Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-64". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Богдашов Сергей Александрович

"Фантастика 2025-64". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Богдашов Сергей Александрович

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-64". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Богдашов Сергей Александрович. Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— О, смотри, кто нам попался! — гоготнул мерзкий голос.

На дорогу вышли двое бандитов. Они были одеты в какие-то странные обноски, которые плохо сочетались между собой. Наверное, эти вещи грабители сняли с предыдущих жертв.

— Смотри, Эд! Это же паломник…

— И что с того?

— Ну… Первая нас не накажет за такое? Он ведь святой человек всё-таки…

— Дурень! Мы с тобой кто?! — рявкнул Эд и отвесил напарнику сильную оплеуху.

— Бандиты?

— Нет, болван! Нищие люди! А Богиня всегда помогает страждущим. Вот она и прислала нам дары. Нет в том греха, чтобы взять подаренное! Хех!

Эд беззубо осклабился и уставился на Тайхарта, поигрывая в руках ржавым мечом. Бандит уже явно прикидывал, как правильно носить новенькую одежду паломника.

— Слушай, дядя, выворачивай карманы. Отдашь пожитки и останешься жить. Как тебе предложение?

— Откажусь, — медленно проговорил Тайхарт.

Он посмотрел в сторону горы. Небо за ней уже наливалось яркими красками раннего утра. Отведённое время постепенно таяло, а цель была ещё далеко. Это очень злило Тайхарта, заставляя искать виноватых.

— Дядя, ты ничего не перепутал?! — яростно прошипел Эд. — Мы тебя грабим, понимаешь?! Тут только два выхода: отдаёшь имущество или отправляешься в канаву! В этих местах тебя никто не спасёт!

— Нет, не перепутал. Лучше скажи, сколько осталось до столицы? И есть ли у вас лошади? А то мой конь уже не жилец…

— Ну ты блаженный, что ли?! Мы ему об одном, а он о другом. Хватит, кончаем его и сваливаем…

Бандиты разом набросились на «паломника», намереваясь разделаться с ним быстро.

Однако Тайхарт даже без магии был втрое сильнее обычных людей. К тому же злость лишила его любого сожаления к оборванцам. Похоже, головорезы этой ночью напали на добычу, у которой имелись острые зубы.

Тайхарт ушёл в сторону от одного клинка, а затем от другого. После этого Чёрный Палач схватил ближайшего грабителя за руку и сломал ему кость.

— А-а-а! Больно! — простонал бандит.

И это были его последние слова.

Тайхарт со всей дури пнул головореза в грудь. Послышался отчётливый треск ломаемых рёбер. Грабитель обмяк и повалился на землю.

— Дядя, да кто ты такой?! — рявкнул оставшийся на ногах Эд.

— Я тот, кто опаздывает на важную встречу…

Тайхарт быстро сблизился с головорезом, схватил его за шею и приподнял над землёй.

Эд задёргал в воздухе ногами, но не выронил меч. Бандит извернулся и всадил ржавый клинок в бок излишне агрессивного «паломника».

Тайхарт скривился от боли, но не ослабил хватку. Он перехватил руку головореза и согнул её в том месте, где она гнуться не должна. Этого оказалось достаточно, чтобы Эд перестал сопротивляться и захрипел.

Тайхарт посмотрел в глаза вороватому оборванцу и снова спросил:

— Есть ли у вас лошади? Подумай хорошенько…

— По… пошёл ты! Дя… дя…

— Видимо, нет…

Тайхарт одним движением сломал бандиту шею, а после отбросил его прочь, словно мешок с мусором.

На землю упали первые алые капли.

Тайхарт резким движением вырвал из своего бока ржавую железяку и грустно усмехнулся:

— Чёрт, со всей этой магией я совсем потерял хватку…

Самое неприятное было в том, что все лекарства остались в сумке, которую унёс дракон. Пришлось перевязаться простой тряпкой, а затем отправиться дальше на своих ногах.

Но не успел Тайхарт сделать десяток шагов, как позади послышался топот копыт и скрип колёс. Приближалась телега.

— Ха! Похоже, удача всё ещё при мне…

Глава 4. Тьма и Свет

Повозка скрипела колёсами и подпрыгивала на небольших ухабах. Две старенькие лошади довольно бодро тащили телегу по широкой дороге. За спинами извозчика и его гостя громыхали многочисленные ящики и бочки.

— Вам ведь уже лучше? — с надеждой спросил бродячий торговец, который подобрал Тайхарта на дороге и помог залечить раны.

