Истины нет (СИ) - Ефимкин Максим
Ознакомительная версия. Доступно 33 страниц из 164
Уставший от суеты и насыщенного событиями дня, Марк сидел в глубоком кресле. В руке он задумчиво крутил золотой кубок с вином. Коронация назначена через неделю, а до того следует раздать множество поручений, разослать гонцов и переехать в Гилладу, в королевский дворец. Доверенное лицо он еще днем отправил с письмом в свой замок. Потом был обед в большом королевском зале, с пажами, фрейлинами, фаворитами, прислугой, красивыми борзыми, тысячей свечей, благовониями и с напускным весельем. Но ближе к вечеру, когда гости должны были разбрестись по городу в поисках развлечений, каждый предпочел удалиться в отведенные покои, чтобы наутро отправиться восвояси.
Марк отпил из кубка и отставил его на столик из черного дерева. Его уставший разум бился, как рыба на песке. Брат Хэйл исчез сразу после речи архиепископа и так до сих пор не появился. Герцог был уверен, что тот снова затеял какую-то черную пакость, и от этого становилось муторно и страшно. Он уже понял, что тщеславие загнало его в тупик, а страх завалил отход большими серыми валунами. Выхода нет. Есть лишь небольшая дверца, но открыть ее и провести его дальше может лишь этот брат Хэйл. Мертвень. Черт. Бес. Кто бы он ни был. И как мил был и предупредителен архиепископ, который теперь, как его там, Абруг? Атрукк? И ведь он знатно напугал Призрака.
Он говорил с каждым из присутствующих в отдельности, и те слушали и внимали, как горящий адепт слушает убеленного сединой мудреца. Услышать, что именно он говорил, не удалось, но каждый согласно кивал и расплывался в улыбке. Уничижительной, раболепной. Лишь к Марку он не подошел, только искоса поглядывал. И каждый такой взгляд разгонял по спине и шее новоиспеченного короля мурашек.
Дверь скрипнула, и показался Призрак.
— А-а-а. Это ты, — выдохнул герцог, — черт или бес, что в посыльных у самого Нечистого. Проходи, что скажешь?
Герцог указал на кресло напротив. Брат Хэйл криво усмехнулся, налил себе в серебряный кубок вина и сел, вытянув вперед ноги.
— Что расскажешь, черт? — вяло повторил Марк.
— Не пожелаю тебе увидеть настоящего, — огрызнулся Призрак.
— Тебе виднее. Так что скажешь? Ты пропал сразу после речи архиепископа, ну или кто он сейчас? Абдуг?
— Аббук, — брат Хэйл сморщился, словно вино обратилось в мочу. — Народец надобно было направить: запустить пару слухов, подтолкнуть болтунов. Теперь все кругом будут уверены, что святой отец так красочно истолковал обычную попытку силой взять власть и усадить на трон паршивого бродягу. В этом я мастер. Еще я узнал, что Лауциз повел себя действительно так, как следует его ордену. Благородно. Он не станет науськивать родственников убитых и распалять междоусобицу. Он отправил гонцов с грамотами, в которых говорится, что благородные мужи пали от рук изменников и убийц королевы, что королем выбран Марк Матерый и что не следует в гневе противиться этому решению, ибо он также преклонил колено перед новым владетелем Алии.
— Не ожидал от него, — скривил губы Марк.
— Он герцог. И долг перед Алией для него, как и для вас, — не пустой звук.
— А как ты узнал все это?
— Это не так сложно, обладая моими талантами, — отмахнулся Призрак.
— Теперь потребуется вызвать в замок родственников этого Этруско и Конфлана, учинить разбирательство и суд, хотя люди неповинны.
— И не надо. Великодушный Марк Ирпийский, конечно же, скажет, что сын за отца не ответствует. Если пожелаешь, король, я завтра сам подготовлю бумаги и отправлю гонцов.
— Как так вышло, что за несколько дней единственным моим советником стал мертвень? Ведь ты сам — мертвень? Скажи.
— Лучше вам не быть в этом уверенным, господин.
— Твой господин в отъезде, — довольно резко бросил Марк. — Ну, хотя ты прав. Нам вовсе не нужны волнения и мятежи. Ты молодец. Думаю, кардинал тебя высоко ценит. Только скажи мне, черт, кто такой Аббук? Отчего тебя перекосило, словно ты наглотался уксуса?
— Этого тоже лучше не знать.
— Прекрати говорить, что мне лучше и что хуже. Рассказывай. Я должен понять, кто сейчас ходит в личине архиепископа.
