Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Год урожая. Трилогия (СИ) - Градов Константин

Год урожая. Трилогия (СИ) - Градов Константин

Тут можно читать бесплатно Год урожая. Трилогия (СИ) - Градов Константин. Жанр: Альтернативная история / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Он говорит: пришли документы, – передал Артур. – Заявку, визу области, технико‑экономическое обоснование.

– Технико‑экономическое обоснование? – переспросил я.

– ТЭО. Расчёт стоимости подключения, длина отвода, потребление, сроки, окупаемость. Мингазпром без ТЭО – как армия без приказа: не двигается.

ТЭО. В «ЮгАгро» я писал ТЭО каждый квартал – для инвесторов, для банков, для совета директоров. Формат знакомый: описание проекта, затраты, доходы, срок окупаемости, NPV, IRR. Только вместо NPV и IRR – «социально‑экономический эффект газификации передового сельскохозяйственного предприятия».

Язык другой. Суть – та же.

Я сел за стол и начал писать. Два дня – вечерами, после работы, при свете настольной лампы (той самой, которая стояла в кабинете с первого дня и жужжала, как престарелый шмель). Крюков помог с цифрами по расходу топлива на сушилки и хранилища. Зинаида Фёдоровна – с финансовыми данными. Нина – с формулировками: «Павел Васильевич, нельзя написать 'экономическая целесообразность". Напишите 'в соответствии с решениями XXVI съезда КПСС о развитии сельской инфраструктуры"».

Нина – бесценна. Она знала язык системы так, как я знал язык бизнес‑презентаций: где поставить запятую, какое слово – обязательно, какое – лучше не писать, потому что вызовет вопросы. «В соответствии с решениями съезда» – магическая формула, которая превращала любой документ из просьбы в политическое действие. Ты не просишь газ – ты выполняешь решения партии. Разница – колоссальная.

ТЭО получилось на восемнадцать страниц. Три дня назад я не умел писать ТЭО по советскому формату. Теперь – умел. Адаптивность – мой главный навык. В прошлой жизни адаптировался к корпоративным презентациям, в этой – к советскому бюрократическому дискурсу. Принцип тот же: говори на языке, который понимает тот, кому ты говоришь.

Отправил – через Сухорукова, официальным каналом, с копией Мельниченко, с сопроводительным письмом за подписью первого секретаря райкома. Три печати, четыре подписи, восемнадцать страниц. Конверт – заказной. Советская бюрократическая машина – запущена.

Июль. Жара. Поля – зеленеют. Посевная – позади. Молочный цех – работает: Клава торгует маслом на рынке дважды в неделю, очередь – стабильная. Андрей – потихоньку: вышел на работу в бригаду Кузьмича, считает мешки на складе, молчит, но – считает. Семёныч ходит каждый вечер. Жизнь – идёт.

А я – жду.

Ожидание ответа из Мингазпрома – особый вид пытки. Не потому что страшно – потому что не от тебя зависит. Я сделал всё: заявку, визу, ТЭО, связи. Дальше – Мурадов. Начальник отдела перспективного планирования, который где‑то в московском кабинете сидит за столом, заваленным такими же заявками из ста других районов, и решает – кому да, кому нет, кому «включить в перспективный план» (читай: через пять лет, если повезёт).

Август. Ответа нет.

Я позвонил Артуру.

– Мурадов на совещании в Тюмени, – сказал Артур. – Вернётся через неделю. Не нервничай, Дорохов. Бюрократия – как корова: если торопить – молока не даст.

– Артур, я каждый день смотрю на печную трубу и думаю, как мои колхозники зимой будут таскать дрова.

– А ты думай, как они весной будут открывать газовый вентиль. Помогает.

Помогает. Визуализация – модная штука из двадцать первого века: представь результат, и мозг начнёт к нему двигаться. В советском варианте: представь, как дед Никита открывает газовую конфорку и говорит «Что дальше – вода из стены?» – и терпение появляется само.

Сентябрь.

Письмо пришло четвёртого сентября. Конверт – серый, казённый, с обратным адресом «Министерство газовой промышленности СССР, г. Москва». Люся принесла его с таким выражением лица, с каким приносят телеграмму из Кремля: бледная, с расширенными глазами, дыша через раз.

– Павел Васильевич, – прошептала она, – из Москвы. Из министерства.

Я взял конверт. Вскрыл.

Текст – машинописный, через полтора интервала, на бланке министерства, с подписью и синей печатью. Две страницы. Язык – бюрократический, густой, как кисель: «Рассмотрев ваше ходатайство… в соответствии с… с учётом… принимая во внимание…»

Я дочитал до последнего абзаца.

