Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2024-154". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Барчук Павел

"Фантастика 2024-154". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Барчук Павел

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2024-154". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Барчук Павел. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Матросы налаживают трапы между «Стрелой» и «Авантюрой». Команда Боннета складывает проржавевшее оружие, позорно сдается, лишившись капитана. Даже по меркам Морганы среди толпы она видит только настоящий сброд: в обносках, без обуви, грязных и истрепанных жизнью. Таких не сыскать даже в худшие времена, даже в тавернах Тортуги. Пираты смиренно встают, подставляя свои затылки под мушкеты британцев.

– Да. Только сдайте мне Колмана со всеми потрохами. Надеюсь, эта трюмная крыса не спряталась за пушкой в момент абордажа.

– Милорд, позволите? – Спаркс оказывается рядом, и Моргана даже вздрагивает. Да когда же он уже перестанет подкрадываться? Складывается впечатление, что Спаркс находится с Кеннетом рядом, даже когда он ходит на гальюн. – Сэр, раненых не так много.

Оливер Спаркс старательно пытается перевести тему, отвлечь своего лорда от капитана. Он не имеет права требовать ответа от Бентлея, но точно хочет получить разъяснение если не каждому действию, то хотя бы ситуации в целом. У Спаркса раздуваются ноздри.

– Так отведите их в лагерь, займитесь этим вопросом. И трюм этой посудины оставьте в распоряжении экипажа «Авантюры». Все, что там есть, их. Благодарность за содействие в спасении капитана.

Закатывая глаза, Моргана одаривает Кеннета самой своей скептической улыбкой, растягивая только губы, да так, что в уголках глаз появляются легкие морщинки. Ей хочется убить его немного меньше, ведь он с горящими глазами ворвался в бой. Но самоотверженность, спасение жизни и щедрый жест – не та цена, за которую можно приобрести уважение капитана. Так что пусть Кеннет даже не надеется расположить Моргану к себе.

Порыв ничего не значит. Особенно в море.

– А что насчет пленных? – уточняет Спаркс, пристально следя за Бентлеем. Оливер пытается уловить хотя бы тень изменений на лице лорда. Так же он обычно смотрит на саму Моргану, выискивая подвох в каждом ее слове и действии.

Лорд перебегает взглядом по доскам, то слегка хмурится, то поджимает губы. О’Райли кажется, что в этот раз решение дается Кеннету сложнее. И выбирает он дольше. Но ожидаем ответ:

– Нет никаких пленных.

Кто-то может счесть подобные слова бесчеловечными, но точно не Моргана. Теперь на Карибах на одного отморозка меньше, и не осталось свидетелей, которые впоследствии могут растрепать всем, что лихая «Авантюра» и ее ирландская стерва-капитан продались за каперскую грамоту Ост-Индской торговой компании. Капитан потирает ладонью горло в том месте, где еще недавно опасно колыхался нож.

Спаркс кивает, разворачивается и отдает приказ лейтенанту. Короткое «пли», и тела отправляются за борт с шумным нестройным плеском. Этот уродливый лейтенант, имя которого Моргане неизвестно, вновь поднимает руку, машет ей. Очередное «пли», еще одна партия трупов.

Когда рассеиваются клубы дыма, О’Райли видит Колмана.

* * *

– Десять ящиков с ромом, три ящика табака, коза и тощий блохастый кот. Ничего приличного на посудине Боннета. Бездарь проклятый, якорь мне в печень.

– Ты серьезно будешь отчитываться передо мной, сколько вы там взяли из трюма этого кретина?

Моргана затягивается, поднеся к губам позолоченную трубку. Свободной рукой она поглаживает по голове ободранного рыжего кота, шерсть с которого лезет клочками, прилипает к атласным бриджам и рукавам камзола. Кот мурчит, подставляя плешивую морду, тычется носом в основание ладони.

– Я так-то чуть не сдохла.

– Не привыкать. Удивлен лишь, что прошляпил момент, как тебя сперли. Прикорнул, называется, мать моя теща Морского Дьявола.

Колман ставит шаткий стул перед столом Морганы, садится на него и складывает руки на спинке. Конечно, квартирмейстер шутит. Это не может не вызвать улыбки. Капитан смеется, выдыхая дым.

Каждый на корабле знает, что нет преданнее Моргане человека, чем Колман Мерфи. Квартирмейстер один из первых бросается в бой под командованием капитана О’Райли. При нем говорят тихо о Моргане и прикусывают языки на недобром слове. Никто не хочет ощутить на лице тяжелый кулак заступника.

