"Фантастика 2024-154". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Барчук Павел
– Мистер Спаркс! – рявкает Бентлей, ища глазами агента. – Соберите отряд! Сгоните всех пиратов в одну кучу. И притащите за шиворот О’Райли, мне надоели эти игры!
К Кеннету подбегает солдат, отдает честь и выравнивается по струнке:
– Сэр! Капитана О’Райли нигде нет. Дозорные докладывают, что в бухте с северной стороны обнаружен пиратский корабль. Предположительно «Стрела» капитана Боннета. Видели, как трое из их шайки тащили пленного. Вероятно, мисс О’Райли похитили, – солдат рапортует четко и громко, стоя в метре от своего господина.
Бентлей хмыкает. Похищение – веская причина, чтобы не прислать людей на помощь. Кеннет облегченно выдыхает глубоко внутри. Хотя бы его не обманули.
– Полагаю, диверсия тоже их рук дело, – вездесущий Оливер Спаркс констатирует очевидное, словно без его комментариев лорд не способен сделать простейший вывод.
Еще один солдат присоединяется к докладу. Суета выводит Кеннета из себя. Утомляет и раздражает, он прикрывает глаза, собираясь с мыслями. Но ему мешают. Мешает каждый открытый рот. Кеннет достает пистолет, поднимает его к небу. Одно нажатие на спусковой крючок – и наконец тишина.
Как же действенно влияет на людей выстрел из пистоля. Один минус – едкий запах пороха. Отмахиваясь от дыма, Кеннет смеряет всех раздраженным взглядом. Пока никто не смеет даже кашлянуть.
Бентлей убирает пистолет. Решение в его голове возникает само собой:
– Нам надо ее спасать. И это не обсуждается.
И он не думает, что может быть как-то иначе. О’Райли единственная, кто может привести его к цели. Если ее не будет, то это сборище остолопов ему и вовсе ни к чему. Моргану надо вернуть.
Спаркс, встревоженный поведением лорда, первым решается на обращение:
– Сэр, разрешите послать батальон. К утру мы будем на месте и уничтожим всех, кто встанет на пути.
Такой расклад Бентлея не устраивает. Глаза мечутся из стороны в сторону. Спасти Моргану нужно. Остается решить, как лучше это сделать. Они могут последовать прямо по горячим следам, организовать засаду. Но если они на корабле, у них есть фора, чтобы уйти. Скрип «Авантюры» многозначительно вторит мыслям. У них все еще есть маневренный и малогабаритный корабль.
– Слишком долго, мистер Спаркс. К утру они уже будут далеко. Джентльмены, – обращается к людям Бентлей, попутно развязывая бант на шее, он бросает его прямиком на песок под недовольным взором Спаркса. На землю отправился и камзол. Кеннет знает, что должен делать, и, закатывая рукава накрахмаленной рубашки, посвящает собравшихся в план. В частности, он обращается к немногочисленным пиратам, подслушивающим отчет и разговоры:
– Ваш капитан был захвачен в плен отбросами еще похлеще вас. Украден единственный, кто вел нас к сокровищам, которых вам хватит до конца дней. Как старший по званию я принимаю командование на себя. Я снимаю с себя отличия и титул лорда, пока на борт «Авантюры» не вступит капитан О’Райли. Если мы ее вернем, каждый из вас, вступивший на борт, получит амнистию, подписанную мной.
И может, он еще пожалеет о своем решении, но сейчас Моргана становится для него важнее всех сокровищ. Если не рискнуть ради нее, то затея добраться до Сферы провалится с треском.
– Господа. Поднять паруса. Готовить фальконеты и абордажную команду.
Чем дольше говорит Кеннет, тем больше людей подтягивается: солдаты, матросы, офицеры, но самое главное – пираты. Не вся команда «Авантюры», но среди них Кеннет находит мрачного рыжего Колмана – квартирмейстера Морганы. Уж если достучаться до него, то остальные просто потянутся за авторитетом. А Колман точно не бросит Моргану.
Речь удивляет и ошарашивает не только Спаркса, но и всех, кто находится рядом. Агент с прискорбием смотрит на брошенные вещи, ведь именно ему придется потом их чистить от пыли и песка. Лорд предстает перед людьми в другом виде, в конце концов, он когда-то все же управлял кораблем. Неужели тут не справится?
Молчание прорезает единственный возглас кого-то из пиратов: «Да-а-а!» Секунда тишины. Момент истины для Бентлея. Пираты ищут взглядом Колмана, Кеннет тоже обращается к квартирмейстеру. И секунды, в течение которых Колман буравит взглядом лорда, превращаются в бесконечность. Неужели Бентлей ошибается? И Колман будет только рад избавиться от своего капитана?
