Шайтан Иван 4 (СИ) - Тен Эдуард
Бенкендорф выслушав нас, отпустил со словами напутствия.
— Граф, не провалитесь, здесь нет места грубым ошибкам.
Я кивнул и вышел из кабинета.
Дома меня встретил встревоженный Андрей.
— Что-то серьёзное, командир, пятый час утра?
— Прости, Андрей, гостайна. Расскажу, что возможно, после. А сейчас спать.
После обеда собрал своих архаровцев и приказал быть готовыми к проведению операции захвата. Вкратце описал предстоящее действо и уточнил детали. В шесть вечера приехал полковник Лукьянов.
— Всё готово, как вы говорите, клиент будет в восемь, помещение для работы приготовлено.
Мы подъехали к дому. Бойцы заняли позиции и стали ждать. Темнота слабо рассеивалась тусклыми масленными фонарями.
— Лев Юрьевич, как выманили клиента? — Спросил я.
— Взяли его связную, смысла её отслеживать уже нет. Она попросила Кэмптон о срочной встрече.
— Что их связывает?
— Как обычно, деньги, всё остальное приятное дополнение.
— Надеюсь вы не собираетесь её просто ликвидировать? — спросил я.
— Пётр Алексеевич, вы что, вообще нас за идиотов держите. — Возмутился Лукьянов.
— Простите, Лев Юрьевич. Приходилось с таким дремучим идиотизмом встречаться в местах, где такое в принципе не возможно. На деле оказалось, в нашей матушке России, и не такие чудеса встречаются.
Ровно без пяти восемь подъехала карета и из неё вышел наш клиент. Он вошёл в подъезд и через некоторое время выглянул Паша и помахал рукой. Мы подъехали и погрузили Кэмптона в карету и поехали по указанному адресу. В доме нас встретил молчаливый мужик с угрюмым и равнодушным взглядом. Мы спустились в подвал в котором обнаружили приспособления для удобства работы с клиентами. Кэмптона привязали подобно Христу, только он стоял на связанных ногах и повязкой на глазах.
— Паша вытащи кляп.
Полковник Лукьянов тихо сидел в стороне с интересом наблюдая за моими действиями.
— Добрый вечер, Кэмптон. — я намеренно обратился к нему по-простому.
— Вы допустили большую ошибку захватив меня, господа. — Кэмптон говорил с акцентом, но голос его звучал спокойно. — Поверьте, вас ждут большие неприятности. — он сплюнул избавляясь от мусора во рту.
— Давайте я ознакомлю вас с тем, что я хочу знать. — сказал я, не обращая на внимание на угрозы. — Ваше участие в покушении на цесаревича. Как вы причастны к этому? После я перескажу вам свою просьбу. Я вас слушаю.
— Вы глупец или безумец. — скривился в кривой усмешке джентльмен.
Кэмптон стоял в рубашке. Я подошёл к нему и коротко ударил по печени, несильно, но достаточно, чтобы он почувствовал серьёзность моих намерений. Он охнул и скривился на правую сторону.
— Кэмптон, я не буду вас убивать, но уверяю, вы расскажете мне всё, что меня интересует. Ну так как, будем говорить как цивилизованные люди или желаете помучиться?
— Я ничего не скажу, что бы вы не делали со мной. — сказал отдышавшись Кэмптон.
Я кивнул Паше. Он затолкал кляп и зафиксировал правую руку. Достав тонкую иглу и протерев её спиртом, я вогнал её в точку рядом с локтевым суставом. Его руку пронзила боль сравнимая с болью прохождения электрического разряда, наверное, на себе не пробовал. Сэр активно задвигался и стал мычать, громко и возмущенно. Лукьянов поморщился. После десяти секунд, я вынул иглу и кивнул Паше. Выслушали поток брани на всех языках мира, половину не поняли. Ничего конструктивного. Дал отмашку Паше заткнуть рот. Когда я взялся за левую руку, Савва и Эркен, которые помогали фиксировать её, внимательно следили за моими действиями, запоминая место куда я вколол иглу. Активность Кэмптона возросла в разы и движения его были ещё более резкие. Он вспотел и готов был обмочиться.
— Хорошо, хорошо — он кричал со слезами в голосе, как только Паша вытащил кляп, — я все скажу, хватит меня пытать.
И сэр Кэмптон рассказал все подробно. Как через свою польскую пособницу нашёл умирающего студента и под обещание вывезти его сестру и мать в европу, с десятью тысячами рублями серебром, уговорили его совершить теракт. Стенфорд должен был проконтролировать покушение.
