Майкл Вэй. Арестант камеры 25 - Эванс Ричард Пол
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
Неожиданно Корки занервничал.
— Да прекрати, — уговаривала его Тейлор. — Он же тебе в пупок дышит. Хотя в одиночку запросто поборет. При мне он завалил троих. Никогда не забуду, как они скулили.
Она обернулась стоящим полукругом зрителям.
— Кто хочет посмотреть на Корки в моей юбке?
Все одобрительно загудели. Корки к тому времени уже покрылся холодным потом.
— Да мы просто прикалывались. Никто не собирался трогать мелкого. Правда?
Я с облегчением вздохнул.
— Правда.
Но тут вмешался Дрю.
— Нетушки! — прорычал он голосом злодея из боевиков. — Только драться. Бой не на жизнь, а на смерть. Маленький Чак Норрис заставит вас молить о пощаде.
Раздался дружный смех, и остальные начали наперебой придумывать шутки про Чака Норриса.
— Маленький Чак Норрис настолько крут, что, когда отжимается, смещает земное ядро.
— У Человека-паука пижама с Чаком Норрисом.
— Маленький Чак Норрис настолько крут, что, когда чистит лук, тот плачет горькими слезами.
И так далее.
— Что, Корки? — заорал кто-то. — Струсил?
Толпа вдруг начала скандировать:
— Вэй, Вэй, Вэй!
Такого унижения Корки уже не мог стерпеть. Оставалось только одно — драться. Исход поединка был очевиден. Могучий Голиаф прихлопнет беспомощного Давида.
— Кажется, мой план провалился, — шепнула Тейлор.
— Да неужели? — не сдержался я.
— В принципе, всё не так плохо.
— Поясни.
— Ты ничего не теряешь. Понятное дело, победит Корки, он намного сильнее, но тебя будут уважать за смелость, что не побоялся выступить против такого монстра. Ну а если каким-то чудом выиграешь, сразу станешь живой легендой.
— Спасибо, утешила, — съязвил я.
— Погоди-ка! — оживилась Тейлор. — У меня идея.
— Горю желанием услышать.
— Когда я скажу «вперёд», с разбега попробуй свалить Корки.
— Издеваешься? Да его хрен сдвинешь!
— Положись на меня.
— Один раз положился.
— Положись и второй.
— Хватит телиться! — нетерпеливо рявкнул Корки. — Давай уже покончим с этим и разбежимся.
— Поддерживаю. — Тейлор отступила на шаг. — Когда я скажу «вперёд», начинайте.
Глаза Корки превратились в узенькие щёлочки. Он принял стойку, намереваясь и впрямь раздавить меня как букашку. Тейлор своими подколами распалила его по самое не хочу.
— Приготовились…
Огромные кулаки взметнулись вверх. Я сглотнул, стараясь казаться не слишком напуганным, но страхом от меня разило на версту.
«Только без паники!» — пронеслось в голове.
— Вперёд!
Я рванул с места, словно пущенный мощной рукой бейсбольный мяч, и с диким криком врезался в мощную грудную клетку противника.
Вопреки всякой логике тот пошатнулся и рухнул на землю.
— Ура! — завопил Дрю, подбегая к поверженному Голиафу. — Я ведь предупреждал, чувак! Маленький Норрис рулит!
Я кое-как поднялся. Корки по-прежнему лежал на спине, весь покрытый белыми лепестками, и растерянно моргал. Подскочивший Дрю ткнул в него пальцем.
— А не надо было связываться! Наш Норрис мал, да удал.
Признаться, я обалдел не меньше, но протянул руку, намереваясь помочь Корки встать. Благо тот отказался. Всё равно такую тушу без крана не поднимешь.
— Отлично сработано, приятель, — буркнул Корки, стряхивая лепестки.
— Пожалуй, юбку я тебе не дам, — заявила Тейлор. — Растянешь ещё. Так что носить тебе весь понедельник только учебники Майкла.
— Не надо, — отмахнулся я. — Мы же в шутку. Он бы запросто размазал меня по стенке. Спасибо, чувак, что пощадил.
Корки неуверенно кивнул:
— Всегда пожалуйста. Не знаю, где ты такого набрался, но это было круто.
Дрю похлопал меня по плечу.
— Норрис, ты реально мужик!
Вокруг нас собралась толпа. Ближе всех очутилась хорошенькая брюнетка, которая раньше меня в упор не замечала, хотя мы вместе ходили на математику.
— Привет, Майкл. Меня зовут Шанталь. Ты классно дерёшься, — кокетливо улыбнулась она, сверкнув карими глазами.
