"Фантастика 2024-154". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Барчук Павел
Над головой Кеннета зацепляется крюк. Боннет оказывается таким же глупым, как и рассчитывал Бентлей. Пираты сами помогают команде англичан и пиратов О’Райли, подтягивая «Авантюру» кошками достаточно близко, чтобы та перекрыла доступ в бухту. Корабль медленно двигается ближе. Борт к борту.
– Начали! – выкрикивает Кеннет. Самую сложную часть за него выполняют даже не его люди.
Стрелки выпрямляются из-за фальшборта и стреляют по пиратам из мушкетов. Матросы дают залп, и книппели пробивают обшивку. Абордажная команда во главе с Колманом врывается на вражеский корабль. И дым застилает глаза.
Кеннет не отстает, но не включается в основную рубку. Он размахивает клинком, парируя удары, но взглядом ищет капитана О’Райли. Моргана талантлива, вывернет ситуацию в свою пользу. Лишь бы она не была на палубе, из трюма достать ее будет проще. Бентлей встречается взглядом с лысым здоровяком. Никаких сомнений нет, этот безобразный оборванец с серьгой в ухе – капитан корабля Боннет. Хоть разбойники для Бентлея на одно лицо, этот, с огромной серьгой в ухе, выделяется. И не только потому, что в руках грязного пирата девушка, к горлу которой он прижимает нож.
Легкий укол страха под ребра. Это не останавливает лорда. Проткнув шпагой истрепанного беззубого матроса и оттолкнув его тело в сторону, Бентлей решительно направляется к Боннету:
– Ты, мразь английская. Не двигайся!
Мужчина еще плотнее прижимает нож к горлу Морганы. И его фраза звучит достаточно угрожающе, потому Бентлей молча останавливается, скрипя зубами от злости. Одно неудачное движение, и сорочку капитана «Авантюры» зальет кровь. Кеннет встречается взглядом с О’Райли. Один небольшой просчет.
– Если сделаешь еще шаг. Клянусь, я перережу этой суке горло.
В знак смиренности Бентлей слегка приподнимает руки.
– Кеннет, не слушай его, – рычит ирландка, вжимаясь спиной в плечо захватчика, лишь бы давление на горло спало.
– Предлагаю… переговоры, – Кеннет морщит нос, отводя стыдливо взгляд в пол.
– А, что? Решил свои переговоры вести, трус английский? Ну-с, валяй, – Боннет дергает Моргану, словно она ничего и не весит.
– Никаких чертовых переговоров, Кеннет!
– Я забираю «Авантюру». Вы даете мне уйти. И тогда эта девка проживет еще. Заберете ее на острове Морроу, чтобы я точно знал, что вы не преследуете! Ах да, я же забыл. Вам не на чем…
Пират хохочет. Косвенно Боннет признается во взрыве на «Приговаривающем». И от того больше причин у Бентлея его убить, а не судить по достоинству и с честью. Кеннет опускает руки. Отвратительные условия, на которые согласится только не умудренный опытом и знаниями человек. Такие, как Боннет, никогда не выполняют условия договора. Он не отпустит Моргану на острове.
Но пока это единственный способ спасти О’Райли. Пусть так. Лорд выпрямляется и смотрит мужчине в глаза, цедя сквозь зубы:
– Я согласен.
– Кеннет, ты сдохнешь… сдохнешь в муках, ясно?! – срывается с языка Морганы.
Девушка дрожит, трясется от негодования, бьет Боннета каблуком сапога по ноге хаотично и быстро, почти не попадая. Бентлею выпала привилегия наблюдать, как окончательно разбивается вера ирландки. И на душе становится неприятно от грубых слов.
– А, вот так, – Боннет скалится, демонстрируя гнилые зубы. – А теперь свалили с «Авантюры».
– А как же кодекс? Должна быть сделка. Или вы уже не следуете ему?
Даже самые грязные отбросы, такие как Боннет, должны чтить нечто неприкосновенное. Для пиратов это не что иное, как кодекс. Среди пиратов и не умеющие читать расписываются под ним, оставляя кружочки. И каждый пират уважает прописанные в нем истины, которые лорд Ост-Индской компании считает неимоверной глупостью. Однако хочешь знать врага хорошо – изучи его историю.
Боннет мешкает, ругается себе под нос. И Кеннет, демонстрируя свое согласие с ситуацией и условиями на фоне всей развернувшейся кровавой бани, отпускает шпагу. С тихим звоном она падает под ноги.
Пират плюет на ладонь и протягивает ее Кеннету.
