"Фантастика 2025-132". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Белая Яся
– Знаешь, что это?
Вэнь Шаньяо покачал головой, чувствуя непонятный трепет перед этим мотком ниток, которых с трудом хватило бы, чтобы обернуть вокруг головы.
– Это нить принцессы Юэ, которую она использует для создания тканей. Сильнейший оберег от злых духов, способный раз и навсегда их запечатать. Для заклинателей она безобидна, для светлых духов же является усилителем, так что если в тебе действительно есть что-то от духа, то мы это узнаем.
Неуверенно взглянув на нить, Вэнь Шаньяо все же протянул руку. Не отрывая от него взгляда, Лу Чуньду положил ему на ладонь моток ниток, и все вмиг заволокло черной пеленой, тут же сменившись морем, полным звезд и сияния, отражающимся в зеркальной земле. Сквозь нее стремительно проклюнулись белоснежные цветы, распускаясь и пронизывая воздух тонким приятным ароматом, сладостью оседая на языке.
Земля задрожала, и среди цветов выросло громадное скрученное древо с серебряными и голубыми листьями. Они тихо шелестели, и этот звук напоминал далекую песнь пипы. Он так и манил Вэнь Шаньяо, который зашагал к дереву, завидев на ветке чей-то силуэт. Женщина. Высокая, с черными волосами до самой земли и в напоминающей звездный свет одежде. Ее глаза были закрыты, а на длинных ресницах блестел иней. Прекрасное и оттого словно ненастоящее лицо было спокойным и слегка грустным. На лбу, подобно зимнему цветку, расцвел хуадянь, а на вьющихся волосах красовалось украшение из серебра и алмазов, напоминающее изящную корону изо льда.
Завороженный, Вэнь Шаньяо шагнул ближе, и его лицо обдало холодом одновременно с тихим голосом, проникшим в сознание:
– Рано…
Из прекрасного сна Вэнь Шаньяо грубо вернули в реальный мир, заставив его жадно глотать воздух. Моток ниток пропал с ладони, а его место занял Доу, который встревоженно дергал Вэнь Шаньяо за пальцы. Сидевший напротив Лу Чуньду молчал и, отклонившись назад, широко раскрытыми глазами смотрел на ученика.
– Шифу?..
– Кто ты такой? – перебил его Лу Чуньду. – Как ты можешь существовать?
Вэнь Шаньяо не ответил. Он догадывался, что с Ян Сяо что-то не так, но не думал, что тот окажется настолько «особенным».
– Я кое-что видел, когда коснулся той нити. Кажется, я видел ее.
– Принцессу Юэ? – нахмурился шифу. – Ты уверен? Она старается не появляться лишний раз перед людьми. Юэ что-то говорила?
– Только одно слово… «Рано».
Лу Чуньду помрачнел:
– Сдается мне, она кое-что знает о тебе.
– Думаете?
– Уверен. Принцесса Юэ возглавляет Небесный порядок, и ей известно про всех духов. Для нее ты – уникальный случай, и никто не может знать о тебе… об этом теле больше, чем она.
– Так… что нам делать?
– Я пересмотрю наши тренировки.
– Шифу, по пути в Байсу Лу мы встретили Господина, – вспомнил Вэнь Шаньяо.
– К сожалению, он не сидит на одном месте. Раз вы с волком живы, значит, встреча прошла благополучно.
– Да… я кое-что получил от него.
Вытащив из рукава, он передал метелку из белого волоса Лу Чуньду, чтобы тот внимательно ее осмотрел.
– Узнаю работу Лаожэня.
Услышав это имя, Вэнь Шаньяо удивился. Лаожэнь был старым пилигримом, о подвигах которого слагали легенды и песни, а созданные им вещи весьма высоко ценились в мире заклинателей, однако их можно было пересчитать по пальцам.
– Думаете, эта метелка будет полезной?
– Да, так что держи ее при себе и постарайся не потерять. Правда, она была создана не для заклинателей, а для демонов, так что полноценно ее использовать ты не сможешь.
– Как вы узнали, что ее сделал Лаожэнь?
– Мой гуцинь – его творение. Сложно не узнать руку столь одаренного мастера, – признался Лу Чуньду, вернув ему метелку. – Как ты себя чувствуешь?
– Благодаря волку уже гораздо лучше, так что, думаю, проблем не возникнет.
– Я ожидал, что ты вернешься в более плачевном состоянии, – признался Лу Чуньду, поднявшись с места. – Рад, что ошибся. Мне все же стоило самому отправиться…
– Нет, – поспешил перебить его Вэнь Шаньяо. – Я действительно был… в плачевном состоянии. Шифу не стоило бы видеть меня таким. Вдобавок… шифу, помните, я рассказывал вам про человека в Старых Костях?
