Проект «Наполеон» (СИ) - Уточкин Вячеслав
Люди мне там встречались самые разные. От любопытных старушек, которые выпытывали подробности моей жизни, до агрессивных граждан, уверенных, что я лично отвечаю за их коммунальные проблемы. Особенно если граждане успевали выпить. Иногда одного только запаха перегара могло хватить, чтобы отправить собеседника в алкогольную кому. Всё это неплохо научило меня не поддаваться на эмоциональные манипуляции. И помогло сейчас не взорваться от очевидного пренебрежения, сочащегося из письма лорда. Я медленно прочитал его ещё раз, уже усмехаясь.
Навестил израненного Андреа. Вид у него был неважный, даже после старательной обработки умелыми руками медиков. Тут и там темными пятнами расплылись синяки, насчитывалось несколько свежих швов с торчащими щетинками черных нитей. Я успокоил его, заверив, что справлюсь с английским захватчиком. Ответом мне стала кровожадная улыбка и огонь реваншизма в глазах побитого. Он не сомневался в моих словах и уже мысленно был отомщен.
Следующий день обещал массу незабываемых впечатлений, и надо было хорошенько выспаться перед встречей с ними. Что я и сделал.
Проснувшись ночью по естественным надобностям, решил совместить приятное с полезным. Подышать свежим ночным воздухом, заодно избавившись от лишней для организма жидкости. Бесшумной тенью, чтобы никого не разбудить, я выбрался из дома, только петли парадной двери предательски скрипнули в ночной тиши.
Улица приветствовала меня прохладными объятиями, легким ветерком приласкала кожу и растрепала волосы. Полная луна заливала все серебряным светом и расчерчивала контрастными черными тенями. Выбрав наиболее привлекательное для моих нужд место, я наслаждался процессом очищения, глядя на бледный лик ночного светила. Как на даче в прошлой жизни. Даже любимые мамины розы рядом.
И тут на втором этаже дома с тихим стуком открылось окно. «Интересно девки пляшут», — подумал я, пятясь в тень и наблюдая, как из окна свесилась крепкая, с навязанными узлами, веревка. Затем из проема показалась знакомая фигура Жозефа — он ловко спустился по этой самодельной лестнице.
Возле клумбы с любимыми мамиными розами Жозеф задержался и, вынув небольшой нож, срезал огромный букет. Мне почудилось еще какое-то движение среди каштанов: там кто-то стоял, спрятавшись за стволом и наблюдая. Когда Жозеф ушел с букетом в сторону моря, наблюдатель выждал немного и двинулся следом. В лунном свете я узнал в нем Антонио.
«Все чудесатее и чудесатее», — подумал я и направился тихо за ними.
Жозеф вывел нас обоих на побережье, к знаменитой на Корсике Скале Сердец. Это место очень любила местная молодежь: бока скалы исчертили природные террасы, словно созданные для уединения. Эти каменные «балкончики», обращенные к морю, обожали влюбленные пары, особенно те, которые скрывали страстные поцелуи от любопытных глаз.
Из теней скалы выскользнула женская фигура и тут же угодила в жаркие объятия моего брата. Так-так, неожиданный поворот.
Чувство неловкости, казалось, подергало меня за рукав, и я спохватился. Негоже свечку держать. И уже собрался было уходить, оставив парочку наедине с шумом океана, как ночь разорвал сердитый голос Антонио, о котором я даже успел позабыть:
— Кьяра, где этот негодяй дон Хуан?
Парочка прервала страстный поцелуй и обернулась к темному силуэту моего друга, возникшего посреди тропы. Несколько резко, как дети, которых застали за шалостью. Но замешательство девушки быстро сменилось недовольством от испорченного романтического момента, и она не стала сдерживаться.
— Братец, ты откуда здесь взялся? Неужели из врачевателя сделался соглядатаем? Запомни, мои чувства тебя не касаются! Кто бы это ни был! И отца не вмешивай, не смей ему говорить. А то точно уйду в аномалию! — истерично выкрикнула она, метко швыряя букет в Антонио.
И, схватив Жозефа за руку, демонстративно поволокла его к тропе на Скалу Сердец.
Антонио вытер с лица брызги, слетевшие с маминых роз, зачем-то понюхал руку, растерянно пожал плечами.
— Ну, не понимаю я этих. Сидеть у моря, когда здесь так отвратительно пахнет, — проворчал он, разворачиваясь обратно. И вздрогнул, столкнувшись со мной взглядом.
— Не подскажешь, дружище, что здесь делает мой братец, и кто такой дон Хуан?
