Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Детективы и триллеры » Триллеры » Симптомы затмения - Минчуань Чжу

Симптомы затмения - Минчуань Чжу

Тут можно читать бесплатно Симптомы затмения - Минчуань Чжу. Жанр: Триллеры. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Сегодня в столовой подают тушеные баклажаны со свининой – фирменное блюдо нашего повара. Не хочешь попробовать?

Раз уж мне задала такой вопрос девушка, я должен был продемонстрировать хорошие манеры, но сказал я совсем противоположное тому, что хотел:

– Я не ем баклажаны, у меня на них аллергия. А если съем, могу и умереть.

Лу Сусу, наверное, и во сне не могла предвидеть, что я так отвечу. Замешкавшись пару секунд, она разочарованно ответила:

– На самом деле эти баклажаны не такие уж и вкусные…

Атмосфера между нами стала немного странной, как будто я раскритиковал не баклажаны из столовой, а кулинарные навыки самой Лу Сусу. Но я и вправду не могу их есть. В детстве мама приготовила мне жареные баклажаны; после того как я съел несколько кусочков, у меня тут же отекло горло, по всему телу пошли красные пятна и я чуть не задохнулся. Мой отец тогда не знал, что такое аллергия, и стал упрекать маму – якобы она приготовила настолько несъедобное блюдо…

Словом, мне не хотелось обедать в столовой. Я переживал, вдруг посуда окажется не вымыта как следует и на ней останутся частички баклажанов. Поэтому я предложил Лу Сусу пообедать в «Чача» недалеко от больницы, пока там не слишком много народу. Она покачала головой, отказавшись от моего предложения, сказав, что из-за долгов может позволить себе обедать только в столовой и ей нужно экономить каждую копейку.

– Ты все еще живешь у сестры? – сочувствующе спросил я.

– Ага, – горько усмехнулась Лу Сусу.

– Пойдем, я тебя угощу.

– Не стоит. Тебя самого оштрафовали на десять тысяч, лучше поберечь деньги, – тактично отказала мне она.

– Тогда…

– Я пойду в столовую, не буду больше тебя отвлекать. – Лу Сусу не хотела ставить меня в неловкое положение. Мило улыбнувшись, она ушла.

Я не хотел упустить редкую возможность пообедать вместе с ней, поэтому, наплевав на вероятность умереть от аллергического шока, последовал за ней в столовую. Но Лу Сусу с легкостью ласточки за несколько секунд упорхнула прочь. Не успел я ее догнать, как кто-то похлопал меня по плечу. Повернувшись, я увидел зама Цзи с газетой в руках – видимо, он собирался куда-то уходить.

Зам Цзи был все еще отстранен от работы. Видимо, не желая обращать на себя слишком много внимания со стороны коллег, в последнее время он часто посещал «Чача». Увидев меня в зале ожидания, зам Цзи предложил мне пообедать вместе. Он поинтересовался, как обстоят дела с моим «лающим» пациентом, о котором ему поведал Сун Цян. В это время из кабинета как раз вышел Ян Кэ. Увидев меня беседующим с замом Цзи, он тоже подошел поинтересоваться, как там поживает подрядчик Цао.

Я передумал идти к Лу Сусу в столовую и сказал:

– Пойдемте пообедаем, я заодно все расскажу.

Придя в кафе, мы заказали три чашки чая и три порции рисовой лапши с говядиной и, сев за столик, стали вполголоса обсуждать дела моего пациента. У меня не было даже приблизительного понимания, что за болезнь может быть у подрядчика Цао, – ведь мы разговаривали совсем недолго, и я не провел никаких обследований. Ян Кэ упрекнул меня в непродуктивности, что я практически впустую потратил всю первую половину дня, а пациент еще и сбежал. Если заведующий узнает, то опять вызовет меня для выговора.

Зам Цзи не стал читать мне нотации. Вернувшись к предыдущей теме разговора, он спросил, действительно ли дома у подрядчика Цао хранится так много вещей для собак. До сегодняшнего дня я и не знал, кто живет напротив нас; откуда мне было знать, действительно ли дома у соседа хранятся горы вещей и корма для собак? Нередки случаи, когда пациенты лгут. Все обстоит так же, как и во время допросов в полиции: нельзя полностью брать на веру слова «подозреваемых». Прежде чем выносить какое-либо решение, нужно провести расследование.

Наш разговор прервала официантка, принесшая заказ, и мы тут же замолчали. В больнице есть правило, согласно которому врачам нельзя обсуждать состояние больного в определенных местах – к примеру, в лифте или неспециализированных учреждениях. Нам не следует обсуждать эти темы здесь, в «Чача». Поэтому, как только подошла официантка, мы тут же затихли. Чтобы снять неловкость, я решил заняться хоть каким-то делом – потянулся за маслом с острым перцем и добавил несколько ложек в свою порцию лапши.

