Mir-knigi.info

Самозванец (СИ) - Коллингвуд Виктор

Тут можно читать бесплатно Самозванец (СИ) - Коллингвуд Виктор. Жанр: Альтернативная история / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я мысленно усмехнулся. Двенадцать фунтов. Классический английский демпинг — сбить цену на старте, ссылаясь на косметические дефекты. Пора было включать режим жестких переговоров.

— Мистер Фокс, — я улыбнулся самой очаровательной из акульих улыбок. — Давайте обойдемся без сказок. Мы оба знаем, что Англия сейчас в состоянии тяжелой войны с Бонапартом. Вашим верфям и королевским арсеналам качественное железо нужно как воздух. А ржавчина… в любой кузнице она сбивается молотом за три минуты.

Фокс нахмурился. Это хорошо.

Усмехнувшись, я нагло произнес:

— Моя цена — пятнадцать фунтов за тонну. Продать могу только пятьдесят тонн — нам хоть сколько-то надо привезти на Камчатку. Вы получаете первоклассный уральский металл здесь и сейчас, без долгого ожидания русских конвоев с Балтики, которые еще неизвестно, проскочат ли мимо французов.

Ричард Фокс скептически поджал губы, всем своим видом демонстрируя сомнение.

— Пятнадцать фунтов за изъеденный ржавчиной металл, граф? Это грабеж среди бела дня. Тринадцать фунтов, и ни шиллингом больше. Моя маржа и так невелика!

Услышав эту, обычную у торгашей песню, я решил зайти с другой стороны. В бизнесе главное — показать партнеру перспективу.

— Мистер Фокс, не мелочитесь! Вы смотрите на одну сторону сделки, а я предлагаю вам долгосрочное партнерство. Купив железо по моей цене, вы тут же заработаете снова. Ведь наш корабль не пойдет из Англии пустым! На вырученные деньги я намерен закупить через вашу контору изрядную партию товаров для русских колоний. Мне потребуются отличные английские якоря, гвозди, дюжины пильных полотен, швейные иглы целыми ящиками и надежный инструмент. С вашей законной комиссией, разумеется. Если вы покупаете железо — мы работаем с вами и дальше. Нет — нет!

Тот задумался. Получить не только выгодный металл, но и жирный процент с ответных поставок — от такого торговцы не отказывались во все времена!

— Вы жесткий переговорщик, граф, — Фокс чуть склонил голову. В его глазах промелькнуло искреннее уважение. Он уже понял, что перед ним вовсе не наивный русский аристократ.

— Четырнадцать фунтов.

— Четырнадцать с половиной, ок?

Наконец, после долгого спора мы с помощью сакраментальной фразы «не вашим не нашим» сошлись на 14 фунтов и 6 шиллингов., Пора было переходить к следующему, самому важному этапу всей схемы.

— Скажите, мистер Фокс, как быстро вы сможете собрать и доставить на борт «Надежды» требуемый груз? Напоминаю, мне нужны не только якоря и иголки, но и полное кузнечное оборудование, качественный плотницкий инструмент для постройки фортов, а также бухты хорошего каната. Британец задумчиво потер подбородок, прикидывая свои возможности.

— Собрать такой солидный перечень по складам Плимута займет время, граф. Думаю, дня три-четыре, не меньше. Якоря нужного веса, возможно, придется везти из Портсмута.

— Отлично, — благосклонно кивнул я. Конопатка «Надежды» все равно продлится не менее недели. — В таком случае, давайте поступим так: сейчас вы выплачиваете мне всю сумму за железо наличными. У меня возникли срочные дела в столице, требующие живого капитала. А как только ваш товар прибудет на пирс к нашему шлюпу, я вернусь из Лондона и расплачусь за него сполна!

Фокс такой схемой ничуть не смутился. Как уважаемый местный агент, он без труда мог взять весь этот инструмент и оборудование «на реализацию» со складов своих коллег, абсолютно ничем не рискуя, в то время как живое уральское железо уже лежало на пирсе.

Фокс встал, одёрнул сюртук и подошёл к массивному железному сейфу в углу кабинета. Тяжёлый ключ дважды провернулся в замке, дверца с глухим лязгом отворилась. Внутри тускло блеснуло золото и аккуратные стопки банкнот.

— Семьсот пятнадцать фунтов стерлингов, как договаривались, — сухо произнёс англичанин.

Он начал отсчитывать деньги с методичностью банковского кассира. Сначала золотые гинеи — тяжёлые, звонкие, с профилем Георга III. Каждая монета падала на зелёное сукно стола с приятным, жирным звоном. Потом хрустящие банкноты Банка Англии — новые, ещё пахнущие краской. Стопки росли одна за другой.