– Тот, что внедрил Паразитов в людей? – замер Демон.
– Да. Я… видел его в Бэйай, – сглотнул Вэнь Шаньяо, и Лу Чуньду сощурил глаза. – Ни Цзан знает его. Возможно, с его помощью удалось разрушить одну из печатей Фуланьу… И еще он забрал осколок души. Этот человек и правда собирается освободить Хаоса.
– Одна «хорошая» новость за другой, – пробормотал Демон, покачав головой. – Нужно будет рассказать об этом главе, но, если Ни Цзан начнет все отрицать, мы далеко не продвинемся. Тот человек… он тебе чем-то запомнился?
– Это был мужчина, голос довольно молодой. Он весьма хорошо играет на пипе… Все.
– Возможно, он из какой-то школы… Надо будет поднять списки школ, чье учение построено на игре на пипе. Постараемся хотя бы так сдвинуться с мертвой точки.
– А если не получится?
Лу Чуньду опустил глаза, отвернулся и жестом позвал ученика за собой. Покинув дом главы клана, они направились к главному пику. Солнце уже зашло за горизонт, и горы накрыла тьма. Ее разгоняли лишь подвешенные на ветки желтые фонарики да светлячки, маячащие между деревьями.
– За время, что меня не было, ничего не изменилось? – неловко поинтересовался Вэнь Шаньяо.
– Нет. Разве что у меня внезапно оказалось слишком много времени, которое некуда девать, – с плохо скрываемой досадой ответил Лу Чуньду.
– Шифу, неужели вам без меня было скучно? – не сдержал усмешки Вэнь Шаньяо.
Демон остановился, поймав взгляд ученика, и без тени улыбки произнес:
– Да, и меня это весьма сильно злило.
Не ожидавший такого ответа Вэнь Шаньяо замер, глядя на хмурого и раздосадованного младшего мастера Лу.
– Знаешь, что злило меня больше всего? Незнание того, где сейчас мой ученик, жив ли он и в каком состоянии. Мне не позволили покинуть клан, даже когда стало ясно, что задумал Ни Цзан. Я чуть не лишился руки и из-за такой мелочи стал временно неспособен постоять за себя. Единственное, что я мог, – сидеть здесь и ждать писем от северного волка. Знал бы я, что испытаю подобное, не стал бы принимать тебя в ученики.
– Жалеете?
Мрачно взглянув на него, Лу Чуньду все же покачал головой.
– Нет. Будь на твоем месте кто-то другой, я бы давно от него отрекся. В следующий раз перед тем, как подвергать себя опасности, сообщи мне, а уже потом лезь хоть в пасть к Хаосу. Мое сердце слишком старо, чтобы о ком-то переживать.
Растерянно моргнув, Вэнь Шаньяо кивнул, негромко признавшись:
– В прошлых жизнях вы были тем, кто первым пообещал отправить мою душу в Царство призраков.
– Удивительно, но я даже понимаю, почему хотел сделать это, – хмыкнул Лу Чуньду. – Меня не интересует, что было в твоих прошлых жизнях, и если они не связаны с этой, то забудь о них. Только глупцы держатся за прошлое и пытаются жить им, но ты ведь не глупец?
– Я… признаться честно, порой я и сам думаю, что в этом мире нет большего глупца, чем я. У меня нет ничего, кроме воспоминаний о прошлом, – ни тела, ни вещей, ни даже собственного имени, – признался Вэнь Шаньяо.
– Ты не прав.
– Почему же? – горько усмехнулся тот.
– У тебя есть место, куда можно вернуться, своя кровать и свежая еда. И у тебя есть те, кто тебя ждет и кто беспокоится о тебе.
– Вы о тех пиявках? – не поверил Вэнь Шаньяо. – Они ведь просто повелись на это лицо. Узнай они, кто я на самом деле, сбежали бы при первой же возможности.
– Ты уверен?
– Да. Если я кому и доверяю, то только себе и сестре, ну и вам иногда.
– Приятно слышать. Я не тот, кто будет советовать тебе доверять и открывать свое сердце всем, однако те дети действительно переживают за тебя.
– Как старший мастер Лу порой переживает о вас.
Лу Чуньду скривил губы:
– Вы до сих пор в ссоре?
– Не представляю, что должно произойти, чтобы я простил его, – хмуро произнес Лу Чуньду, спрятав руку за спину. – Пока он не научится не лезть в чужие дела, ему нет места подле меня.
Похожие книги на ""Фантастика 2025-132". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)", Белая Яся
Белая Яся читать все книги автора по порядку
Белая Яся - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.