Mir-knigi.info

Гости - Хант Марго

Тут можно читать бесплатно Гости - Хант Марго. Жанр: Триллеры / Прочие Детективы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Все взгляды обратились к возникшему из ниоткуда Бо. У Марлоу вспыхнули щеки при одной мысли о том, что он мог их услышать.

– Бо! Привет! – напряженно произнесла она. – Вы уже знакомы с моим сыном Томом и его другом Заком. – Марлоу указала на подростков. – А это моя дочь Джун.

– Приятно познакомиться со всеми, – непринужденно сказал Бо, отсалютовав в их сторону бутылкой пива.

– Вот вам полотенце. – Джун протянула ему аккуратно сложенное пляжное полотенце в полоску.

– Спасибо, меня тут немного промочило. – Бо принял полотенце и накинул его на плечи. – Вы не против, если я оставлю здесь рюкзак? Не хотел, чтобы он мешался на проходе.

– Конечно, – сказала Марлоу.

Бо снял рюкзак с плеча и пристроил его в углу кухни.

– Марлоу, ну вы и потрудились!

– Да, может, немножко переборщила… – Марлоу перевела взгляд на тарелки с едой, расставленные на столе. На кухне зазвенел таймер. Марлоу натянула рукавицу и вытащила из духовки противень с сосисками в тесте.

– Обожаю их! – восхищенно воскликнул Бо.

Марлоу рассмеялась.

– Все их любят. На вечеринках их всегда съедают первыми.

– Похоже, у нас будет импровизированная ураганная вечеринка, – безрадостно усмехнулся Бо. – Вот только, боюсь, мы с Джейсоном и Дарси теперь официально в статусе незваных гостей.

– А что такое ураганная вечеринка? – поинтересовался Зак.

– Ну, как раз то, что тут сейчас происходит. Все собираются, берут себе по пиву и чествуют необузданную мощь, которую являет нам мать-природа, – Бо махнул бутылкой в сторону наглухо запертого окна.

– Звучит здорово! Я буду пиво, – радостно заявил Зак.

– Нет, не будешь, – отрезала Марлоу.

– Одно пиво никому не навредит. Мы же не собираемся никуда ехать, – заметил Том.

– И все-таки нет. – Марлоу похлопала сына по плечу.

Том улыбнулся и отвел взгляд. Зак взял с тарелки еще одно брауни и отправил его в рот.

– Мальчики, перетащите всю еду в гостиную? Джун, а ты отнеси, пожалуйста, Дарси сухую одежду. Она, наверное, замерзла.

– Дарси в гостиной. Ты ее легко узнаешь. – Бо кивнул в сторону большой комнаты. – Она почти голая.

Джун своего удивления скрывать не стала, но кивнула и направилась в гостиную со стопкой из одежды и полотенец. Том и Зак подхватили тарелки и пошли за ней.

– Я помогу. – Бо кивнул на тарелку с сосисками в тесте, рядом с которыми Марлоу только что поставила соус из дижонской горчицы с майонезом.

– Спасибо, – ответила Марлоу немного скованно и формально. В отличие от гостей она еще ничего не успела выпить, и сейчас ей это было нужно, как никогда. Алкоголь точно помог бы ей почувствовать себя увереннее, особенно во время приема абсолютно незнакомых людей.

Бо подцепил закуску с тарелки и отправил себе в рот.

– М-м-м… – промычал он, с наслаждением прожевав и проглотив закуску. – Отменная сосиска в тесте. Уж поверьте мне – я в этом эксперт.

– Да это просто маленькие хот-доги в слоеном тесте. Надо постараться, чтобы их испортить.

Бо рассмеялся, но почти сразу его лицо стало серьезным.

– Вы очень добры… Спасибо, что приютили нас.

– Не могли же мы оставить вас на улице посреди урагана.

– Многие так бы и поступили, – сказал Бо. – Вы хороший человек, Марлоу. И у вас чудесная семья.

Женщина улыбнулась в ответ на комплимент.

– И раз уж мы заговорили о семье… – Бо замолчал и провел рукой по волосам. Он впервые за все это время почувствовал себя не в своей тарелке и понизил голос: – Пожалуйста, не беспокойтесь насчет Джейсона. Я знаю, что он кажется немного… ну… неуклюжим, наверно, можно и так сказать. Но он совершенно безобидный.

– Я ничего не заметила, – солгала Марлоу.

– Ну, так и есть. У нас было не очень простое детство, – Бо снова сделал паузу. – Наши родители умерли, когда мы были детьми.

– Мне очень жаль. Вам, наверное, пришлось очень тяжело.