— Вы обещали не убивать меня. — Напомнил в конце своего рассказа Кэмптон.
Я подошёл к нему и снял повязку с глаз. Кэмптон жмурился привыкая к свету. Он встретился с моим взглядом и вздрогнув попытался отодвинуться от меня.
— Да, я помню о своем обещании, Корнелий. Теперь запомните мои слова и передайте своему начальству. Ты выполнишь мою просьбу?
— Да, да передам. — поспешил меня заверить Кэмптон.
Я отодвинулся и дал ему несколько секунд передышки.
— Ваш Форинт-офис заигрался и перешёл все мыслимые границы. Если ещё раз, мы заметим хоть намек на покушение членов императорской фамилии, вы получите адекватный ответ, вплоть до ликвидации членов королевской фамилии. — сделал паузу, давая уложиться моим словам в голове Кэмптона. — Мы терпим вашу обычную шпионскую деятельность, но за покушение на первых лиц государства последует немедленный ответ. Корнелий, ты понял о чем я прошу донести до главы вашей службы?
— Да…я…я передам, обещаю! — бормотал бледный Кэмптон.
— Вы свободны, Кэмптон, хотя нет, отвезите его к посольству, а то действительно прибьют болезного. Рассказывать всем подряд о нашей встрече не нужно.
Кабинет генерала Бенкендорфа.
Полковник Лукьянов стоял перед своим начальником. Его лицо, со следами бессонной ночи, выражало усталость.
— Ваше высокопревосходительство. Операция успешно проведена. Всё, что планировали достигнуто.
— Вы уверены, Лев Юрьевич?
— Абсолютно, Александр Христофорович. Не берусь предсказывать, как отреагирует Форин- офис, но то, что Кэмптон донесёт наши пожелания, не сомневаюсь. — усмехнулся полковник. — Его сиятельство действовал тонко и убедительно.
— Кто бы сомневался. Как вы думаете, Лев Юрьевич, граф получает удовольствие пытая людей?
— Не думаю, Алекандр Христофорович, единственно, что удивляет, его познания в этой области. Ни одного внешнего повреждения, но он быстро добился признания Кэмптона. Откровенно говоря не хотелось бы попасть в руки его сиятельства. — Лукьянов передёрнул плечами, вспоминая недавние события.
— Значит я могу доложить его величеству о выполнении задания?
— Да, ваше высокопревосходительство, без сомнений и колебаний.
— Благодарю вас, полковник за хорошо проделанную работу.
— Да, что я, Александр Христофорович, вот его сиятельство. Не перестаёт удивлять меня, насколько разносторонний человек.
— Да уж, и не поспоришь с вами. — задумчиво потянул Бенкендорф. — Вы свободны полковник.
Несмотря на раннее утро Бенкендорф решил не откладывать с докладом Императору.
— Ваше императорское величество, операция выполнена в точности, как вы повелели.
Николай I встретил Бенкендорфа молча, его лицо оставалось непроницаемым, лишь пальцы слегка постукивали по ручке кресла.
— Неужели? — холодные глаза императора смягчились на мгновение. — Ваша оперативность, Александр Христофорович, поистине восхищает. Изложите подробности.
Бенкендорф чётко доложил, сопровождая рассказ собственными наблюдениями.
— Я всецело доверяю оценке полковника Лукьянова. Он убеждён, наше «послание» дойдёт до адресата в полной мере. — Шеф жандармов слегка наклонил голову. — Он вновь отметил исключительную работу графа Иванова-Васильева. И, если позволите выразиться… явно испытывает трепет при мысли оказаться на месте Кэмптона.
Император приподнял бровь, в его взгляде вспыхнул живой интерес:
— Даже так? Развивайте мысль.
— Лукьянова поразила осведомлённость графа в тонкостях допроса. Кэмптон сломался мгновенно, без намёка на внешние повреждения. — Бенкендорф сделал многозначительную паузу. — Одна-единственная игла, введённая в определённую точку на руке и англичанин завопил так, будто его живьём жгли на костре.
Николай замер, его лицо отразило смесь изумления и неловкого любопытства:
— Неужели он находит… м.удовольствие в подобном?
Похожие книги на "Шайтан Иван 4 (СИ)", Тен Эдуард
Тен Эдуард читать все книги автора по порядку
Тен Эдуард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.