Неугомонная покойница - Донован Кемпер
– Открыто!
Глава 7
Яркое освещение почти ослепило меня после темноты коридора. Поначалу я разглядела только эркер со встроенным сиденьем на противоположной стороне комнаты и зернистое свечение неба за окном, которое свидетельствовало о (как в данном случае) зарядившем всерьез снегопаде.
Я прищурилась, оглядывая остальное помещение. Со всей очевидностью я оказалась в библиотеке – каждый клочок стены скрывался за полками, точно так же набитыми книгами, как и в предыдущей комнате. Благодаря им библиотека выглядела уютной, несмотря на внушительные размеры. Как я теперь разглядела, эркеров было два, и в обоих устроено сиденье с подушками. На долю мгновения я воочию увидела на одном из них Джейн Эйр, которая изучала иллюстрированный атлас птиц… Напротив эркеров располагался камин, такой большой, что, слегка нагнувшись, я могла войти внутрь. Над узорной каминной полкой висело старинное, в пятнах, зеркало.
– Мы тут.
Я пошла на звук голоса, мимо рояля, накрытого огромной кружевной скатертью, со сливочного цвета пышной оборкой, которая свешивалась вниз на целый фут. На скатерти стояло штук двадцать фотографий – мировых лидеров и знаменитостей, как инстинктивно поняла я (вглядевшись в одно из фото, я со всем определенностью разглядела Малалу [8]). Окажись я в этой комнате в одиночестве, я бы непременно рассмотрела каждое изображение, но сейчас я была не одна, поэтому пошла дальше, мимо кожаного кресла, украшенного бронзовыми заклепками, и подставки для газет из красного дерева (я заметила свежий номер «Нью-Йоркера»), к лучистому сиянию двух напольных ламп с бахромчатыми абажурами, между которыми располагался огромный диван. Тускло-коричневого цвета, с тремя выпуклыми подушками, вшитыми в спинку, он казался более уместным в семейной гостиной, логове холостяка или подвале, где подростки играют в видеоигры и занимаются бог знает чем еще. В официальную приемную, подобную этой, он совершенно не вписывался, и я восхитилась твердостью духа Дороти, которая решила поставить этот диван сюда ради удобства, соответственно сделав его центром внимания. Сама Дороти сидела по центру, забравшись на диван с ногами, и явно чувствовала себя на нем вольготно.
Нет смысла описывать ее внешность, она вам знакома. Лично я всегда считала красоту Дороти недооцененной. Ее скулы, округлые, а не острые, придают ей цветущий вид, как говорится «щечки-яблочки», когда она улыбается – а улыбается она часто. Хорошо вылепленный, но не особо изящный нос с широкой переносицей и раздувающимися ноздрями служит крепкой опорой для очков производства Южной Кореи, любимых очков Дороти, взгляд поверх которых подчеркивает весомость ее слов на заседаниях Сената. Многие люди мечтают, чтобы их глаза сверкали так же ярко, как у Дороти, и как оказалось, в них плещется морская зелень не только под прицелом фотокамеры, но и в обычной жизни.
К этому моменту губы Дороти уже приоткрылись в характерной для нее манере, словно она вот-вот выпалит: «Господи, как я рада тебя видеть!» Подобная жизнерадостность зачастую является гиперкомпенсацией, а на фотографиях ее легко подредактировать так, чтобы выставить Дороти сумасшедшей.
– Привет! – воскликнула она, и я мгновенно узнала эту игривую интонацию. Это было странно – как для ребенка удивительно увидеть учителя, например, в магазине, в бытовой обстановке. Я привыкла видеть Дороти Гибсон на сцене, или за кафедрой, или на одном из этих нелепых низких стульев, которые используются для интервью. Привыкла видеть ее в однотонных ярких брючных костюмах, с высоко взбитыми и идеально уложенными темными короткими волосами. А сейчас она сидела передо мной в черных легинсах и белом трикотажном джемпере с широким вырезом, с волосами, плотно прижатыми к голове с помощью заколок.
У ног Дороти, словно самая стильная в мире горничная, прижавшись спиной к подставке для ног, примостилась Лейла.
– Присаживайтесь, если найдете куда, – пригласила она.
