Ветер перемен, часть первая (СИ) - Заречный Александр
- Ну, не такая уж она и унылая, - не согласился Виталий, - но ты прав, медленных вещей у нас хватает. Можем, конечно разучить для разнообразия...- добавил он без особого энтузиазма.
- А кто сказал, что мы её будем играть как медленную? - начал я процесс внедрения нового шедевра. - Был медляк, стал - забой!
- То есть? - Жека уже понял, к чему я веду дело. - Ты хочешь...
- Именно! - не дал я ему закончить и стал объяснять идею. - Вы вообще знаете чья это песня?
- Кто ж не знает? - влез Алехин. - "Поющих гитар"! Ты сам это и сказал.
- "Гитары" перепели чужую песню! Ещё за десять лет до них эту песню пел американец Нил Седака, а у нас в ней заменили только английский текст на русский. Но мы пойдем дальше и заменим и ритм! Оставим только мелодию. Вот смотрите!
Я не стал дожидаться новых вопросов и аккомпанируя себе на органе запел:
Синий синий иней ,
Лёг на провода.
В небе темно синем синяя звезда
О-о-о, только в небе небе темно-синем!
Причём ритм сразу взял от группы Eruption.
Сергей сразу же подхватил его и застучал на барабанах. Женька глядя, какие аккорды я беру, стал на ходу подбирать свою партию. Последними присоединились оба гитариста.
Прогнав полностью песню, мы вышли на вступление и я запел на английском:
One way ticket, one way ticket,
One way ticket, one way ticket to the blue.
И не останавливаясь спел всю песню на английском.
Choo, choo, train a-trackin' down the track
Gotta travel on, ain't never comin' back
Ooh, ooh, got a one way ticket to the blues.
- Класс! - единодушно оценили ребята. - А ты откуда английские слова знаешь?
- Так у меня с детства память хорошая. - отмахнулся я. - Если что-то услышал, то навсегда!
- Ничего себе! А мне приходится часами зубрить тексты. - вздохнул Малов. - Напишешь мне слова?
- Да запросто! - согласился я. - Только тебе как английские слова писать, русскими буквами?
- Ну, а какими же ещё?.. - состроив страдальческую гримасу протянул Малов.
- Не, подождите! - остановил нас Виталий, - Ничего русскими буквами писать не надо. Давайте сделаем так: Малов поёт на русском, а Шурик - на английском! Он слова знает и произношение у него, как по радио БиБиСи. А у тебя как с английским, студент?
- Да как у всех... - нехотя ответил Малов.
- Значит плохо. - подвёл итог наш лидер - гитарист. - А выступать у немцев и петь с нижегородским акцентом не пойдёт! Только народ насмешим. Споёшь, Шурик?
- Ну, если вы считаете, что моё пение соответствует... - напустил я на себя скромный вид.
- Ладно прибедняться! - засмеялся Виталий,- Поёшь не хуже Малова, если не лучше.
И он был прав. Я сам с удивлением услышал себя как будто впервые. Откуда такой голос?! В прошлой жизни я пробовал себя несколько раз только на подпевках, а в этот раз и до этого дело не дошло, потому как вокалистов у нас хватало - целых три. Они отлично пели на три голоса, поэтому, помня о своих скромных вокальных способностях я и не лез в их "огород". Сегодня же запел просто чтобы показать, что можно сделать из знакомой песни совсем другую. Результат удивил. Что-то со мной происходит, чего до конца понять не могу.
Нужно будет попробовать ещё...
+++++++++++++++++++++++++++++++++++
Поднявшись по лестнице и подойдя к двери Габриэль услышала за ней возбужденные голоса.
" Дядя Арнольд приехал!" - догадалась она и поспешила войти в квартиру. Голоса раздовались из гостиной и она сразу узнала голос дядя - мягкий баритон уверенного в себе человека. Она очень любила его за чуткость, отзывчивость и понимание, чего, иногда не хватало ей в отношениях с отцом.
- Добрый вечер, дядя! - сказала она входя в гостиную. Губы сами собой растянулись в широкой улыбке - так она была рада его видеть!
- Здравствуй, моя милая! - Арнольд поднялся навстречу племяннице.- Какая же ты красавица у нас! - с улыбкой сказал он, обнимая и целуя её. - Расцветаешь с каждым днём!
