Это очень хорошо, что пока нам плохо… (сборник) - Коростылев Вадим Николаевич
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 119
Подождав, пока толпу смыло, словно из шланга, человек ткнул тростью дверь и вошёл в ресторан.
Стомадор вежливо приподнялся навстречу:
– Том Стомадор, к вашим услугам.
– Орт Галеран, – представился вошедший.
– Что было бы угодно господину Галерану?
– То, чего у вас нет!
Тем не менее Галеран повесил широкополую белую шляпу на крючок у двери и, присев за столик, поглядел на свет вымытый до хрустального блеска бокал, заглянул в меню и пренебрежительно отставил его.
– Мороженое с ангиной! – нанёс он первый удар Стомадору. – Здесь нет мороженого с ангиной! А я хочу именно мороженое с ангиной.
– Это из завтрашнего меню, сударь! – выйдя из-за кассы, Стомадор обмахнул белоснежной салфеткой даже на вид хрустящую от крахмала скатерть и подмигнул Тирею.
Тирей на мгновение исчез, и…
Перед Галераном возник запотевший бокал с солнечно-жёлтым мороженым и дымящаяся чашка чёрного кофе.
Галеран усмехнулся:
– Типичное мороженое с ангиной! Да, да, так я себе его и представлял. А кофе, конечно, из старых еловых шишек?
– Неужели вы могли подумать, что здесь подадут что-либо иное? – почти обиделся Стомадор.
– Тирей, мой мальчик! – поднял глаза на Тирея Галеран, с явным удовольствием отхлебнув кофе. – Тебе и на этот раз не повезло! Я давно наблюдаю за тобой. Ты хочешь устроиться как-нибудь поинтереснее. Но этот ресторан скоро вылетит в трубу.
– Ну, знаете! – вспыхнул Стомадор. – Придумано совсем неплохо…
– Вся реклама мира, – перебил его Галеран, – основана на трёх принципах: хорошо, много и даром. Поэтому можно давать скверно, мало и дорого. Вы же поступили наоборот. Но в глубине души человек всегда верит написанному. Были у вас какие-нибудь иные опыты?
– Десять лет я стараюсь разбогатеть, – вздохнул Стомадор.
– А зачем вам богатство? – оживился Галеран.
– Представляете, – наклонился к нему Стомадор, – идёт по дороге человек…
– Ваш знакомый?
– Нет! – отмахнулся Стомадор, – ну… просто человек, который потерял всё… Нет, не всё, больше, чем всё: он потерял надежду. Да, у него осталось море. Но только для того, чтобы утопиться. Да, у него осталось небо. Но только для того, чтоб взглянуть на него в последний раз. Да, осталось немного сил. Но только на то, чтоб дотащиться до берега. И вдруг – я! Я протягиваю ему богатство!..
– Деньги?..
– Да нет, богатство! Деньги – это подачка, милостыня. А человек, потерявший надежду, вовсе не нищий. Он просто потерял своё богатство – надежду. А тут – я! Сто тысяч в моей руке это не подачка, это просто продолжение моей руки. Это – рукопожатие. Я ему говорю: вот, возьми! Здесь море, в котором не надо топиться, а на которое надо смотреть долго-долго, пока не увидишь леди, бегущую по волнам. И тогда наступит счастье. Здесь небо, в которое не надо смотреть в последний раз, а в которое надо долго смотреть, чтоб успокоиться. Здесь огромное количество бифштексов «Попробуй-да-выплюни», но их стоит попробовать, честное слово! Короче: бери и проваливай, чтоб глаза мои тебя не видели!
Галеран даже привстал, перестав наслаждаться мороженым с ангиной:
– Ну, а как же он вам вернёт долг?
– Очень просто! – Стомадор взял один из чисто вымытых бокалов со столика, стал протирать его салфеткой. – Очень просто! Пусть когда-нибудь встретит на дороге человека, потерявшего надежду, и… и протянет ему руку. Вот долг и будет возвращён. А тот его возьмёт на тех же условиях… и в свою очередь… Ну, в общем, протягивать руку должен не просящий, а дающий. В этом смысл. Понимаете?..
Дверь распахнулась. На пороге остановился господин с перекошенным от гнева лицом:
– У вас действительно подают бульон «Ужас» с пирожками «Кошмар»?
– Да, сударь! – пошёл к нему навстречу Стомадор. – И смею вас уверить…
– Мерзость! – взвизгнул господин. – Запретить! Запретить! Запретить!
