"Фантастика 2025-167". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Фонд А.
При этом мне никак не удавалось увидеть третьего. Того, кто по информации Бюро и должен выступать сегодня.
Тем временем поэтический вечер продолжался. Один за другим, аристократы выходили на импровизированную сцену, чтобы прочитать стихи, где собственного сочинения, а где просто демонстрировать прочтение уже известных стихов. Я слушал их выступления вполуха, все еще следя за подозрительной парой.
Стихи, которые читали выступающие, были мне совершенно незнакомы. Имена поэтов, которые они упоминали, не вызывали у меня никаких ассоциаций. Вместо именитых поэтов моего мира звучали совершенно другие фамилии: Дерпольский, Ворожеев, Закатова…
Я невольно задумался о том, насколько же эта Российская Империя отличалась от моего родного мира. Здесь была своя история, свои герои, своя литература. И мне еще предстояло во всем этом разобраться.
Я продолжал наблюдать за двумя подозрительными мужчинами, стараясь не упускать их из виду в толпе аристократов. Мой взгляд скользил по залу, отмечая каждое их движение, каждый жест. Внезапно мое внимание привлекло легкое движение справа от меня. Я повернул голову и на мгновение забыл, как дышать.
Передо мной стояла девушка, чья красота могла бы заставить солнце померкнуть от зависти. Ее волосы, черные как вороново крыло, струились по плечам подобно шелковому водопаду, контрастируя с бледной, словно лунный свет, кожей. Глаза цвета янтаря смотрели на меня с интересом и легкой улыбкой, скрытой в уголках губ. Незнакомка была одета в черное платье, которое подчеркивало ее стройную фигуру и грациозную осанку. Я невольно отметил, что если бы мы пришли на этот бал вместе, то смотрелись бы как идеальная пара — я в своем строгом черном костюме и она в этом элегантном наряде.
Девушка сделала легкий реверанс, и я почувствовал, как воздух вокруг нас словно наэлектризовался.
— Добрый вечер, господин Темников, — произнесла она мелодичным голосом, который, казалось, мог бы заставить даже самые черствые сердца трепетать. — Позвольте представиться, Наталия Павловна Лисовецкая.
Я слегка склонил голову в ответном приветствии, не сводя глаз с ее лица. Каждая черта казалась произведением искусства — тонкий нос, высокие скулы, изящно изогнутые брови. Все в ней было совершенно, словно она сошла с полотна великого художника.
— Очень приятно познакомиться, госпожа Лисовецкая, — ответил я, стараясь, чтобы мой голос звучал спокойно и уверенно, несмотря на то, что ее красота действительно произвела на меня впечатление.
— Я была невероятно впечатлена вашим выступлением, — продолжила Наталия, и ее глаза загорелись искренним восхищением. — Ваше стихотворение… оно просто беспрецедентное. Я никогда не слышала ничего подобного. Боюсь, что даже великие классики меркнут перед вашим талантом.
Я почувствовал, как уголки моих губ невольно поднимаются в улыбке. Эта девушка была не только красива, но и, похоже, обладала острым умом и тонким вкусом. Она мне определенно нравилась, и именно поэтому я решил быть с ней честным.
— Благодарю вас за столь высокую оценку, госпожа, — сказал я, слегка наклонившись к ней, словно собираясь поделиться секретом. — Но должен признаться, это стихотворение принадлежит не мне. Его автор — великий поэт Михаил Лермонтов.
Наталия удивленно приподняла брови, и в ее глазах мелькнуло любопытство.
— Лермонтов? — переспросила она. — Простите, но я с детства очень интересуюсь поэзией и никогда не слышала этого имени. Вы уверены? Откуда он.
Я кивнул, сохраняя серьезное выражение лица.
— Вы умеете хранить секреты? — тихо спросил я, решившись сказать кое-что, что для этого мира звучало бы невероятное. Девушка смело кивнула готовая услышать продолжение. — Я увидел эти стихи, как и их автора, когда мне снился другой мир, совсем не похожий на наш с вами.
Наталия на мгновение задумалась, а затем ее лицо озарилось улыбкой.
— Ах, господин Темников, — произнесла она с легким смехом, — вы меня разыгрываете. Я понимаю, вы слишком скромны, чтобы признать свой талант. Но поверьте, вам не нужно приписывать свои стихи несуществующему поэту и тем более придумывать что-то столь фантастическое.