Короткий кивок.
Боевой клич возвещает о согласии. Пираты вперемешку с солдатами бросаются к «Авантюре». Бентлей тоже кивает Колману, но квартирмейстер не удостаивает его даже коротким приглашением взойти на борт следом за ним.
– Мистер Спаркс, готовьтесь. Это будет… интересно. – Лорд поднимается по трапу на корабль, а там и на капитанский мостик.
Кеннет всегда отличался острым умом и находчивостью. Сейчас для него приоритетная задача – ни много ни мало, но спасти О’Райли. Нельзя надеяться на бортовой залп, пушечные ядра могут разнести посудину в щепки, хуже – задеть Моргану, если пираты решили прятать ее на корабле. Здесь нужен особый подход. Благо изощренная тактика складывается в голове Кеннета сама собой, хоть и выглядит она на первый взгляд воистину безумной и невыполнимой, но он же планирует подчинить себе не галеон, а лихую «Авантюру».
Однако перед штурвалом он сжимает кулаки, прежде чем положить ладони на замысловатую оплетку. Моргана убьет его, когда узнает, что он сделал. Но Кеннету приятно думать об этом. Пускай злится, лишь бы привела потом к цели.
Залив располагается прямиком за скалой. Действовать нужно молниеносно, резво, как выпитая залпом кружка рома. У них есть только один шанс. Но в вероятности его успеха Кеннет не сомневается. Он вообще в принципе редко сомневается в принимаемых им решениях.
Рядом Колман опирается на резную оградку капитанского мостика. Он все же обращается к Кеннету, и в голосе квартирмейстера Морганы нет ни тени презрения:
– Какие будут указания?
Бентлей удивленно хлопает глазами, но Колман ждет ответа.
– Вы же не думаете, что они будут слушать ваши приказы?
– Да… Нужно добраться до места. Выходим в море, огибаем скалу и… Дальше по плану, как уже пойдет.
Его слова толком и не похожи на команду, но Колману словно и не нужно больше. Зычный рокот его мощного голоса, затем свист в серебряный свисток. И матросы на палубе вместе с солдатами Кеннета удивительно слаженно действуют. Бриг с превосходной маневренностью выходит в море. У них нет никаких шансов, что разбойники не следят за ними и не донесут своему капитану. Но Бентлей надеется опередить их по морю, даже если те несутся с донесением по берегу.
«Авантюра» – скверная девка, под стать своей хозяйке. Капризный корабль, требующий особого подхода, ревущий снастями и такелажем, скрипящий надрывно и резко от каждого шага по юту [15]. Оплетка на штурвале удивительно аккуратная, из тонких полосок кожи выплетен узор. Неужели сама Моргана это сделала?
– Задраить орудийные люки! Убрать паруса!
Спаркс уже сбился со счета, в который раз он с непониманием смотрит на своего лорда, сведя брови к переносице, мужчина неуверенно интересуется:
– Сэр… а вы точно…
– Не переживай. Я знаю, что делать… Стрелки по позициям. Укрыться за фальшбортом и ждать команды. Зарядить правый борт книппелем.
Колман, кажется, догадывается быстрее Спаркса, что хочет провернуть Бентлей.
– Отчаянный ход. Почти О’Райли.
Кеннет не уверен, что это можно считать комплиментом, но он кивает.
– Запомните. Мы спасаем капитана О’Райли. Приблизятся к ней – стрелять на поражение.
Если они все сделают правильно, то с головы Морганы не упадет ни единого волоса. И на одну шайку жалких пиратов в море станет меньше. Бентлей приказывает поднять белый флаг на мачте. И бриг, медленно дрейфуя под одним парусом, направляется вдоль берега.
Кеннету его затея не кажется безумной, а вот остальным членам экипажа – да. Ну кто же может купиться на подобную глупость? Но Бентлей знает: во все времена существовали люди, которым желание захватить трофей застилало глаза. И даже голос разума не мог до них достучаться. Сейчас Кеннет надеется на подобный исход, прижавшись спиной к фальшборту. Даже если Боннет откроет огонь, чтобы проверить, пустует ли корабль, у них все равно останется преимущество, и эффект неожиданности сыграет на руку.
Похожие книги на ""Фантастика 2024-154". Компиляция. Книги 1-18 (СИ)", Барчук Павел
Барчук Павел читать все книги автора по порядку
Барчук Павел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.