Криминалист 5 (СИ) - Тыналин Алим
Он показал карандашом на пики.
— Нафта. Прямогонная, технической очистки. Вот основные компоненты: гексан, гептан, октан, стандартный набор для легких нефтяных дистиллятов. Но вот здесь, — карандаш указал на маленький, но отчетливый пик в правой части хроматограммы, — примесь. Метилциклогексан, в концентрации около полутора процентов. И вот здесь следы диметилнафталина, десятые долей процента.
— Это важно?
— Очень. — Чен снял со стола вторую ленту, положил рядом с первой. — Образец номер два, фрагмент канистры со второго пожарища, Дандолк. Тот же метод экстракции, тот же прогон.
Две ленты лежали параллельно. Я посмотрел на кривые, даже без специального образования видно, что рисунок совпадает. Те же пики, в тех же местах, той же высоты. И маленький пик метилциклогексана на обоих лентах, в идентичной позиции.
— Та же нафта, — сказал Чен. — Тот же производитель, та же партия, та же бочка. Примесный профиль как отпечаток пальца, метилциклогексан в полутора процентах и диметилнафталин в трех десятых процента. Это не совпадение, два промышленных образца, взятые случайно, никогда не дадут одинаковый примесный профиль с такой точностью.
— А третий пожар?
Чен достал третью ленту, образец золы с первого объекта, склада на Балтимор-стрит.
— Здесь сложнее. Пожар был два месяца назад, дожди размыли следы, металлолом вывезен, в золе от нафты осталось немного. Но, — он положил ленту рядом с первыми двумя, — вот здесь. Следовые концентрации. Метилциклогексан. Тот же пик. Слабее, размытый, на пределе чувствительности прибора, но определяемый.
Три ленты лежали в ряд на столе, как три голоса одного хора, поющие одну мелодию.
— Одна и та же нафта на всех трех пожарищах, — подытожил Чен. — Один источник. Одна партия. Три пожара связаны между собой химическим путем.
Он помолчал и посмотрел в сторону.
— Но это не все, есть второй результат, — добавил Чен. Голос тише, серьезнее. Он прошел к другому столу, где лежал плоский коричневый пакет с надписью «Вещественное доказательство, дело Пэйн Э., морг Балтимора». — Одежда Пэйна. Форд прислал образцы тканей по моему запросу, три фрагмента: рубашка, брюки и куртка. Я промыл каждый гексаном, прогнал через хроматограф.
Он положил на стол четвертую ленту.
— Рубашка Пэйна. Вот нафта, те же пики, тот же примесный профиль, метилциклогексан в полутора процентах. Но, — Чен поднял палец, тонкий, длинный, палец человека, привыкшего работать с точными инструментами, — концентрация нафты на ткани рубашки значительно выше, чем можно ожидать от случайного контакта с парами при пожаре. Нафта впиталась в волокна хлопка на глубину, соответствующую прямому контакту с жидкостью. Не с парами, с жидкостью. Кто-то облил Пэйна нафтой до поджога. Или Пэйн сам облился, но это маловероятно, зачем ночному сторожу обливаться растворителем?
Чен снял очки, положил на стол. Посмотрел на меня, потом на Маркуса, стоявшего у двери с папкой в руках.
— Итан, — сказал он тихо, — это убийство.
Тишина. Гул вентиляции, далекое урчание труб отопления за стеной. Перо хроматографа замерло на бумажной ленте, работа окончена.
— Спасибо, Роберт, — сказал я. — Составь протокол экспертизы. Все четыре хроматограммы, описание метода, выводы. Мне нужны две копии к утру, одна для прокурора, вторая в дело.
Чен кивнул, надел очки обратно и потянулся к пишущей машинке «Ай-Би-Эм Селектрик» на углу стола, серая, с вращающимся шрифтовым шаром вместо рычагов, тихая и быстрая. Вставил лист бумаги, подложил копирку и второй лист, выровнял, начал печатать. Стук клавиш, ровный и мерный, как метроном.
Маркус стоял у стеклянной перегородки, смотрел на четыре бумажных ленты, разложенные на столе. Лицо неподвижное, но в глазах, то выражение тихой, сосредоточенной ярости, какое появлялось у Маркуса, когда дело переходило из категории «мошенничество» в категорию «убийство».
— В понедельник позвоню прокурору, — сказал я. — Ордер на арест, ордер на обыск четвертого склада. Если Краузе готовил четвертый поджог, канистры еще там.
— А если убрал?
— Тогда у нас хроматография, показания патологоанатома и бухгалтер, уволившийся аккурат перед первым пожаром. Хватит.