— Да, господин Селвин. Богиня Первая вознаградит вас, — ответил Тайхарт, всё ещё играя роль монаха.

— Ох! Да какой я вам господин! Зовите меня просто по имени! Лучше скажите, как вам удалось справиться с бандитами?

— Божественное провидение и толика удачи…

— Надо же! А ведь я мог быть на вашем месте, если бы отправился в дорогу часом раньше! Ох, уж мне-то точно перерезали бы глотку и бросили в канаву! А вы отделались одной раной!

Тайхарт не ответил и снова посмотрел на приближающуюся гору. Солнце уже взобралось достаточно высоко, до назначенного демонице времени осталось не больше пары часов.

— Селвин, скажите… вы ведь в столицу едете?

— Именно так! Везу туда груз из портового города, собираюсь хорошо нажиться на перепродаже. Ой! Такое не стоит говорить при странствующем монахе, прошу прощения…

— Не переживайте, Первая всё прощает, — ответил Тайхарт таким тоном, словно отпускал все бывшие и будущие грехи.

— Благодарю…

Селвин снял с пояса мешочек, достал серебряную монету и протянул её пилигриму. Тайхарт приподнял в удивлении брови, но принял пожертвование. Похоже, это был обычай, которому стоило следовать.

— Как скоро мы прибудем в столицу?

— Городские стены уже совсем рядом, — беззаботно ответил Селвин и подстегнул лошадей.

— Я хочу успеть на утреннюю службу в святилище Архонта. Сможете подвезти меня как можно ближе?

— Конечно!

Телега снова подскочила на ухабе. Тайхарт скривился от боли и нахмурился. Пусть чистая ткань и лекарства остановили кровотечение, но без магии рана от ржавого меча будет затягиваться ещё очень долго.

Вскоре дорога привела к самому подножию одинокой горы и свернула направо. Утро уже полностью вступило в свои права, проснулись люди: куда-то шли по своим делам крестьяне, скрипели встречные повозки, пастухи гнали коров и овец на поля.

Торговец Селвин съехал с главного тракта и направил стареньких лошадей в сторону величественного строения, изумляющего своей красотой. Похоже, это и был храм седьмого Архонта.

— Приехали, — возвестил торговец, останавливая повозку в сотне метров от высоких ворот.

— Это и есть святилище?

— Именно так! Я не могу ехать дальше, это запрещено законом. Поэтому нам придётся расстаться здесь.

— Ничего, я искренне благодарен вам за помощь. Примите это…

Тайхарт засунул руку под накидку и извлёк на свет мешок с монетами. Судя по объёму кошелька и приятному звону, внутри было не меньше тридцати серебряных монет. На такие деньги средняя семья легко могла прожить несколько месяцев.

— Что вы! — искренне возмутился Селвин. — Брать у монахов деньги — это грех!

— Наша Богиня благословляет людей за хорошие поступки. Считайте это наградой за доброе дело.

— Я не могу…

— Если откажитесь, то оскорбите Первую.

Более не став спорить, Тайхарт просто оставил мешок с монетами в телеге и пошёл в сторону ворот. Позади послышался наигранный вздох, но вскоре телега вновь заскрипела колёсами и уехала обратно по дороге. Стало понятно, что торговец возмущался только для вида.

Тайхарт приблизился к стенам, окружающим святилище. Сквозь решётки ворот виднелся сам собор. Он был втрое больше храма матушки Ини, величественные белые колонны поддерживали широкую крышу, центральная башня возносилась к небесам острым шпилем, а на вершине сиял на солнце символ Первой.

— Пф-ф-ф… пустое бахвальство. Обладающие властью вечно строят для себя огромные дворцы, словно пытаясь показать всем свою значимость. Всё это лишь пыль в глаза и к настоящей силе не имеет никакого отношения.

Тайхарт презрительно фыркнул, тяжело усмехнулся и добавил:

— Построю дома замок в три раза больше! А когда подомну под себя весь архипелаг, то целый остров превратится в цитадель, один вид которой будет говорить о величии владельца.

Тайхарт понимал лицемерие своих слов, но это лишь заставило его мимолётно улыбнуться. Иногда было приятно потешить тщеславие, пусть для этого и приходилось прибегать к дешёвым трюкам.

Перейти на страницу:

Богдашов Сергей Александрович читать все книги автора по порядку

Богдашов Сергей Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-64". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-64". Компиляция. Книги 1-23 (СИ), автор: Богдашов Сергей Александрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*