Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Чума на оба ваших дома (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович

Чума на оба ваших дома (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович

Тут можно читать бесплатно Чума на оба ваших дома (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович. Жанр: Альтернативная история / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Чего он только не знает, сеньор Сергио. Простите, но мне нужно узнать, кто на нас напал.

— Идём, мне это тоже очень интересно узнать, — решил граф, и они вместе со швейцарцем пошли в сторону небольшой группы пленных, которых удалось оглушить и связать во время боя.

* * *

— Это маснадьери, Иньиго, — в шатёр спустя час вошёл Бернард, — наняты Миланом по вашу душу.

— Кто такие маснадьери? — поднял я бровь.

— То же самое, что братства у вас в Кастилии, — пожал он плечами, — шайки наёмников, не гнушающиеся подзаработать убийством людей. Оказалось, они следовали за нами из Генуи и Венеции, никак не находя момента для нападения, так что весьма сильно обеспокоились, когда мы сегодня внезапно пропали с дороги. Они напали все вместе, рассчитывая поскорее убить, но не смогли обезвредить незаметно дозорных, те подняли тревогу, а дальше вы и сами всё видели.

— Ещё что-нибудь интересное сказали? — поинтересовался я у него.

Он покосился на Гвидо, который всё понял, поднялся и извинился, что ему нужно что-то проверить и вышел из-за стола, только после этого Бернард продолжил.

— Они подозрительно хорошо были осведомлены о наших передвижениях, — заметил он, — ничего конкретного, но сам факт.

Я задумчиво посмотрел на него, почесав нос.

— Как и тот раз, когда нас ждали корабли наёмников у Балеарских островов.

Швейцарец кивнул.

— Я попробую поискать крысу у нас, но придётся это делать тайно, чтобы никого не обидеть и не спугнуть.

— Да, я думал уже об этом, но нужного исполнителя не было, — поблагодарил я его кивком, — тут, как ты правильно сказал, нужна деликатность. Подозревать и опрашивать всех подряд может как спугнуть предателя, так и подвергнуть проверкой верности остальных, преданных мне людей.

— Хорошо, всё сделаю Иньиго, — склонил он голову, — что делаем с оставшимися после допроса маснадьерии?

— Повесьте и все дела, — отмахнулся я от подобного пустяка, — и можем выдвигаться, желательно до темноты добраться до города.

— Я попрошу всех ускорить сборы, — согласился он и вышел из шатра. Зато вернулся Гвидо.

— Благодарю тебя Гвидо, — повернулся я к молодому парню, поблагодарить его за то, что он вышел, дав нам поговорить наедине, — за понимание.

Он стеснительно улыбнулся.

— Да не за что, синьор Иньиго, я и правда понимаю, как вы заняты.

— Тогда, предлагаю разобрать недавний бой, — бодро ответил я, поднимаясь из-за стола, — расскажешь мне, что я делал правильно, а что нет.

— Идёмте, — с улыбкой показал он на выход из шатра, — в целом я могу вам сказать следующее, если со скоростью у вас всё хорошо, то вот силы конечно в ударах ещё не так много. В некоторых местах вы были вынуждены отступать, хотя обладай вы большей силой, могли просто отклонить клинок противника, меч вам это позволяет сделать.

— «Через полгодика, — сделал я себе пометку, — добавлю себе ещё три пункта силы, до пяти, как и у ловкости, а то сейчас я и так уже надобавлял себе много чего, что могут заметить на Станции».

Глава 19

27 марта 1462 A . D ., Аликанте, королевство Арагон

Моё прибытие в Аликанте мгновенно всколыхнуло народ. Как когда-то давно зазвонили колокола на колокольнях церквей и соборов, тысячи людей высыпали на улицы поприветствовать меня. Так что мне ничего не оставалось, как с вершины седла, величественно махать рукой налево и направо.

Ко мне подъехал Сергио.

— Посмотри по сторонам, — тихо сказал он и я более пристальнее присмотрелся к толпе. Он оказался прав в своих наблюдениях, поскольку кругом уж как-то подозрительно много было мавров, причем не натурализованных, которые предпочитали носить одежду ближе к той, что носили христиане, чтобы не сильно выделяться из толпы, а именно арабов в своих белых шелках и тонком хлопке с зелёными вставками бархата.

— М-да, похоже моим разрешением на использование портов, арабы воспользовались вовсю, — покивал я, направляясь в свой дом.

