Ювелиръ. 1810. Отряд (СИ) - Гросов Виктор
Я достал свою авторучку. И на обратной стороне листа вывел:
«Устав обращения с механическими экипажами».
Пункт первый. Испытания.
«Допуск новой машины к дорогам возможен исключительно после прохождения заводских испытаний. Минимальный пробег — сто верст на закрытом полигоне. При первых выездах скорость ограничивается механически».
Перевернув страницу, я наткнулся на показания крестьянина Архипа: «Барыня руками махала, на старика кричала… А потом телегу повело».
Картина прояснилась. Екатерина мешала. Никто об этом прямо не говорит, но слишком много факторов говорит о том, что не мог Кулибин разбить свое детище. То есть, причина крылась в человеческом факторе. В карете пассажир волен кричать на кучера, хоть зонтиком его колотить — лошади вывезут. В машине водитель — неотъемлемая часть механизма. Случайный толчок в плечо мгновенно передается на руль.
Пункт второй. Дисциплина в кабине.
«Водитель механического экипажа во время движения — лицо неприкосновенное. Ему подчиняются все находящиеся на борту, невзирая на чины и звания. Любое вмешательство в управление, отвлечение разговорами или действиями строжайше запрещено».
Я понимал, какой дерзостью это выглядит на бумаге. Запретить Императорам помыкать собственными шоферами? Но физике плевать на табель о рангах. Желающим ездить быстро придется смириться.
Дальше шел осмотр места крушения. Интересные подробности, если добавить выдержки из показаний самого Кулибина.
Ремень, кусок кожи, который я заставил Кулибина поставить, и который Екатерина отвергла, иначе не вылетела бы из кабины. Старику он спас жизнь. Княжну покалечило его отсутствие.
Пункт третий. Фиксация.
«Использование удерживающих ремней обязательно для всех лиц, находящихся в движущемся экипаже. Начало движения без оного строго воспрещается».
Пока перо ручки скрипело по бумаге, я увлекся моделированием ситуации.
Самобеглая коляска — иная сущность, нежели карета без лошадей. Она требует знаний, не кнута. Тут нужна дисциплина вместо лихости.
Кулибин, будучи в преклонных годах, не обладал достаточной физической силой для удержания рулевого колеса на ухабах…
Водитель — не дремлющий на облучке извозчик. Это оператор сложной машины, от которого требуются рефлексы, сила и знание физики, этому ремеслу необходимо учиться.
Пункт четвертый. Квалификация.
«К управлению допускаются только лица, прошедшие полный курс обучения, изучившие устройство машины и сдавшие экзамен на мастерство вождения. Вводится звание „водитель-механик“».
Три листа убористого текста легли на стол. Регламент осмотра тормозов, правила прохождения виражей — рождался кодекс, написанный кровью.
Написанное представляло собой свод правил, философию грядущего века. В мире машин русскому «авось» места не оставалось. Техника карает за неуважение смертью.
Отложив ручку, я дал чернилам высохнуть.
Если удастся донести эту мысль до Комиссии… Доказать, что трагедия случилась из-за нашего невежества, из-за попытки обращаться со сложнейшим механизмом как с игрушкой… Тогда появится шанс на спасение собственной шкуры — хотя тут уж как Бог даст. Зато появится шанс спасти завод, и дело, спасти то будущее.
Подойдя к окну, я смотрел, как сгущаются сумерки. Волнение улеглось. Хаос катастрофы удалось загнать в жесткую структуру правил. Оставалось предъявить этот счет веку, который еще совершенно не готов платить.
На следующий день, с первым лучом солнца, на пороге возник тот же офицер, что вел допрос. Но нем был парадный мундир, лицо каменное, будто он принес манифест о войне.
— Мастер Саламандра, — буркнул он, не переступая порога. — Пора. Комиссия в сборе. Государь ждет.
Я сгреб со стола стопку исписанных листов и тяжело поднялся. Затекшие ноги слушались плохо. Хромать нельзя. Жертв здесь съедают.
Маршрут конвоя вел через парадную генерал-губернаторского дома. Зеркала в золоченых рамах, ковры, глотающие звук шагов. Лакеи в ливреях стояли у стен, словно мебель. Все это походило на светский раут, а главным блюдом, поданным на серебряном подносе, назначили меня.