Я сидел, откинувшись в кресле, не отрывая глаз от стола. Ощущения были точь-в-точь как в 93-м, когда я сорвал первый большой куш и считал пачки долларов на капоте «Гелика».

В этот момент дверь в контору отворилась.

На пороге стояла симпатичная женщина лет тридцати с живыми, чуть раскосыми чёрными глазами и тёмными волосами, уложенными в модную причёску. Она окинула комнату быстрым взглядом и слегка приподняла бровь.

— Что это ты делаешь, Эдвард? — с лёгкой укоризной спросила она.

Фокс даже не поднял головы, продолжая считать.

— Всё лишь своё дело, Элизабет. Заключаю выгодную сделку с графом Толстым.

Женщина обернулась ко мне. На секунду её чёрные глаза вспыхнули живым и недвусмысленным интересом. Титул «граф» в сочетании с моей молодой статью, широкими плечами и залихватскими бакенбардами явно произвёл впечатление. Окинув меня взглядом с головы до ног, она едва заметно улыбнулась уголком губ и чуть склонила голову.

— Очень приятно, граф, — произнесла она мягко, с едва уловимым французским акцентом.

— Взаимно, мадам Фокс, — ответил я, слегка приподнимаясь и отвешивая лёгкий поклон.

Она задержалась ещё на пару секунд, бросив на меня последний, уже совсем не деловой взгляд, после чего повернулась к мужу:

— Не задерживайся слишком долго, дорогой.

И вышла, тихо прикрыв за собой дверь.

Я мысленно хмыкнул. Титул «граф» в этом мире явно работает лучше, чем в моем — золотая «Виза». Даже жёны английских коммерсантов не остаются равнодушными.

Фокс же, словно ничего не произошло, продолжил отсчитывать деньги с прежней методичностью.

Наконец он закончил, подвинул ко мне внушительную горку и слегка поклонился:

— Прошу, граф. Можете пересчитать.

Я взял одну гинею, подбросил на ладони, поймал и усмехнулся:

— Не стоит, мистер Фокс. Я наблюдал. Пока вы отсчитывали деньги. Этого достаточно.

Мысленно тут же перевел эту сумму в серебряные рубли по текущему курсу. Около четырех с половиной тысяч рублей! Перед отплытием батюшка граф со скрипом выделил мне тысячу триста рублей. Да, я тогда неплохо поднял в картишки в Петербурге. но всё равно мой стартовый капитал недотягивал до нужной суммы. А вот теперь, после этой аферы, у меня была на руках вожделенная тысяча фунтов, с которой можно было ехать в Лондон играть в самых респектабельных игорных домах Англии.

Это был мой «банкролл». Билет в высшую лигу лондонских клубов.

Осталось узнать, как добраться до этого «Уайтса».

— Мистер Фокс, как мне доехать до Лондона с максимальной скоростью? И, раз уж мы заговорили о столице, не подскажете ли, как человеку со стороны попасть в клуб «Уайтс»?

Коммерсант удивленно вскинул брови, явно не ожидая услышать это название.

— Решили посетить знакомых аристократов? Что же, до столицы лучше всего добираться на почтовом дилижансе «Royal Mail», граф. Если повезет с погодой и не будет задержек на станциях, домчитесь за сутки. А вот что касается «Уайтса»… — Фокс сокрушенно покачал головой. — Попасть туда «просто так», человеку с улицы, пусть даже при больших деньгах, абсолютно нереально. Туда пускают только по личной протекции знакомых титулованных аристократов!

Тяжело вздохнув, коммерсант отвел взгляд, и в его глазах промелькнула неприкрытая грусть.

— Увы, у меня совершенно нет знакомств в высшем свете, граф. И поверьте, это чертовски мешает мне расширять бизнес.

Поблагодарив Фокса, я первым делом отправился в гостиницу. Надо было взять там все остальные мои деньги, пистолеты, и предупредить Архипыча.

Надо было забрать там все остальные мои деньги, пистолеты и предупредить Архипыча.

Старик сидел в номере у окна и старательно начищал мои штиблеты.

— Брось, старый, — деловито оборвал я его. — Смотри сюда. Я еду в Лондон.

Тот сразу всплеснул руками и запричитал:

Перейти на страницу:

Коллингвуд Виктор читать все книги автора по порядку

Коллингвуд Виктор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Самозванец (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Самозванец (СИ), автор: Коллингвуд Виктор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*