— Аббук, — Марк было вскипел, но Призрак уже продолжал говорить, — один из старейших мертвеней. Проводник мертвых. Это он встречает души у Мертвых Врат и переводит их через Белесую реку.
— Так…
— Только немногие знают, что в обратном направлении это тоже работает, — брат Хэйл вдруг со злостью запустил кубок в стену. — Паскуда.
— Что-то не так? Кто-то сделал ходы вместо вас? — Марк злорадно ухмыльнулся.
— Заткнись, король, — окрысился Призрак. — Думаешь, это тебя не коснется?
— Да я уже по уши в этом дерьме. Даже подпрыгиваю, чтобы дышать, — неожиданно спокойно заметил Марк. — Так что давай, говори, отчего ты перепуган, как косуля. Думаю, что настало самое время.
— Этого не могло произойти, — стушевался Призрак. — Ты не понимаешь, король. Неужели ты не видишь? Могучее существо, которое запросто назовут Богом, легко, собственным телом прошло в наш Мир. И я не знаю, что думать об этом. Кардарах прибудет лишь через пару часов. И только тогда мой господин узнает о произошедшем. И лишь завтра к вечеру я смогу хоть что-то тебе ответить, кроме того, что уже сказал. Могу лишь предполагать, что станет делать Аббук.
Марк весь во внимании подался вперед.
— Он воспользуется властью архиепископа, его возможностями и… — брат Хэйл замолчал, пораженный внезапной догадкой, словно отступил дурман.
Перед его глазами всплыл бредущий через поля легат пятого легиона.
— Какой я слепец! Беда, король. Надо уходить. Собрать всех верных вам людей и уходить. Лучше всего тайком.
— Что? — Марк скрипнул зубами. — Вы все это устроили и сейчас заявляете… Почему ты не сказал этого раньше?
— Вероятно, потому, что не понял! — воскликнул Призрак и удрученно добавил: — Кашш не позволил мне понять.
— Слугу предал господин? Ведь именно Король Мертвых — твой бог и бог твоего хозяина, кардинала Грюона? Так ведь, черт? Мертвень! Ему ты воздаешь молитвы? Его просишь о помощи? С ним заключаешь договоры? Как свежо и неожиданно — властитель жертвует пешками ради высшей цели, — Марк скрипнул зубами. — Король не побежит с поля боя. Вставай, идем!
— Куда?
— Мы убьем его!
— Король, ты пьян? Ты видел, что он сделал, когда появился?
— Вот и исправим это… Слышишь? — из-за двери раздались выкрики, короткий лязг оружия и звук упавших тел.
Марк выхватил меч. Призрак же покрутил пальцами правой руки, и по ним пробежало ядовито-лазурное свечение.
Дверь в залу распахнулась от сильного удара. На пороге стоял высокий рыцарь в полном латном доспехе. Правая рука небрежно держала на плече окровавленный эспадон. Синее сюрко сверкало золотой оторочкой и вышитыми на ней львами. Узкая смотровая щелка закрытого шлема истекала синеватым туманом.
— Это он? — мрачно спросил Марк.
— Нет, не сам. Но это нам подарок от него. Мертвень, из королевской усыпальницы в подземельях дворца. Ты знал, что она тут есть?
— Что делать?
— Я справлюсь, не суйся, — Призрак сделал шаг вперед.
Рыцарь отступил в сторону, за ним показался еще один. Он тоже отступил, пропустив вперед архиепископа. Тот с легкой, доброй улыбкой, но совершенно мертвыми бесцветными глазами зашел в залу. Люди не могли двинуться, колючий страх пронизывающим холодом сковал их члены.
На дворе потемнело. Ветер нагнал хмарь, стерев с ночного неба звезды. Потянул прохладный ветерок, и цикады лихорадочно попрятали свои скрипки в футляры.
Из-под саккоса архиепископа сочился угольный дым. Аббук медленно прошел на середину залы и остановился в пяти шагах от застывших в ужасе Марка и брата Хэйла. Мертвени в латах также прошли внутрь и, затворив двустворчатую дверь, стали по обе стороны от нее. Свечи бросали рыжие отблески на их блестящие доспехи, выхватывая отдельные участки лат и заставляя свет и тень на них бороться между собой. В воздухе появился сильный сладковатый запах старости и мертвечины.
Ознакомительная версия. Доступно 33 страниц из 164
Похожие книги на "Истины нет (СИ)", Ефимкин Максим
Ефимкин Максим читать все книги автора по порядку
Ефимкин Максим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.