Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Я вернулась, чтобы сжечь его дом (СИ) - Сторбаш Н.В.

Я вернулась, чтобы сжечь его дом (СИ) - Сторбаш Н.В.

Тут можно читать бесплатно Я вернулась, чтобы сжечь его дом (СИ) - Сторбаш Н.В.. Жанр: Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Юная госпожа, мы прибыли! — послышался голос Чжоу Чуня.

— Хорошо, открой дверь и помоги мне выйти.

— Госпожа Ли, это неподходящее место для девушки из приличной семьи. Тут всюду грязь, вонь и нищета. Госпоже Ли не стоит пачкать одежду.

— Мой отец — правый министр, и я, как его дочь, должна показать, что мы не чураемся простых людей. Или мне нужно самой выпрыгнуть из повозки?

Предупреждающий стук, дверца открылась, и Чжоу Чунь помог выбраться сначала Лили, затем и мне.

Пахло тут и впрямь ужасно. Женщины с загорелыми дочерна лицами повсюду продавали рыбу, осьминогов, креветок, водоросли и прочую морскую добычу. Так как время уже было к полудню, многие места пустовали — рыбу надо покупать едва ли не затемно, когда в Линьцзин прибывали лодки с ночным уловом. По утрам сюда приходили слуги из поместий, повара из ресторанов и другие обеспеченные покупатели, а сейчас меж торговых рядов толклись бедняки, желая выторговать рыбу подешевле, и продавцы часто шли им навстречу, чтобы поскорее сбыть не столь свежий товар.

Я застыла на месте, оглушенная резкими запахами, пронзительными перебранками и неприглядными видами, но вскоре собралась и направилась к ближайшему ряду.

— Госпожа Ли!

Чжоу Чунь оставил двоих охранников возле лошадей и повозки, остальных отправил ко мне и сам пристроился рядом.

— Юная госпожа, позволено ли мне узнать, куда мы идем и кого ищем? Может, стоит послать охранника к нужному человеку?

Я задумчиво бросила взгляд на длинные ряды:

— Найди девочку по имени Ши Хэ, она продает морских ежей. Ей от двенадцати до шестнадцати лет. Или поищи женщину с фамилией Ши, у которой есть такая дочь. Только пусть спрашивают вежливо. Лучше всего, если бы их искали якобы для покупки ежей, но сами с ними не говорили. Я сама хочу побеседовать с Ши Хэ.

Двое охранников тут же разбежались в разные стороны, а мы с Чжоу, Лили и двумя стражами пошли вдоль рядов.

Как только я замечала на прилавке морских ежей, то подходила к торговке, спрашивала, свежий ли товар, нет ли где покрупнее, и не слышала ли та о семье Ши, мол, говорят, у них лучшие ежи на всем рынке. К концу ряда я поняла свою ошибку. Какой торговец пошлет возможного покупателя к конкуренту? Поэтому я сменила тактику и начала подходить к тем, кто не продавал морских ежей, осматривала их товар, покупала что-нибудь на пробу, а уж потом заводила разговор о Ши.

Когда корзина в руках Лили наполнилась доверху, мне наконец повезло.

— Ши Хэ? Знаю такую. Это вам нужно к дальнему концу рынка идти, второй ряд с краю, примерно в середке она стоит, — подсказал беззубый старичок, у которого я только что купила трепангов.

Чжоу Чунь издал громкий условный свист, созывая охранников, и мы поспешили в указанное место.

Ши Хэ я узнала сразу, хоть никогда прежде не видела: тощая, маленькая мышка с двумя толстыми косами, свисающими до пояса. Она не была красивой — слишком узенькие глаза, слишком широкий нос, слишком грубая темная кожа. На ее руках множество мелких шрамов и красных точек, видимо, она часто ранилась об иглы морских ежей.

— Красивая госпожа, — пропищала она, поклонившись, — купите морских ежей. Смотрите, какие они крупные!

— Это тебя зовут Ши Хэ? — ласково спросила я.

Девочка перепугалась, отшатнулась от стола с товаром и оглянулась в поисках помощи.

— Не бойся, мне про тебя рассказал торговец трепангами, такой беззубый старичок.

— А, дядюшка Ю, — с облегчением выдохнула Ши Хэ.

— Скажи, есть ли у тебя старшая сестра?

— Была.

— Как ее зовут?

— Что вам за дело? Будете брать ежей или нет? — разозлилась девчонка.

— Ты как говоришь с моей госпожой? — закричал Чжоу Чунь

Ши Хэ тут же сжалась в комочек и принялась кланяться, едва ли не стукаясь лбом об стол:

— Прошу прощения! Прошу прощения! Я была слишком груба. Я не хотела оскорбить госпожу!

