить.

– Не знаю. – Я провожу языком по деснам и на зубах чувствую песок. – Даже представить себе такое не могу.

– Может, она разговаривала не с Сэмом? – высказывает предположение Джейси. – Может, она пыталась получить информацию у Эбби? Помните: они же постоянно шушукались. И когда Саванна стала расспрашивать Эбби, та, ни секунды не сомневаясь, все свалила на меня. Может, она пыталась отвести подозрения от себя и Сэма.

Ох, Эбби-Эбби, ходячий мюзикл. В этой парочке она определенно выглядит более дружелюбной. К ней проще подступиться.

– Значит, они оба могут быть виноватыми, – говорит Александра. Она снова что-то записывает в блокнот, прикусив нижнюю губу.

– Возможно, – соглашается Джейси.

Я чешу лоб у корней волос. Под капюшоном кожа головы начинает чесаться.

– Что нам делать?

Александра надевает колпачок на ручку.

– Нам нужен телефон Сэма, так мы докажем, что он общался с футбольной командой, – заявляет она. – Если мы заполучим его телефон, то, прочитав сообщения, возможно, разузнаем, что произошло в тот день.

– А если он подчистил сообщения? – спрашиваю я.

– Тогда я сочту это крайне подозрительным. Думаю, полиция тоже.

– А как его телефон окажется у нас? Он же не лежит просто так на пеньке. Почти все уже собрались, готовы пуститься в обратный путь.

– Сэма и Эбби нужно отвлечь, – объявляет Джейси.

– Хм, и как мы отвлечем наших дружелюбных соседей, они же – торгующие наркотиками убийцы?

Пытаюсь расчесать волосы пальцами, морщусь от боли, когда они цепляются за сломанный ноготь.

У Джейси загораются глаза – в них читается одновременно озорство и гордость.

– У меня есть идея, – говорит она.

Даже после того, как она провалила последний план, я все равно отвечаю:

– Супер!

Глава 27

Занимаем свои позиции. Я отдыхаю у костра, как и полагается неопытному туристу после двух дней похода.

Я сама многое хранила в секрете (в особенности то, что касалось Пайпер), но и подумать не могла, что в тот день Грант виделся с Пайпер и что подобное он скроет от меня. Я так волновалась, что Грант узнает про мою аферу с баллами за контрольные, а, оказывается, он такой же двуличный, как и я. Он помог своей команде сдать фальшивые анализы и наврал мне про тот день, когда с Пайпер случилось несчастье.

И еще не могу забыть, как он на меня замахнулся – хоть он это и отрицает. Тот взгляд, в нем не осталось ничего знакомого, нежного. Остался только дикий ужас. Несмотря на теплую погоду, по моему телу пробегает дрожь. Кем бы ни был Грант, до этих выходных я отдала бы все, лишь бы в следующем году учиться в «Маунт-Либерти» вместе с ним.

А теперь я не уверена, что когда-либо почувствую себя в безопасности в его объятиях.

Засовываю руку в карман, проверяя, там ли цепочка с амулетом. Гляжу на сгоревший костер, не зная, на что надеяться. Но чувствую, что если амулета в кармане не окажется, то я просто рухну на землю и больше никогда не встану. Меня ожидает возвращение к родителям, которые явно не в восторге от того, что я – единственная выжившая дочь. Вдобавок ко всему своему парню я больше не доверяю.

Так что я гляжу в пепел, желая получить ответы. Мне хочется иметь дом, которого нет. Мне хочется, чтобы Пайпер очнулась.

Наш план был придуман впопыхах. Мистер Дэвис уже готов тронуться в путь, заканчивает с распределением медвежьих банок [7]. Недалеко от меня стоят рюкзаки Сэма и Эбби. Ной будто бы зашнуровывает ботинок в ожидании сигнала. Александра прогуливается по лагерю, притворяется, что собирает мусор и другие оставшиеся следы нашего пребывания. На самом деле она смотрит, лежит ли телефон Сэма в кармане его джинсов. Она слегка мне кивает, и через меня будто пробегает электрический разряд.

Джейси возвращается из «похода в туалет», и мои легко пробегающие разряды превращаются в мощный поток. Я распрямляю спину.

Игра началась.

– Народ! – кричит Джейси. – Быстро идите сюда! Здесь рысь. Готова поклясться: это Lynx canadensis! [8]

– Не может быть, – бормочет Сэм, он уже поднялся и идет в лес за Джейси.

Остальные члены группы (включая мистера Дэвиса) бросают свои занятия и спешат за ними вслед. Александра останавливается у края лагеря. Ее задача – предупредить меня, когда все поймут, что рысь вместе со своими другими подругами-рысями удивительным образом куда-то убежала.

Перейти на страницу:

Ичасо Челси читать все книги автора по порядку

Ичасо Челси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Мертвые девочки не проболтаются отзывы

Отзывы читателей о книге Мертвые девочки не проболтаются, автор: Ичасо Челси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*