В самом деле – все пространство вокруг покрывали папки и отдельные листы документов, а столько профессиональных черных зажимов для бумаг я не видывала с поры своего детства, когда собирала их в кучу и притворялась, что это бабочки (клянусь, это звучит куда печальнее, чем было в реальности). Я нашла свободный пятачок и осторожно уселась на него, стараясь не обвалить бумажные горы.
– Что ж, Лейла о вас самого высокого мнения, – начала Дороти, – и не могу выразить, насколько я рада…
– Да-да-да. – Лейла скинула ноутбук с колен и заправила шелковистую прядь волос за ухо. – У вас еще будет время полюбезничать. Лучше признавайтесь, каково это, когда тебя обыскивает эдакий красавчик?
Дороти наклонила голову, широко раскрыв глаза.
– Лейла-а-а, – укоризненно протянула она.
– Ну а что? – Та сделала жест рукой. – Как будто тебе самой не интересно узнать. – Это представление явно было устроено специально для меня, более того – они им наслаждались. Я мгновенно почувствовала к ним расположение – опять же, как оно и было задумано. – Меня обычно так легко не охмурить, – продолжала Лейла, – но сделайте скидку на то, что прошло всего два дня, а он чистое совершенство.
– Так он здесь новенький? – вежливо уточнила я.
Лейла кивнула.
– Они тут все новенькие. До выборов мы особо не пользовались охраной.
– Славные были деньки, – сухо заметила Дороти.
– Да, а потом мы на время, – Лейла бросила короткий взгляд в ее сторону, – попали в руки Секретной службы [9].
Повисла неловкая пауза – естественно, как кандидату в президенты Дороти Гибсон полагалась охрана, но эта привилегия закончилась, когда она проиграла выборы.
– К несчастью, мы не перестали получать угрозы жизни Дороти, – не останавливалась Лейла, – а если мне не кажется, их стало даже больше. Вот и пришлось нанять красавчика-телохранителя.
– Долго мы еще будем болтать не по делу?
– Извини, босс.
– Извинения приняты. – Дороти повернулась ко мне. – А теперь давайте поговорим о вас.
Глава 8
Сюрприз-сюрприз, но сейчас я воспользуюсь правом автора и пропущу первую часть интервью, во время которой я рассказывала о себе, а Дороти – чудо из чудес – слушала.
Частенько люди, узнав, что я работала с Дороти Гибсон, спрашивают, какая она в реальной жизни в сравнении с тем, что видит публика, что меня в ней удивило больше всего. Ответов на это два, но оба слишком невинные, чтобы удовлетворить жажду горячих подробностей, которая скрывается за подобным вопросом. Но оба эти ответа искренние, поэтому озвучу их для вас.
Первое наблюдение, чисто внешнее – Дороти гораздо ниже и изящнее, чем кажется. Сложно оценить физические параметры человека, когда он стоит один на сцене, плюс любой политик перед камерой старается выглядеть уверенно и солидно, поэтому можно ошибиться в оценке его роста и размера. Дороти Гибсон ни на волос не выше ста шестидесяти сантиметров и весит ни граммом больше пятидесяти двух килограммов – конечно, она не карлица, но поражает своей миниатюрностью.
Второе наблюдение – Дороти Гибсон потрясающий слушатель. На публике это не особо заметно, хотя теперь, когда я знаю, куда смотреть, я не могу не замечать, как она вся подбирается, стоит задать ей вопрос, как она кивает интервьюеру, то и дело вставляя свое фирменное «угу» с восходящей интонацией.
У-ГУ.
Оно звучит одновременно и благосклонно, и подбадривающе, и частенько она повторяет это «угу-угу» дважды для благозвучности.
Таким вот образом она слушала меня двадцать минут кряду, пока я излагала ей краткую (и несколько причесанную) историю моей жизни.
Обычно интервью проходили совершенно иначе – редкий клиент задавал мне вопросы обо мне самой, и я уверена, что некоторые даже не знали, как меня зовут, поскольку в их глазах мое место находилось среди поваров и водителей – то есть прислуги. Меня такое определение не оскорбляло – термин «литературный раб» говорит сам за себя. Однако подобный опыт открыл мне, каково это, когда тебя ни во что не ставят.
Похожие книги на "Неугомонная покойница", Донован Кемпер
Донован Кемпер читать все книги автора по порядку
Донован Кемпер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.