Я, было, открыл рот, чтобы возразить, но в этот момент остро почувствовал на себе чей-то взгляд. Один из мужчин, за которыми я следил, внимательно посмотрел в мою сторону, а затем быстро направился к выходу на балкон. Что-то в его поведении насторожило меня, заставив все мои инстинкты насторожиться.
— Прошу прощения, госпожа Лисовецкая, — сказал я, снова обращая все свое внимание на прекрасную собеседницу. — Вы выглядите просто восхитительно, и я был бы счастлив продолжить нашу беседу. Но, к сожалению, меня ждут неотложные дела. Надеюсь, мы еще встретимся.
Наталия выглядела немного разочарованной, но кивнула с пониманием.
— Конечно, Максим Николаевич. Я буду ждать с нетерпением.
Я еще раз улыбнулся ей и, извинившись, быстро направился к балкону. Мое сердце билось чуть быстрее обычного, но не от волнения. Что-то подсказывало мне, что ситуация вот-вот примет необычный оборот.
Выйдя на балкон, я оказался на просторной террасе, освещенной мягким светом фонарей. Прохладный вечерний воздух приятно освежал после душного бального зала. Вдалеке виднелись огни ночного Петербурга, а над головой раскинулось звездное небо. В любой другой момент я бы, возможно, остановился полюбоваться этим видом, но сейчас мои мысли были заняты совсем другим.
Я осмотрелся, но балкон казался пустым. Мужчина, которого я преследовал, словно растворился в воздухе. Я сделал несколько шагов вперед, внимательно вглядываясь в тени, отбрасываемые колоннами и декоративными статуями.
Внезапно я почувствовал, как что-то холодное прижалось к моему затылку. Я мгновенно замер, понимая, что это, скорее всего, дуло пистолета. Мой ум лихорадочно работал, просчитывая возможные варианты действий.
— Значит, тебя приставили следить за мной? — раздался позади меня низкий мужской голос. В нем слышались нотки насмешки и легкого раздражения. — Я думал, будет кто-то более опытный. Тебя было очень просто вычислить, мальчишка.
Подкрался сзади… Кто мог это сделать? После тренировок, даже дядя Эдвард не мог остаться незамеченным позади меня. Неужели магия?
Я молчал, не делая резких движений. Мой противник явно был уверен в своем преимуществе, и это могло сыграть мне на руку.
— Повернись, — приказал голос, и я почувствовал, как дуло пистолета слегка отодвинулось от моей головы, давая мне возможность выполнить команду.
Я медленно повернулся, стараясь выглядеть спокойным и невозмутимым. Передо мной стоял мужчина лет сорока, высокий и крепко сложенный. Его лицо было испещрено мелкими шрамами, а в серых глазах читалась холодная решимость. Одет он был в простой, но элегантный костюм, который, тем не менее, не мог полностью скрыть его военную выправку.
— Ты зря сунулся сюда сегодня, — продолжил он, не опуская пистолет. — В такой важный день. Придется теперь переносить все на зимний бал.
Я открыл рот, чтобы ответить, но в этот момент тишину ночи разорвал громкий хлопок выстрела. Мир вокруг меня словно замедлился, и я почувствовал, как адреналин хлынул в кровь, обостряя все чувства до предела.
Глава 2
Ярослав Левински был на седьмом небе от счастья. Его прекрасная спутница, златокудрая красавица в изящном платье, смеялась над каждой его шуткой, а ее глаза сияли восхищением. Он чувствовал себя настоящим покорителем женских сердец, непревзойденным мастером флирта.
— И тогда я сказал ему: «Милейший, если вы не можете отличить пиковую даму от бубнового валета, возможно, вам стоит заняться разведением кроликов, а не игрой в карты!» — закончил Ярослав очередную байку, и его спутница разразилась серебристым смехом.
— Ох, Ярослав, вы просто неподражаемы! — воскликнула она, прикрывая рот веером. — Я никогда не встречала такого остроумного кавалера!
Левински самодовольно подкрутил ус, готовясь выдать очередную остроту, когда его внимание привлекло движение в дальнем конце зала. Он увидел, как Темников, его новый товарищ и победитель недавней поэтической дуэли, быстрым шагом направляется к одному из балконов. А следом за ним, иногда оглядываясь по сторонам, словно опасаясь быть замеченным, двигался какой-то мужчина.
Похожие книги на ""Фантастика 2025-167". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)", Фонд А.
Фонд А. читать все книги автора по порядку
Фонд А. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.