Как только официантка ушла, зам Цзи продолжил расспрашивать о возможном диагнозе подрядчика Цао. Я взял салфетку, вытер лицо, а сам начал гадать, что же это может быть за болезнь, и поспешно ответил на вопрос зама Цзи, чтобы не выглядеть перед ним совсем уж некомпетентным.

Подрядчик Цао одержим идеей покупки корма и товаров для собак, что очень напоминает форму обсессивно-компульсивного расстройства. Однако он заявил, что сам не испытывает от этого удовлетворения и радости. Но факт остается фактом: он продолжает скупать эти товары и не в состоянии от них избавиться. Если посмотреть с другой точки зрения, поведение подрядчика Цао, возможно, является формой фетишизма. При этом у него сохраняется ясность ума. Он интуитивно понимает, что подобное поведение не является нормой, поэтому испытывает отвращение к своему специфическому фетишизму.

Что же касается слов подрядчика Цао о желании собаки убить его, возможно, это проявление враждебного отношения его психики к своему фетишу – ведь все накопленные им вещи могут быть предназначены только для собак. Иными словами, их домашний питомец Сяобай является враждебной фигурой по отношению к подрядчику Цао, которая хочет «отнять» эти вещи у своего хозяина.

Знаменитый австрийский психиатр Зигмунд Фрейд написал очерк «Бред и сны в „Градиве“ Йенсена», посвященный анализу повести писателя Вильгельма Йенсена. Фрейд проанализировал сексуальный фетишизм главного героя повести, который испытывал определенный интерес только к рельефному изображению женщины. Повесть напоминает сюжет романа китайского писателя Цзин, Юна «Полубоги и полудьяволы», в котором главный герой Дуань Юй влюбился в чарующую красоту девушки Ван Юйянь. Любовь, испытываемая Дуань Юем к Ван Юйянь, является чувственным продолжением его фетишизма по отношению к статуям из нефрита.

Фетиш – это расстройство сексуального предпочтения, которое для многих людей является довольно странным поведением. Некоторые мужчины могут испытывать влечение к женскому нижнему белью, чулкам или перчаткам. Фетишизм может проявляться и у женщин, для которых, в свою очередь, в качестве фетишей могут выступать мужские галстуки, ремни или воротнички. Фетишизм и у мужчин, и у женщин может принимать самые разнообразные формы, не ограничиваясь предметами гардероба. Исследования показали, что в большинстве своем фетиши у пациентов связаны с опытом, пережитым в детстве. Иногда для понимания общей психологии необходимо также глубоко вникнуть в детскую психологию.

Мои предположения о наличии фетишизма возникли после утреннего диалога с подрядчиком Цао. До того, как мне удается глубоко вникнуть в историю пациента, все предположения можно считать пустыми. Выслушав мой анализ состояния больного, зам Цзи не стал оспаривать мои суждения, но и не согласился с ними; вместо этого он сказал кое-что, вызвавшее во мне интерес. Ян Кэ принялся за свой обед, словно не слыша нас и не обращая внимания на мою болтовню. Мне редко когда удавалось так богато и со всевозможными отсылками изложить свои мысли, но мои коллеги отреагировали довольно холодно. Я немного расстроился из-за этого, поэтому тоже приступил к еде.

На самом деле я понимал, что, хотя я слишком увлекся своим красноречием, это совсем не относилось к сути проблемы. Фетишизм не является объяснением, почему подрядчик Цао имитировал собачий лай. Тогда я еще не знал, что скоро в квартире подрядчика Цао произойдет кое-что совершенно ужасающее…

4. Место расчленения трупа

Сегодня у меня в больнице было немного работы, и бо`льшую часть времени я провел в стационарном отделении. Однако в первом отделении находился один пациент с шизофренией, которому скоро предстояло провести операцию, а длительность наркоза составляла предположительно восемь часов. Перед операцией мы постепенно сокращаем применение антипсихотических лекарственных средств по типу кветиапина и арипипразола, а после операции постепенно восстанавливаем необходимую для пациента дозировку этих лекарств. Нам категорически нельзя резко увеличивать или уменьшать количество употребляемых пациентом лекарственных препаратов.

Перейти на страницу:

Минчуань Чжу читать все книги автора по порядку

Минчуань Чжу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Симптомы затмения отзывы

Отзывы читателей о книге Симптомы затмения, автор: Минчуань Чжу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*