— Спасибо.
— А ты из какой школы?
— Меридиан. Мы в одном классе по математике.
— Правда? Что-то не припомню.
— Я сижу прямо за тобой.
— Да? — Она слегка покраснела. — Тогда мне повезло.
Тейлор потянула меня за рукав:
— Всё, Майкл, пошли.
— Увидимся позже, — бросил я на прощание.
Шанталь игриво помахала рукой:
— До встречи на математике.
Все спешили похлопать меня по спине, дать пять.
— Почему обязательно уходить? — спросил я.
— Чтобы не зазнавался, — сообщила Тейлор, решительно волоча меня за собой.
— А куда мы?
— Подальше от лишних ушей. Осьтин, идём!
— Ух ты! Даже имя не перепутала, — восхитился мой друг.
Вернувшись в дом, мы прямиком оправились в спальню на втором этаже. Правда, Осьтин по дороге успел прихватить со стола эклер. Уже в комнате Тейлор заперла дверь на ключ.
— Серьёзно, где ты научился этому приёму? — Осьтин плюхнулся на постель. — Обалдеть можно. Взял и уложил эту гориллу безо всяких фокусов.
— Моей заслуги тут нет, — ответил я и покосился на Тейлор. — Верно?
— Ну почему же. — Она уселась на краешек кровати. — Кто, если не ты?
Осьтин по очереди обвёл нас недоумевающим взглядом.
— И что такого она сделала с Корки?
— То же, что и с мистером Полсеном. Перезапустила его. Так ведь?
— Чего?
Я повернулся к Тейлор.
— Можно ему рассказать?
Она закатила глаза.
— Уже рассказал.
— Да? А тогда ты показала.
— Ребята, вы о чём? — совсем растерялся Осьтин.
— У Тейлор есть сверхспособности типа моих.
У него даже челюсть отвисла.
— Типа, она шарахает током? — уточнил он.
— Шарахает, но исключительно мозги.
— Это как?
— Она может перепрограммировать сознание человека.
Слово «перезапустить» объяснять не пришлось — о компьютерах Осьтин знал в прямом смысле всё.
— Понятно, — протянул он с широкой ухмылкой. — Вроде как клавишу «сброс» нажать. Так вот что случилось с Полсеном! Я было решил, что у него с головой не в порядке. А Корки ты как завалила?
— Завалил его Майкл, я лишь сбросила программу за секунду до столкновения. Он даже не соображал, где находится.
— Восторг! — выдохнул Осьтин.
— Ничего подобного, — огрызнулся я. — Нельзя применять силу на людях. Рано или поздно вычислят.
— Да. — Тейлор в отчаянии закрыла лицо руками. Посидела так с минуту и снова посмотрела на меня. — Я должна кое в чём признаться. Только пообещай не злиться. И так тошно.
— Что ты ещё натворила?
— Вначале пообещай.
— Хорошо, обещаю.
— Наши выиграли с моей подачи. В основном с моей.
— В смысле?
— Я перезапустила парня, который бросал штрафные. Поэтому он и промазал.
— Это нечестно! — возмутился Осьтин.
Я ушам своим не верил.
— А кто меня отчитывал там, на трибунах? Кто говорил, что нельзя применять способности у всех на виду?
— Да, да. Просто мне так не хотелось проигрывать. Я — бессовестная лицемерка, испортила тому парню если не жизнь, то карьеру точно. Ненавижу себя.
Осьтин вскочил и принялся мерить шагами комнату.
— Значит, так, народ, во всём должен быть порядок. Организуем клуб, установим правила. — Тут он довольно оскалился. — У меня и название есть — «Электроклан».
— Электроклан? — переспросил я. — А это ещё что?
— Просто слово, — пожал плечами Осьтин. — С «электро» всё очевидно, а клан означает группу людей, обладающих одинаковыми…
— Мне нравится, — перебила Тейлор. — Название цепляет.
— Я же говорил, он в этом деле спец.
Осьтин был на седьмом небе. Вначале Тейлор запомнила его имя, а потом похвалила название, которое он придумал.
— Теперь определим регламент и цель нашей миссии.
— И что же входит в регламент? — прищурилась Тейлор.
— Ну, например, кому можно доверить нашу тайну.
— Правильный ответ: никому! — отрезал я.
— И случаи, когда можно применять сверхспособности, — продолжал Осьтин.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
Похожие книги на "Майкл Вэй. Арестант камеры 25", Эванс Ричард Пол
Эванс Ричард Пол читать все книги автора по порядку
Эванс Ричард Пол - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.