Габриэль слегка покраснела, похвала дяди ей была приятна.
- Как успехи в школе? - задал вроде бы дежурный вопрос дядя, но Габриэль знала, что для него это не формальность, он по настоящему переживал и всегда интересовался жизнью племянницы.
- Всё хорошо, спасибо! - снова улыбнулась Габи. - Закончила год на отлично.
- Ну, мы от тебя другого и не ждём! Ты гордость нашей семьи и кое-кому не мешало бы брать пример с сестры! - дядя повернулся к Тоби, скромно сидящему в уголке дивана и потихоньку поглощавшему привезенный дядей бельгийский шоколад.
- Я стараюсь... - пробормотал тот, не переставая жевать.
- Надеюсь! - явно поддразнивая улыбнулся дядя Арнольд. - Жаль только результаты не впечатляют.
- Пойдёмте к столу! - спасая сына, пригласила фрау Марта. - Всё готово, ждали только Габи.
За семейным ужином говорили все и обо всём. Приезд Арнольда Хеттвера всегда был праздником для всей семьи, а накануне Рождества - вдвойне. Габриэль несколько раз ловила на себе внимательный взгляд дяди и понимала, что он хочет с ней поговорить наедине. Но и ей необходимо было передать слова Александра и уговорить, если придётся, пойти на школьный вечер. Сразу после застолья, Арнольд захотел пройтись по городу, "размяться", как он выразился и обращаясь к Габриэль , многозначительно улыбнулся:
- А не соблаговолите ли вы, прелестная фройлян, сопроводить старика?
- И никакой ты не старик, дядя! - рассмеялась племянница. - Ты у нас прямо киногерой с афишы! С удовольствием прогуляюсь с таким джентльменом!
На улице Габриэль взяла дядю под руку и они пошли по направлению к парку. Было уже темно, но не холодно и главное - не было почти обязательного в это время года дождя, мелкого, холодного и надоедливого.
Не успели они пройти и сотни метров, как дядя спросил:
- Что там за странная история с вашим вечером и танцами? - он слегка наклонился и посмотрел Габи в глаза. - Твоя мама рассказывает прямо-таки фантастическую историю о каком-то русском, - он выделил это слово, - музыканте, который появился неведомо откуда так вовремя и спас ваш вечер, предложив свои услуги. Тебе не кажется это слишком, как бы это поточнее сказать? Неожиданным, что ли? Кто он?
- Ах, дядя, я не знаю! - воскликнула Габриэль, - Я видела его только один раз и всего несколько минут.
- Так, стоп! - дядя даже остановился. - Марта сказала, что вы знакомы! Ты обманула мать? За тобой этого раньше не замечалось.
- Ну, что ты дядя!? - возмутилась Габриэль. - Это мама сама, наверное додумала. Я сказала только, что он играет в клубе для русских офицеров и я там видела их группу.
- Ты его там видела, но вы не знакомились? - уточнил Арнольд.
- Ну, я не уверена, что я его там видела, - нерешительно ответила Габриэль, - я видела только их группу в окно, но там довольно далеко и с улицы разобрать лица невозможно.
- Значит ты не можешь с уверенностью утверждать, что он на самом деле музыкант и играет в этой группе?
- Не могу, - Габриэль как - то и не думала о такой возможности, - но зачем ему врать?
- Это мы обсудим позже! - Арнольд мгновение подумал и задал следующий вопрос. - Так чего он хотел от тебя? Только постарайся вспомнить поточнее его слова без своих домыслов.
Габриэль на секунду задумалась, стараясь вспомнить все подробности той единственной встречи с Александром и, главное, что именно он говорил.
- Он сказал, что знает о том, что школа ищет группу для выступления на вечере и предложил маме позвонить командиру всех русских военных в городе и попросить прислать их.
Габриэль только сейчас поняла, что это её объяснение звучит как-то странно.
- И зачем это ему? - как- то вкрадчиво спросил дядя, как бы боясь спугнуть дичь.
- Чтобы на вечере он встретился... - Габриэль остановилась.
- С тобой? - уточнил дядя.
- Нет, с тобой...
Вот и дичь.
Они стояли посреди тротуара и смотрели друг на друга.
Похожие книги на "Ветер перемен, часть первая (СИ)", Заречный Александр
Заречный Александр читать все книги автора по порядку
Заречный Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.