Бо с философским видом кивнул.

– Да, особенно Джейсону. Хорошо, что нас хоть не разлучали, да и я делал все возможное, чтобы присматривать за ним, но все-таки… он был совсем ребенком. И эти трудности оставили на нем свой отпечаток. Думаю, поэтому он нервничает, когда вокруг него незнакомые люди.

– Понимаю, но ураганы всех заставляют понервничать. Я вот целый день чувствую себя плохо.

– Вам хотя бы хватило ума не выходить на лодке в океан… – Бо усмехнулся и оглядел кухню. – Могу чем-то помочь? Готовить я не мастер, но рад быть полезным по хозяйству, если вам что-то нужно.

– Нет-нет, я уже почти закончила. Честно говоря, мне просто хочется наконец сесть и налить себе вина. Я уже несколько дней готовилась к этому шторму… то есть все мы готовились.

– Вы даже не представляете, как нам было страшно на воде. Нас так качало, что лодка почти все время лежала на боку. Дарси мутило, да и меня тоже.

– Просто ужасно!

– Да уж… Но мы сами согласились на эту работу, силком нас никто не тащил. Понимаете, мы с Джейсоном всю жизнь ходим на лодках и уже во всяких штормах побывали, я был абсолютно уверен, что мы справимся… – Бо замолчал и покачал головой с остекленевшим взглядом, будто перед его глазами проносились воспоминания. – Жуткая сила… – Он допил пиво одним большим глотком и помахал пустой бутылкой. – У вас здесь есть контейнер для переработки?

Марлоу забрала у него бутылку и поставила ее рядом с раковиной. Она всегда ополаскивала бутылки перед тем, как выбросить их, чтобы они не были липкими.

– Дать вам еще одну?

Бо поколебался, но потом глянул на закрытое ставнями окно, за которым ревела буря.

– Почему бы и нет? – сказал он. – Мы у вас, похоже, надолго.

Марлоу достала из холодильника бутылку светлого пива и протянула ее Бо.

– Дать вам открывашку?

– Да нет, я справлюсь, – сказал Бо и открутил крышку. Он сделал глоток и оглядел кухню, присмотревшись к графитовым шкафам, мраморным столешницам и фигурным лампам над головой.

– У вас очень красивый дом.

– Спасибо. – Если бы это и правда была вечеринка и она знала своего гостя, Марлоу провела бы ему полноценную экскурсию по особняку. Она действительно гордилась домом, который создавала вместе с Ли – всё здесь было красивым, тщательно продуманным и удобным. Но она не знала Бо, и какой-то внутренний голос – тот самый, который с детства напоминал не оставаться наедине с незнакомцами, – остановил ее.

– Нам самим здесь нравится, – только и сказала она.

– Вам с Ли явно повезло. – В голосе Бо слышалась грусть.

Марлоу попыталась взглянуть на дом и семью глазами своего гостя. Бо был прав. Им действительно повезло, хотя трудные времена были и у них. Правда, они были связаны не с финансовыми неурядицами, а с вещами похуже… Марлоу запретила себе эти мысли. Сейчас надо держать себя в руках.

– Отнесете это в гостиную? – Марлоу протянула Бо блюдо с сосисками в тесте.

– Без проблем. – Бо собрался было выйти из кухни, но неожиданно с улыбкой обернулся к ней. – Еще раз спасибо, что впустили нас. Мы постараемся не причинять вам особых неудобств.

– Рады помочь, – сказала Марлоу и подождала, пока Бо выйдет из кухни. И только тогда подошла к холодильнику, чтобы достать из него бутылку белого вина «Сансер», и налила себе бокал.

Глава 12

Изабель

Когда Изабель принимала приглашение Марлоу переждать шторм в ее доме, она даже не представляла, как же скучно будет торчать под одной крышей с кучей подростков. Мальчишки смеялись над мемом, на который недавно наткнулись в Сети. Изабель не понимала, о чем они говорили и уж тем более что в этом смешного. Тощий блондин смеялся так неприятно, что ей пришлось отойти подальше. Она попыталась поговорить с Джун о ее планах на колледж, но та отвечала односложно. Наверняка избалованная принцесса отправится в какую-нибудь престижную частную школу, которую ей оплатят родители.

Все богатые дети одинаковые. Сорвали настоящий джекпот, родившись в семье с деньгами, и все как один достаточно глупы, чтобы считать, будто они действительно заслуживают все привилегии, которые прилагаются к богатству.

Перейти на страницу:

Хант Марго читать все книги автора по порядку

Хант Марго - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Гости отзывы

Отзывы читателей о книге Гости, автор: Хант Марго. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*