– Это… благое дело, – Кеннет протягивает ладонь в ответ, пусть Боннет отвратен, но рукопожатие свято для мужчины. Бентлей и Моргана срабатывают слаженно. Понимает ли девушка и подыгрывает ему или же сама пытается спастись, но она отталкивает от себя руку Боннета ровно в тот момент, когда Кеннет, стиснув ладонь разбойника, выхватывает пистолет и стреляет ему в голову.
Лорд тут же делает рывок к Моргане, подхватывает ее одной рукой за талию и прижимает к себе, чтобы девушка не оказалась на коленях.
– Не заключаю сделки с теми, кто мне не нравится, – с яростью и решимостью произносит Бентлей. Кажется, будто он ненавидит все то, что не соответствует его идеальному стандарту. Но, глядя на ее изуродованное шрамом лицо, кое-что говорит – не все: – Ты… самый паршивый кусок дерьма, какой я толь…
Кеннет не может удержаться, даже подошедший сбоку Оливер Спаркс с его очередным отчетом об успешной капитуляции сброда шелудивых собак не отвлекает его. Порывисто лорд припадает к линии подбородка, затем выше – к губам. Ладонь с пистолетом ложится на затылок, кончики пальцев зарываются в спутанные мокрые волосы. В один момент происходящее вокруг, люди, окружающие их, серый дым, от которого щиплет глаза, становится несущественным.
– Сэр, корабль захвачен.
От нее пахнет потом, кровью, морской солью и злостью.
И Бентлей не спешит разорвать поцелуй. Спаркс вскидывает брови. Сегодня он точно откроет бутылку бурбона, чтобы разобраться с неожиданно потерявшим голову лордом. Агент разворачивается к команде, тем самым прикрывая лорда и капитана О’Райли от лишних глаз своей спиной. Желая отвлечь людей, Спаркс поднимает клинок вверх, гордо заявляя под оглушающие победные восклицания:
– Корабль наш, джентльмены!
Разорвав поцелуй, упираясь лбом в лоб Бентлея, Моргана шепчет:
– Спасибо.
Глава 11. Обладание
Моргана опирается на Кеннета, его крепкая рука прижимает ее к груди. Насмешки и угрозы Боннета не настолько встревожили, как тот факт, что любимую «Авантюру» чуть ли не сдали разбойникам в руки. О’Райли глубоко дышит, разглаживает грязными пальцами сорочку Кеннета – в пыли и песке. Она замечает, что на Бентлее нет привычного расшитого камзола из дорогой ткани, он одет без лишнего пафоса. И от прежней аккуратности остался лишь след. Напоминает собой наивного мальчишку, только ступившего на палубу.
– Капитан. С возвращением, – Бентлей срывает шляпу Морганы с одного из пробегающих мимо матросов и протягивает ее, словно подарок.
Теплая улыбка трогает губы О’Райли, та надевает головной убор и поправляет роскошное красное перо указательным и большим пальцами. Но очень быстро берет себя в руки, возвращается к привычной непоколебимости и равнодушию. Не пристало капитану пиратов быть благосклонной к благородному лорду. Романтичная сказка из книжек Кэт врезается в скалу суровой действительности.
– Бентлей… милорд, – делает небольшую паузу капитан, – отличный ход. Я вам даже поверила.
Не просто поверила, ее кишки завернулись в узел, ведь самое ценное, что только есть у Морганы, – это жизнь и корабль. Труп Боннета окончательно свидетельствует и укореняет в голове капитана О’Райли мысль, что Колман не позволил бы никогда отдать «Авантюру».
Кстати, о Колмане. О’Райли взглядом выискивает квартирмейстера и лучшего друга в толпе. Среди красных мундиров мелькают ее матросы, она видит боцмана – чернокожего Адиса со шрамами на руках от кипящего сахара, малыша Джо – коротконогого матроса в драной рубахе и выцветшем платке, обычно не спускающегося из «гнезда», но где тот человек, который должен был беспокоиться о ней больше других?
– В идеале этого не должно было никогда произойти. Мне жаль, что вас похитили под носом Ост-Индской компании, однако я также очень рад, что вы целы. Надеюсь, подонок не успел с вами ничего сделать, – категорично заявляет Кеннет, сцепляя руки в замок за спиной. – Пройдемте на борт?
Похожие книги на ""Фантастика 2024-154". Компиляция. Книги 1-18 (СИ)", Барчук Павел
Барчук Павел читать все книги автора по порядку
Барчук Павел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.