А Мерфи тот еще заступник. Он в любой ситуации находится на стороне Морганы.

– Кто этот конченый Боннет? Не могу припомнить, чтобы кому-то такому я в кружку в таверне плевала? Его рожа мне не знакома, – делает еще одну затяжку ирландка.

– Будто мне кто доложил. Разбери документы с корабля, да, может, сложится что-то в башке. – Колман протягивает руку, и Моргана подает ему трубку. – Или тебе некогда заниматься подобными делами? Милуешься с английским хлыщом? В десна лобызаетесь?

Рука замирает над макушкой животного, но кот требовательно трется, прикусывает подушечку среднего пальца. Моргана хмурится, проводит языком по губам и лениво тянет:

– Ни с кем я не милуюсь. А даже если и так, тебе какое дело? Ты мне не отец, чтоб поучать. Иди вот матросов на палубе гоняй. А мне позволь свои дела вести самостоятельно. Я здесь капитан или кто? – Она нарочно роняет кулак на кожаный журнал, из-за чего стук выходит скомканным и несерьезным.

Выдыхая дым в потолок, Мерфи хрустит плечами и скрещивает мощные ручищи на груди:

– Да мне-то все равно. Кувыркайся с кем хочешь, только про дело наше не забывай. И то, с чего мы начинали. А то получится, как с Чертягой Эдом. Жил ни за что и помер так же.

О, это раздражающее напоминание о цели и едкая издевка. Колман начинает опасаться и будто серьезно прикрывается целью – Сферой, которая сделает их самыми богатыми пиратами не просто в карибских водах, а в целом мире. Этот небольшой глобус из сплава меди и олова, светящийся подобно путеводной звезде, уже несколько лет их недосягаемая мечта.

Ее мечта. Возможность навсегда прекратить войну за территорию и остановить англичан, забирающих ирландцев в рабство. Если не последняя надежда, то вещь, которая сможет собрать вокруг себя людей. И тогда английское правительство услышит песню разгневанного народа и содрогнется от ужаса. Лучшее, что может представить себе Моргана.

И чтобы добиться этого, всего лишь нужно найти артефакт, в котором сокрыта невиданная сила, описанная прежде лишь на бумаге.

А Эдварда действительно жаль, хоть он и был самым бездарным пиратом на памяти Морганы. Его жена Сара, влюбленная по уши дура, будет скорбеть, лить слезы и убиваться от горя, несмотря на то что муженек любил погулять. И развлекался в тавернах со всеми, кто только подвернется под руку. У них с Морганой вспыхнул роман подобно дикому пламени после единственной совместной попойки. Но сердце не екает при упоминании смерти любовника.

Недовольство упреком сильнее. Моргана хмурится, продолжая ласкать животное.

– Ты капитан, команда тебе верна. Однако, Моргана, мы помогаем людям, которые…

– Да знаю я, – отмахивается пиратка.

Она не настроена слушать, как ее поучают. Пусть это и делает самый важный человек в ее жизни, к чьему мнению она прислушивается в любой ситуации. Сейчас ей кажется, что Колман ее не понимает. Или просто держит за идиотку.

– Помогаем англичанам завоевывать власть над миром, еще больше, чем у них есть сейчас. Но не думаешь ли ты, что я такая дура и отдам все Кеннету?

Капитан «Авантюры» поднимается резко, упирается ладонями в стол и подается вперед, оказываясь очень близко к лицу Колмана, растерянный кот успевает соскочить и спрятаться под ближайший комод.

– Он не получит ничего. Нам нужны только деньги, возможности и люди Компании. Я же тебе уже объясняла. Кеннет обеспечивает нам безопасность. Без страха пойти на дно к Дэйви Джонсу мы рассекаем тут, как короли мира. К тому же этот простодушный лопух оплачивает все расходы: ремонт, провиант, ядра и даже пойло, – Моргана тычет пальцем в бутылку на краю стола. – И обвести его вокруг пальца не составит ни малейшего труда. Сфера будет в моих руках. И корона Ирландии тоже.

Жар и запал от каждого слова только подкрепляет уверенность Морганы в собственных силах. Убегая из дома в пятнадцать лет, она поклялась самой себе, что больше никогда не будет подчиняться ни мужчинам, ни кому-либо еще, что голод больше никогда не войдет в ее дом. И вернется на родину она героиней, спасительницей всего ирландского народа.

Перейти на страницу:

Барчук Павел читать все книги автора по порядку

Барчук Павел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2024-154". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2024-154". Компиляция. Книги 1-18 (СИ), автор: Барчук Павел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*