— Сеньор Иньиго! Сеньор Иньиго! — когда я подъехал к воротам своего небольшого комплекса домов, на встречу высыпали управляющие и слуги, а впереди всех неожиданно находилась Паула, которая вся засветилась от счастья, при виде меня. К ней я и направил Телекуша, спустившись с него и обнимая баронессу.

— Дорогая! — я целомудренно поцеловал её в подставленную щёку, — какими судьбами? Почему ты здесь?

— Вы не рады мне? — деланно удивилась она, пытаясь нахмуриться, но я тут же заверил её, что конечно же рад её видеть, тем более что чувствую некую долю вины за то, что не смог побывать на её свадьбе.

— Поверьте мне сеньор Иньиго, никакой король мне вас не заменит, — Паула приняла мои спутанные извинения и показала на высившиеся за домами, стены строящегося монастыря и собора, — я регулярно приезжаю посмотреть, как идёт стройка, так что это просто счастливое стечение обстоятельств, что мы встретились.

— И всё же, я рад, — я взял её под руку и повёл к стоящим и улыбающимся слугам.

— Марта, Камилла, — поздоровался с женщинами, — рад вас видеть.

— Мы тоже, сеньор Иньиго, — поклонилась мне флорентийка, — мы все очень надеемся, что хотя бы в этот раз вы к нам надолго? А то я уже такими темпами, разучусь скоро готовить.

Я улыбнулся её шутке и ответил.

— Я уезжаю почти сразу, только узнаю, как у вас здесь дела, поскольку меня ждут в Кастилии. Но не переживайте, поскольку я еду туда надолго, вы все поедите со мной, как раньше. Устал я оттого, что мне прислуживают мужчины, не на что глазу остановиться.

Марта кокетливо поправила выпавшую из платка прядь волос и заметила.

— Тогда я возьму и детей, можно?

— Конечно, — разрешил я, посмотрев на Камиллу, которой служанка поднесла рыдающий комок тряпья.

— Ого! Поздравляю! — увидел я в куче белья, лицо ребёнка.

— Спасибо сеньор Иньиго, малышка хоть раз увидела своего отца, — тяжело вздохнула Камилла, обозначая пол их с сеньором Фелипе ребёнка.

— Боюсь моя дорогая, — огорчил её я, — что эти встречи ближайшее время будут крайне редки, на воду спустили мои корабли и я бы хотел поручить сеньору Фелипе и сеньору Аймоне, заняться обучением команд.

— Не будем о грустном, сеньор Иньиго, — Камилла и правда огорчилась, — идёмте в дом, мы подогреем вам еду и ванну.

Я кивнул, и мы вместе пошли внутрь. Встречала меня там и Жюльетта, в красивом, явно дорогом платье, при виде меня она поклонилась и покраснела. Я прошёл мимо, лишь кратко поздоровавшись с ней, но стоило мне отойти дальше, как я услышал радостные возгласы самой девушки, когда она увидела Марка. Встреча с братом была более тёплой, чем со мной, что меня немного укололо, поскольку при виде девушки моё сердце забилось сильнее, она всё ещё мне очень нравилась.

Женщины занялись мной, конечно же без Паулы, она теперь была замужней женщиной, а после мытья и обеда, я разрешил впускать ко мне всех, кто хотел меня увидеть.

* * *

29 марта 1462 A . D ., Аликанте, королевство Арагон

Тяжёлый удар свалил Марка на землю, а посыпавшиеся вслед за ним со всех сторон удары ногами, заставили свернуться калачиком и постараться закрыть голову руками.

— Берите его и несите в дом, — проговорил незнакомый голос и Марка подняли на руки и укрыв плащом повели за собой, заведя в неизвестное ему место, рядом с новым, открывшимся рынком на центральной площади города, где торговали мавры своими удивительными товарами.

Затащив и бросив его в подвале на тонкий и жёсткий соломенный матрас, похитители вышли из комнаты, остался внутри только тот мужчина с волевым голосом, который и приказал его увести за собой.

— Мы не знакомы Марк, поэтому я представлюсь, — он снял с себя плащ и берет, и сел на единственный в комнате стул, — меня зовут Джованни Симонетта, и я дядя Глории.

— Её убили, — Марк взял себя в руки, и стал играть роль простачка.

Перейти на страницу:

Распопов Дмитрий Викторович читать все книги автора по порядку

Распопов Дмитрий Викторович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Чума на оба ваших дома (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Чума на оба ваших дома (СИ), автор: Распопов Дмитрий Викторович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*