Сказки Эро Салмелайнена - Салмелайнен Эро
В том городе, куда он попал, был такой обычай: если бедняк умирал, не оставив после себя никакого наследства, то тело его оставалось валяться на улице у всех под ногами. Бедный король, прогуливаясь по городу, увидел на улицах множество трупов и, весьма этим огорчившись, похоронил одного покойника на оставшиеся три марки. Истратив на похороны последние деньги, отправился он дальше по дороге на своей старой кобыле.
Встретился ему на пути молодой парень, одетый в жалкие лохмотья, и спросил:
— Кто ты и откуда едешь?
— Я король, — ответил всадник.
— Как же это король без свиты путешествует? — спросил прохожий.
— Я так беден, что не могу содержать слуг, — сказал король.
— Не годится человеку королевской крови совсем одному странствовать. Возьмите меня слугой, я с удовольствием пойду!
— Но тебя же нужно кормить и платить тебе жалованье, а у меня нет на это денег, — сказал король.
— Пищу я себе сам найду, а о жалованье мы как-нибудь договоримся, — промолвил парень и снова попросился в услужение.
— Ну, коли хочешь, то следуй за мной, — сказал наконец король, — но скоро тебе от меня отстать придется, как только проголодаешься, — у меня ведь ни единой марки в кармане нет.
Ехали они вместе до самого вечера, и сказал король, когда стало темнеть:
— Вот и вечер наступил. Где же нам место для ночлега найти?
— Не печальтесь, — ответил парень, — я что-нибудь придумаю. Есть тут неподалеку деревня, пойду-ка я вперед, ночлег и пищу для вас приготовлю.
С теми словами расстался парень с королем, оставив того на дороге вместе со старой кобылой, а сам пошел в деревню и заглянул в некий дом, где прямо с порога и говорит хозяину:
— Добрый вечер, хозяин. Можно ли у вас переночевать? Мой господин скоро прибудет.
— А что он за человек? — спросил хозяин.
— Это король из дальнего государства, — важно ответил парень.
— Ой-ой! — сказал хозяин. — Как же мы такого высокого гостя примем? У нас и комната для гостей нечиста и нетоплена!
— Если только переночевать позволите, я сам комнату в порядок приведу, — сказал парень, утешая хозяина.
Слуга комнату протопил, вымыл, хвоей обкурил, после чего выбежал навстречу своему господину, отвел его в дом, расседлал лошадь и все устроил как следует.
Хозяин дома, у которого впервые в жизни гостил король, сказал парню с глазу на глаз, когда господин их слышать не мог:
— Есть у нас, добрый человек, всякая пища, но ведь не умеем мы такие блюда готовить, которые большие господа привыкли кушать.
— Дайте мне ключи, — сказал парень, — я сам все приготовлю, не беспокойтесь.
Отдал хозяин ключи королевскому слуге, и тот приготовил для своего господина прекрасный ужин и стол накрыл чисто и благородно.
Наутро собрал он королю поесть в дорогу, проводил его со двора в путь, а сам вернулся в дом договориться с хозяином о плате. Вышел хозяин из избы, и спросил у него парень:
— Сколько мы за ночлег должны?
— Да что ты, дорогой гость! — сказал хозяин. — Я и тем премного доволен, что вы кое-как сумели у меня устроиться.
— Ничего, мы ночлегом довольны, — ответил парень.
— Никакой мне платы не нужно, — сказал хозяин, — это я тебе должен заплатить за то, что сумел так высокого гостя обслужить и не придется мне теперь своего дома стыдиться. С радостью отдам тебе все, что только понравится!
— Ну, пойдем тогда в амбар, — сказал парень.
Отвел его хозяин туда и велел выбирать из товаров все, что по сердцу придется. Висела в амбаре на гвозде старая фетровая шляпа, а рядом много таких же новых. Указал парень на старую шляпу и сказал:
— Вот что я хочу взять.
— Какая ерунда! — воскликнул хозяин. — Есть же тут и новые, бери любую!
Но парень не захотел брать новую шляпу, надел на голову старую и сказал хозяину:
— Большое спасибо, счастливо оставаться!
Вышел он на дорогу, догнал короля и молвил с довольным видом:
— Все, договорился я с хозяином!
— Это хорошо, — ответил король, — но как же ты с ним расплатился?