Гвардейцы Преображенского полка потянули створки высоких дверей. Я зашел в зал, щурясь от света.
Окна залиты солнцем, но внутри холодновато. В центре огромного пространства, за длинным столом, восседал синклит, вершащий судьбы Империи. Словно на Страшном суде.
Во главе — Александр I.
Император положил руки на сукно. Он был осунувшийся, тени под глазами выдавали бессонные ночи. Куда делся «ангел» с его знаменитой улыбкой сфинкса? Передо мной сидел монарх. В напряженной позе читался разлом: ярость брата боролась с прагматизмом правителя. Он понимает цену прогресса, но обязан найти и покарать виновных.
По правую руку, в глубоком кресле — Вдовствующая императрица Мария Федоровна. Черный траур, ни единого украшения, кроме простого золотого креста. Лицо — мраморный барельеф скорби. Едва я вошел, она вскинула взгляд, и меня словно пригвоздили. Ни следа той благосклонности, с которой она вручала мне вензель. Для нее я — полуубийца. Чужак, втершийся в доверие и покалечивший дочь. Кажется, все кончено. Мое наставничество, титул, будущее — все сгорело в овраге вместе с машиной.
Далее — остальные.
Генерал Ермолов. Спокоен, собран, лицо — служебная маска.
Михаил Сперанский. Он сидел прямо, сплетя тонкие пальцы. Постарел, сдал. Блеснувшие стекла очков на миг встретились с моими глазами — там плескалась тревога. Если полетит моя голова, консерваторы, почуяв кровь, сожрут и его.
И граф Аракчеев. «Змей». Откинулся на спинку стула, на тонких, бескровных губах змеится улыбка триумфатора. Он ждал этого. Момента, чтобы растоптать «выскочку», уничтожить «бесовские машины» и доказать, что старые порядки — единственно верные.
В самом конце стола — сюрприз. Борис Юсупов.
Я тщетно искал глазами старого князя — видимо, шестнадцатилетний сын настоял на своем представительстве.
Борис был бледен, но держался с поразительным достоинством. Спина ровная, лицо замкнутое. Он смотрел на меня как на соратника, попавшего в беду. Мальчишка пришел вызволять соратника.
Вдоль стен замерли зрители — генералы, министры, цвет двора, жаждущий зрелища падения фаворита. Их было немного.
— Саламандра доставлен, Ваше Императорское Величество, — отчеканил офицер конвоя.
Александр медленно кивнул, глядя сквозь меня.
— Приступайте, генерал, — голос Императора звучал будто простуженно.
Ермолов поднялся, раскрывая папку. Его густой бас заполнил зал.
— Ваше Величество, господа члены комиссии. Следствие по делу о катастрофе на Тверском тракте завершено. Факты таковы.
Генерал рубил фразы, отсекая эмоции.
— Двадцатого числа сего месяца на Тверской мануфактуре собран опытный образец самобеглого экипажа. Главный механик Кулибин доложил о готовности, настаивая на полигонных испытаниях. Вопреки отказа механика, по прямому требованию Великой княжны Екатерины Павловны, выезд состоялся немедленно.
По рядам пробежал шелест. Мария Федоровна вцепилась в подлокотники. Правда о своенравии дочери ее не удивила, но видимо была неожиданностью, что ее озвучили. Ей явно было нечем крыть этот момент.
— Исправность машины подтверждена мастерами, — бас Ермолова не дрогнул. — Скорость движения была высокой. На повороте у Черного ручья экипаж опрокинулся.
Стало тихо.
— Злого умысла в действиях конструкторов — мастера Саламандры и механика Кулибина — следствие не усматривает. Причина катастрофы кроется в стечении обстоятельств: превышение скорости, сложный рельеф и… — генерал на мгновение замер, но тут же закончил с армейской прямотой: — Вероятное вмешательство седока в управление.
По залу прокатился сдавленный вздох. Ермолов переступил черту. Обвинить сестру Императора, пусть и косвенно — нужно было иметь не только смелость.
— Механик Кулибин, пребывая в тяжелом состоянии, берет вину на себя. Показания конвоя свидетельствуют об обратном. Машина рыскала, поведение седока отмечено как… беспокойное.
Похожие книги на "Ювелиръ. 1810. Отряд (СИ)", Гросов Виктор
Гросов Виктор читать все книги автора по порядку
Гросов Виктор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.