— Тьфу на тебя, напугал до смерти! — буркнул Антонио. — Что тут делает твой брат, могу только предполагать. Скорее всего, Кьяра положила на него глаз, и твой брат будет зацелован. Насчет дона Хуана — это длинная история.
— А я никуда не тороплюсь. По дороге домой и расскажешь…
— Два года назад в порт Аяччо пришла каравелла из Испании, — со вздохом начал Антонио, послушно шагая за мной прочь от берега. — На ней прибыл на остров кудесник из Севильи, дон Хуан Тенорио. Он владел похожим с моим атрибутом врачевания и хотел обменяться секретами мастерства. Поэтому остался на Корсике, а корабль ушел в Африку. Наша семья приняла его в замке. Паршивец был хорош собой: с лица правильный и благородный, шевелюра и бородка ухоженные, весь из себя благородный дон.
В голосе друга чувствовалась неприкрытая неприязнь. Выплеснуть ее мой друг решил на попавшийся по пути камешек, могучим пинком отправив его в темные кусты.
— Также он оказался очень знающим кудесником и любил щеголять своими глубокими познаниями. Моя сестренка не смогла устоять перед обаянием этого авантюриста. Да не только она, дон Хуан сумел обворожить всех вокруг. И даже отец одобрил выбор дочери, дал согласие на венчание. А за несколько дней до церемонии приходит письмо от нашего торгового агента из Мадрида. Оказалось, этот дон Тенорио преступник, который обесчестил дочь командора де Ульоа, а его самого убил. Рыцари ордена Калатравы объявили ему кровную месть и искали по всей Европе. Узнав об этом, отец впал в ярость и приказал схватить негодяя. Но, ты знаешь, любовь зла, и сестренка успела предупредить этого козла. После чего он сбежал, но, гад такой, обещал вернуться. Наполеон, ради нашей дружбы, очень прошу сохранить все это в тайне, — еще раз тяжело вздохнув, закончил рассказ Антонио.
Конечно, я обещал молчать. Хотя ощущение какой-то несостыковки в ситуации тревожило. Решив не мучить себя всякой ерундой, отпустил эту загадку в свободное плавание. Как же Кьяра не похожа нежную барышню XVIII века, а еще та оторва и валькирия. Постоянно на адреналине и гормоны через край. Думаю, Хуану она быстро рога отрастила, а потом обломала. Но влезать своими грязными ногами в личную жизнь брата пока воздержусь. Во, понял, какой вопрос мучает меня.
— Антонио, только объясни, почему ты следил за Жозефом?
— Вчера в порт пришел баркас из Испании, с вашим грузом, и твой брат его принимал. Один из охранников порта доложил мне, что видел на судне человека, очень похожего на Хуана. Позже Жозеф приехал за мной в замок, и я заметил, как он сунул записку в руку Кьяре. Поздно вечером я решил, поскольку здоровью Андреа уже ничего не угрожает, отправиться в порт и лично разобраться с этим авантюристом. Вышел тихонько — и заметил, что Жозеф срезает розы, над которыми так трясется твоя мать. Я уверился, что Хуан заморочил ему голову, и твой братец устраивает им встречу и даже цветы для него добывает. Конечно, пошел за Жозефом, а дальше ты знаешь.
Вот теперь все куски этой душераздирающей истории встали на свое место. Загадка, как это водится, оказалась куда интересней, нежели ее решение. Только почему-то интуиция в голос кричала, что с этим Хуаном Тенорио не все так однозначно.
Подходя к дому, я предупредил.
— Дружище, рано утром у меня тяжелые и, вероятно, опасные переговоры. Встречаюсь с этим англичанином в центре самшитовой рощи. Очень бы пригодилась твоя помощь.
— Хорошо, я буду неподалеку, — покладисто ответил Антонио, чем приятно удивил меня.
Мы молча дошли до дома и, пожелав друг другу спокойной ночи, разбрелись по своим спальням.
Рано утром, бодрый и полный жизненных сил, я привел себя в порядок. Проверил шкатулки с ингредиентами, которые так интересуют заморского лорда. На всякий случай укрепил супернож в спецэкипировке на левой руке. Особые ремни для скрытого оружия и артефактов придумали в ведьмачьей школе и шили по меркам на каждого бойца. Так, тщательно подготовившись, я проинструктировал Антонио, чтобы тот держался в отдалении, но был готов быстро прийти на помощь со своим целительством. Затем, наконец, твердой походкой отправился навстречу новым приключениям.
Похожие книги на "Проект «Наполеон» (СИ)", Уточкин Вячеслав
Уточкин Вячеслав читать все книги автора по порядку
Уточкин Вячеслав - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.