— Все получилось как нельзя лучше, — сказал парень. — Хозяин мне еще вот какую шляпу в придачу подарил!
Поглядел король на шляпу и сказал:
— Не много же проку от такой шляпы! Раз уж решил хозяин тебе подарок сделать, то мог бы и получше дать.
Парень же своей шляпой доволен.
— Ничего, эта шляпа еще при случае нам послужит, не беспокойтесь! — на этом умолк парень, и больше они с королем не разговаривали.
Так продолжали они свой путь, и снова к вечеру стал король беспокоиться, где бы им переночевать.
— Я опять пойду вперед, насчет ночлега узнаю, — сказал слуга и отправился в деревню.
Там нашел он дом подобротнее, вошел в него и говорит хозяину:
— Найдется ли в доме комната для гостя?
— Есть у нас комната, — ответил хозяин, — а что за человек твой господин?
— Он король, — ответил парень.
— Ого! Да как же мы такого гостя примем, ведь у нас и комната не прибрана, и ужин не приготовлен, — забеспокоился хозяин.
— Ничего, — сказал парень, — я сам комнату приберу и пищу приготовлю для господина.
— Очень вам за это благодарен, — обрадовался хозяин, — вот ключи, берите из припасов все, что нужно, лишь бы доволен остался высокий гость нашим домом.
Получив от хозяина ключи, парень вымел, вычистил комнату для своего господина и побежал на дорогу его встречать. Зашли они с королем в дом, слуга накрыл стол для ужина и выставил всевозможные кушанья — трудно ли было ему пищу приготовить, имея в кармане ключи от всех хозяйских кладовых. Самих хозяев не видно и не слышно было — они побоялись даже на глаза показываться важному гостю и ушли ночевать в другой дом.
Наутро оседлал парень для короля лошадь и проводил его до дороги, а сам остался в доме поджидать хозяина, чтобы о плате с ним договориться. Наконец вернулся хозяин от соседей, и говорит ему парень:
— Господин мой поспешил дальше путь продолжить, он уже давненько выехал. А я остался узнать, что мы должны вам за ночлег и угощение?
— Ничего вы мне не должны, — ответил вежливо хозяин, — я и тому рад, что оказали вы честь моей скромной хижине своим посещением. Чем мне тебя наградить за то, что сумел ты от моего имени высокого гостя в моем доме принять и, несмотря на бедность нашу, угодить королю и ночлегом и ужином?
— Раз уж вы сами того хотите, то пойдемте в амбар, — сказал парень, — может, и найду я там что-нибудь себе на память, чего вам и не нужно вовсе.
Осмотрели они вместе амбар. Много там было всякого товара, и на стене висели три сабли, одна из которых была поломана и покрыта ржавчиной.
— Вот ее я и хочу взять, — сказал парень, указывая на старую ржавую саблю.
— Зачем тебе этот хлам, — ответил хозяин, — возьми новую и целую!
— Ничего, для меня и эта хороша, — сказал парень, забрал поломанную саблю, распрощался с хозяином и пошел догонять своего господина.
Тот поджидал слугу на большой дороге, и немного пришлось парню шагать, как уже нагнал он короля и сказал ему с радостью:
— Все, расплатился я с хозяином за ночлег, и он еще мне в придачу подарил вот такую саблю!
— Что же ты, несчастный, будешь с ней делать? — спросил король, разглядывая саблю. — Если бы она хоть целая была!
Но парень от слов короля не расстроился.
— В свое время она еще нам послужит, — сказал он и привязал саблю к поясу, чтобы выглядеть повнушительнее, как и следует королевскому слуге.
Весь третий день прошел в пути и снова с наступлением вечера стал король о ночлеге беспокоиться и сказал слуге озабоченно:
— Где же мы эту ночь проведем?
— Не беспокойтесь, найдем и сегодня подходящий ночлег, — промолвил парень. — Вы тут отдохните, а я схожу в деревню, подыщу нам пристанище.
Сказав это, отправился он вперед, зашел в один дом, где поздоровался с хозяином и сказал:
— Один господин просит приютить его на ночь. Позволит ли хозяин нам у него остановиться?
— Что это за господин? — спросил хозяин дома.
Похожие книги на "Сказки Эро Салмелайнена", Салмелайнен Эро
Салмелайнен Эро читать все книги автора по порядку
Салмелайнен Эро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.