«…Министерство газовой промышленности СССР считает возможным включить населённый пункт Рассветово Сухоруковского района Курской области в план газификации на 1982 год. Проектно‑изыскательские работы – IV квартал 1981 г. Строительство газопровода‑отвода – I–II квартал 1982 г. Подключение – ориентировочно весна 1982 г.»

Весна восемьдесят второго. Не «перспективный план на двенадцатую пятилетку». Не «рассмотрим в порядке очереди». Весна восемьдесят второго.

Через полгода.

Я положил письмо на стол. Посмотрел на него. Перечитал последний абзац – убедиться, что не показалось. Не показалось.

Потом – встал, открыл дверь кабинета и сказал Люсе:

– Люся, позови Нину. И Крюкова. И – чаю. С сахаром. Три ложки.

Люся посмотрела на моё лицо – и побежала.

Деревня узнала к вечеру.

Я не делал объявления. Не собирал правление. Просто – сказал Нине, Нина сказала Люсе (или Люся подслушала – неважно), Люся сказала Тамаре, Тамара – тёте Марусе, а тётя Маруся – всей улице. Деревенский телеграф – быстрее любой газеты, точнее любого радио и абсолютно бесплатный.

К семи вечера – у правления стояли люди. Не толпа – человек двадцать. Просто – пришли. Стояли, переговаривались, смотрели на окна. Кто‑то – верил. Кто‑то – не верил. Кто‑то – верил, но боялся поверить, потому что в деревне, которая шестьдесят лет топила дровами, газ – это как электричество при царе: вроде обещали, а приходит ли?

Я вышел на крыльцо.

– Товарищи, – сказал я. – Письмо из Мингазпрома. Рассветово включено в план газификации на восемьдесят второй год. Газ будет к весне.

Тишина. Секунда. Две.

– Правда, Палваслич? – это тётя Маруся. – Газ? У нас?

– Правда, Маруся. Настоящий газ. Из трубы.

Тишина – и потом не тишина. Не аплодисменты – просто шум: кто‑то охнул, кто‑то засмеялся, кто‑то – я видел – перекрестился (баба Настя, восемьдесят три года, партбилета нет, крестится открыто и никого не боится). Дед Никита – стоял в стороне, в телогрейке, в валенках (в сентябре! – но дед Никита валенки снимал только в июле), – сказал негромко, но так, что слышали все:

– Газ из трубы. Что дальше – вода из стены?

Смех. Настоящий – тёплый, деревенский, не над стариком, а – вместе с ним.

Кузьмич стоял у забора. Я поймал его взгляд – он кивнул. Коротко, по‑кузьмичёвски: «Молодец, Палваслич. Но не зазнавайся.» Прочитал по губам или додумал – неважно. Кузьмич – всегда одинаковый.

Валентина узнала – в школе. На следующий день, утром, перед уроками.

Она вошла в класс – четвёртый «А», двадцать три пары глаз, парты, доска с мелом, запах мела и чернил – и сказала:

– Ребята, новость. У нас в Рассветово будет газ. К весне.

Двадцать три пары глаз – и тишина. Дети – не взрослые: они не знают, что такое «газ» в масштабе бюрократии. Для них газ – это конфорка, которую видели в городе, у бабушки, в гостях. Синий огонь. Чайник, который закипает за три минуты, а не за двадцать. Тепло – без дров, без угля, без золы, без сажи.

– Правда, Валентина Андреевна? – спросила девочка с первой парты.

– Правда, – сказала Валентина.

– А это значит – дрова больше не нужно колоть? – спросил мальчик с задней парты.

– Значит – не нужно.

– Ура! – это было искреннее, детское, без подтекста. Просто – ура. Потому что дрова – это зима, это колоть, это таскать, это руки в занозах, это холодный сарай и тяжёлые поленья. Для деревенского ребёнка «не нужно колоть дрова» – это свобода. Маленькая, бытовая, но – свобода.

Валентина рассказала мне вечером – и в её голосе было что‑то, что я слышал редко: гордость. Не за меня – за то, что она была причастна. Что это – наше. Общее. Председатель и директор школы – тандем, который меняет деревню. Два блокнота на одном столе.

Катя узнала – последней. Хотя – первой придумала.

Перейти на страницу:

Градов Константин читать все книги автора по порядку

Градов Константин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Год урожая. Трилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Год урожая. Трилогия (СИ), автор: Градов Константин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*