И, плюнув, он выскочил из ресторана.
– Кажется, я неплохо придумываю, – несколько растерялся Стомадор, – но в моих планах чего-то недостаёт…
– Стомадоров! – расхохотался Галеран. – Недостаёт Стомадоров, которые населяли бы весь город и думали точно так же, как вы.
Давенат поставил перед Галераном вторую чашку кофе и замер.
…У ресторана «Отвращение» остановился щегольской экипаж, управляемый кучером, усеянным блестящими пуговицами.
Из экипажа вышли две девушки в сопровождении остроносой и остроглазой дамы, имевшей растерянный вид.
Стомадор бросился к двери, распахнул её, и…
В ресторан впорхнули белые костюмы, белые шляпы, вишнёвые зонтики и весело смеющиеся девичьи лица.
– Роэна! Элли! – кричала остроносая дама. – Я решительно протестую! Посмотрите на вывеску! Я запрещаю входить сюда!
– Но мы уже вошли, – сказала девочка лет двенадцати, которую звали Элли. – На вывеске стоит «Отвращение». Я хочу самого отвратительного!
Роэна – девушка лет семнадцати – пожала плечами и села за столик.
– Надеюсь, Урания, вы не станете применять силу? – сказала она остроносой.
Поджав губы, Урания уселась возле Роэны и Элли.
– Что это значит? – спросила Роэна, указывая на строчку в меню.
– «Тартинки с гвоздями», – стал пояснять Стомадор, – это такие тартинки…
– А какой толщины гвозди? – деловито перебила его Элли.
– Элли! – застонала шокированная Урания.
– Хозяин шутит! – вставил Давенат, чувствовавший себя так хорошо и неловко, что не знал, как приступить к своим обязанностям.
– Но и мы тоже! – ответила Элли, внимательно глядя на Давената.
– Нам весело! Значит, ничего ТАКОГО не будет? Очень жаль! Тогда принесите мне молока.
– И, пожалуйста, без этих… прибавлений! – брезгливо ткнула Урания пальцем в меню.
Давенат обернулся мгновенно. Он поставил перед Элли бокал с молоком, отошёл к буфету и стал жадно смотреть.
– Рой! – перед тем, как погрузить губы в молоко, Элли подтолкнула сестру и показал глазами на Галерана. – Вот там один, отравившейся пищей дома сего.
– Отравился, и умер, и похоронили его, – громко подхватил засмеявшийся Галеран.
Элли поперхнулась молоком и выпучила глаза, сдерживая взрыв хохота.
– Элли! – застонала Урания и схватилась за сердце.
Галеран встал.
– Я рад видеть детей Футроза. Я страшно рад, что вам весело. Мне самому стало весело.
– Как, вы нас знаете? – вскричала Элли.
– Да, я знаю, кто вы. Моё имя вам ничего не скажет: Орт Галеран.
Он поклонился.
Урания встала, бросила на столик мелочь и сказала голосом, не допускающим на сей раз возражений:
– Дети! Нам пора!
– Я вас чуть-чуть задержу, – обратился Галеран к Элли и Роэне. – Подарите немного внимания этому человеку, который стоит там, у вазы с яблоками. Его зовут Тирей Давенат. Он очень хороший, способный мальчик, сирота, сын адвоката. Ваш отец имеет большие связи. Лишь поверхностное усилие с его стороны могло бы дать Давенату занятие, которое отвечало бы его качествам больше, чем работа в кафе.
– Что вы сказали?! – хрипло крикнул Давенат. – Я вас не просил.
– Тирей прав, – кивнул Галеран, – он меня ни о чём не просил. Но что может быть естественнее случая? И я подумал: ничего дурного в моей просьбе нет, случай же на лицо. Всегда приятно сделать что-нибудь хорошее, не так ли? Вот и всё. Возьмите на себя роль случая. Право, это неплохо.
– Однако! – задохнулась Урания. – Роэна! Элли! Нам совершенно пора идти!
Спасая натянутость ситуации, Элли и Роэна мгновенно перешли на шутливый тон.
Перемигнувшись, они двинулись к Давенату, перебивая друг друга.
– Вы, конечно, понимаете…
– Что в кафе «Отвращение»…
– С кушаньем «Неожиданность»…
– Произошло движение сердца…
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 119
Похожие книги на "Это очень хорошо, что пока нам плохо… (сборник)", Коростылев Вадим Николаевич
Коростылев Вадим Николаевич читать все книги автора по порядку
Коростылев Вадим Николаевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.