Я строго посмотрела на управляющего, и он отшагнул назад, чтоб не пугать девчонку еще больше.

— Скажи, твою сестру зовут Ши Лим? Что с ней случилось? Если ответишь, я дам тебе десять цянь(2).

— Она пропала. Уже полгода как, — глаза девочки заблестели от подступивших слез.

— Вам, наверное, нелегко приходится, — кивнула я. — Ши Хэ, хочешь стать моей личной служанкой?

Она вскинула голову, не зная, как поступить. Я почти видела, как в ее головенке проносятся разные мысли: «Много ли будут платить?», «В чём подвох?», «Зачем госпоже служанка, которая ничего не умеет?», «А вдруг она так заманивает к себе молоденьких девушек? Не так ли пропала Ши Лим?»

— Меня зовут Ли Ялань, я пятая дочь Ли Вэя, правого министра. До меня дошли слухи о вашей беде, и я захотела помочь. Плата — раз в семь дней, при этом мы будем тебя кормить и одевать, и ты сможешь помогать родителям. Договор заключим на два года, а потом ты сама решишь, оставаться служить дальше или уйти. Если решишь остаться, то наша семья купит тебе подходящего душевного зверя.

— Госпожа Ли, — укоризненно проговорил Чжоу Чунь, — условия нужно обсуждать не с ней, а с ее родителями. К тому же это моя прямая обязанность.

— Но служить-то будет она. Пусть сначала Ши Хэ решит, чего хочет.

Торговки вокруг обступили девочку и принялись поздравлять ее:

— Какая удача для тебя, Ши Хэ!

— Будешь есть досыта!

— Госпожа, возьми лучше меня! Готова прислуживать даже вашим собакам! Они, поди, едят лучше нашего!

— Нечего думать, Ши Хэ, соглашайся!

— Поспеши поблагодарить молодую госпожу! Экое везение привалило вашей семье. Вот твоя мама обрадуется!

Девочка совсем растерялась. Она испуганно оглядывалась, слушая возгласы соседок, и не знала, что ответить.

— Если хочешь, можешь посоветоваться с родителями, — подсказала я.

— Нет, я хочу! — выпалила она. — Я хочу служить госпоже. Только как мои родители будут жить без меня? И сестра…

— Мы поищем твою сестру, я обещаю.

Ши Хэ сложила свой товар в большие корзины, и мы все вместе отправились к ней домой.

Я вернулась, чтобы сжечь его дом (СИ) - img_9

* * *

1 Байгу — злой дух-оборотень. Байгу принимают облик животных (змей, пауков), показывают ложные видения, насылают мороки.

2 Цянь — денежная единица времен династии Тан

Глава 9

Это случилось на третьем или четвертом месяце брака. Я ходила по саду поместья Сюэ и повторяла про себя поучения свекрови. Я так хотела стать идеальной женой!

К тому времени я поняла, что мой муж вовсе не такой, каким я его представляла. Сюэ Сюэ не был утонченным юношей с нежной душой, что оторван от земного мира и целыми днями раздумывает лишь о возвышенных материях. Наоборот, Сюэ оказался весьма практичным, умным и требовательным мужчиной, умело сражался мечом, особенно в паре со своим душевным зверем. Я не могла упрекнуть его в обмане — это я была так глупа, что влюбилась в эфемерный образ. Поэтому мне нужно было узнать и полюбить истинного Сюэ.

Он обладал всеми нужными качествами для этого: красив, воспитан, образован, обаятелен, про таких говорят, что они хороши как за столом, так и с мечом. А то, что он не вмешивается в дела женской половины поместья, так это правильно. Я сама должна поладить с его матерью, наложницами отца и многочисленными братьями-сестрами.

— Спину держать прямо, а голову слегка склоненной, чтобы был виден бугорок у основания шеи, — я в очередной раз пощупала его, — но плечи не сутулить. Круглая спина — признак раба, склоненная голова — признак скромной и покладистой жены.

Мои размышления прервал шум из-за каменной ограды поместья, оттуда доносились чьи-то возмущенные голоса, крики, рыдания, но слов я разобрать не могла из-за оглушительного грохота, словно били колотушкой по медному тазу. Охваченная любопытством, я подошла поближе к стене.

— Справедливости!

— Мы требуем справедливости! Сюэ, вы должны ответить!

Перейти на страницу:

Сторбаш Н.В. читать все книги автора по порядку

Сторбаш Н.В. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Я вернулась, чтобы сжечь его дом (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Я вернулась, чтобы сжечь его дом (СИ), автор: Сторбаш Н.В.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*