Маркус кивнул.
Мы поднялись из подвала, прошли по пустому коридору четвертого этажа, мимо темных кабинетов и стола Глории с накрытой чехлом пишущей машинкой. Вечернее субботнее здание ФБР, тихое, гулкое, пахнущее кофе и бумагой. На доске объявлений у лифта кто-то прикрепил кнопкой газетную вырезку: «НИКСОН ОБЕЩАЕТ ПРЕКРАЩЕНИЕ ВОЙНЫ ДО ВЫБОРОВ.» Рядом карандашом кто-то приписал: «Обещания не доказательства.» Почерк похож на Тима О’Коннора.
Я зашел в общий кабинет, включил настольную лампу, желтый круг света упал на стол, на стопку папок, на черный телефон «Вестерн Электрик».
Томпсон велел позвонить. Я набрал домашний номер, записанный на картонке, приклеенной скотчем к нижней стороне телефонного аппарата, Томпсон давал этот номер только на случай, когда дело не ждет до понедельника.
Четыре гудка. На пятом раздался щелчок.
— Томпсон. — Голос чуть мягче, чем в рабочее время, но только чуть. На заднем плане слышно звук телевизора, кто-то смеялся, он смотрел комедийное шоу.
— Сэр, это Митчелл. Докладываю из офиса.
— Слушаю. — Телевизор замолк, видимо, Томпсон убавил звук.
Я изложил все по порядку: три пожарища, одинаковое расположение очага, канистры с угловым клапаном на двух объектах, согнутая газовая трубка на втором, разные методы поджога при одном и том же почерке. Морг, концентрация карбоксигемоглобина в двадцать два процента вместо пятидесяти-шестидесяти, положение тела у глухой стены. Форд согласился на повторное вскрытие. Визит к Краузе, про то какой он спокойный, подготовленный, ни тени нервозности. И результаты лаборатории: нафта одной партии на всех трех объектах, та же нафта на рубашке мертвеца, впитавшаяся в волокна до пожара.
— Чен говорит это убийство, — закончил я. — И я согласен. Пэйна облили нафтой до поджога. Он уже не дышал, когда загорелся склад.
Томпсон молчал. Я слышал, как он чиркает спичкой, значит, зажег сигару, значит, серьезно задумался. Томпсон не курил дома при жене, но для срочных звонков делал исключение.
— Четвертый склад, — сказал он. — У Краузе четыре объекта. Три сгорели. Четвертый еще стоит.
— Да, сэр. Если Краузе готовил четвертый поджог, канистры с нафтой могут быть на месте. Та же марка, тот же клапан. Это вещественное доказательство умысла, не реконструкция по золе, а канистры, которые можно подержать в руках и показать присяжным.
— Для осмотра нужен ордер.
— Именно поэтому я и звоню, сэр.
Пауза. Затяжка. Выдох.
— Сегодня суббота, — сказал Томпсон. — Но у федеральной прокуратуры есть дежурный на выходные. Я позвоню ему сам. Объясню ситуацию, передам номер дела. Если химическая экспертиза Чена оформлена протоколом, этого достаточно для ордера на осмотр, не на арест, пока, а на осмотр. Ордер будет готов к утру.
— Завтра утром?
— Завтра утром. Заберешь в балтиморском отделении ФБР, они получат копию по факсу. Поезжай на склад и посмотри, что там. Если найдешь канистры, зафиксируй все, как полагается, фотографии, упаковка, протокол изъятия. Потом поговорим об аресте.
— Понял, сэр.
— И Митчелл.
— Сэр?
— Хорошая работа. — Короткая пауза. — За одни сутки ты сделал больше, чем балтиморская пожарная инспекция за два месяца. Не расслабляйся.
Щелчок. Гудки.
Я положил трубку и посмотрел на часы, без четверти девять. Субботний вечер. Завтра утром надо ехать в Балтимор, осматривать четвертый склад.
И тут я вспомнил.
Николь Фарр. Во вторник я позвонил ей в вашингтонское отделение Секретной службы, оставил сообщение у дежурного, она перезвонила через час с того же номера. Договорились на воскресенье, на семь вечера, ресторан «Клайд’с» в Джорджтауне, столик уже заказан.
Завтра воскресенье. Завтра утром надо в Балтимор. Потом дорога обратно в Вашингтон, оформление протоколов, подготовка материалов для прокурора.
Похожие книги на "Криминалист 5 (СИ)", Тыналин Алим
Тыналин Алим читать все книги автора по порядку
Тыналин Алим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.