"Фантастика 2025-124". Компиляция. Книги 1-22" (СИ) - Кожевников Павел Андреевич
А через неделю после моего возвращения в Урактос, посыльный принес официальное приглашение на экзамен в гильдию магов.
Глава 33
Здание, где обитала гильдия магов, располагалось не совсем в городе, а в порту, точнее говоря - в гавани Уркатоса. Под гильдию был отдан целый отдельный остров, здание на котором чем-то напомнило мне тюрьму Алькатрас - скалистый остров практически без зелени и каменная твердыня старинного замка с узкими окнами-бойницами. Сразу становилось очевидно, что гостей гильдийцы совсем не жалуют, к ним можно было попасть или с помощью магии, или на лодке, или через приемную в магистрате. В письме, которое мне передал посыльный, значилось, что мне надлежит прибыть в западную часть порта в полдень и не опаздывать.
Мою карету встречал, как ни странно, сам глава гильдии, господин Укерверс.
- У вас удивительно хорошие связи для женщины, прибывшей в наш порт менее полугода назад, - заметил он вместо того, чтобы поздороваться.
- И вам добрый день, господин Укерверс, - приподняла я бровь с недоумением. Еще бы я не нажимала на все возможные рычаги, когда у меня такие проблемы. - Я правильно понимаю, что экзамен состоится в гильдии?
- Да, - он без церемоний залез в карету и махнул рукой, и по движению и ругани охраны я поняла, что он опять без предупреждения задействовал свою магию.
Судя по его эмоциям, это была провокация, поэтому я промолчала и уставилась в окно. Где-то на середине пути нас ощутимо тряхнуло, но я лишь поджала губы и придержала дернувшегося Гарта за руку.
- Вы удивительно хладнокровны для женщины, - заметил маг.
- На это есть две причины, - я все еще не смотрела на него.
- Какие же? - в его эмоциях прорезалось любопытство.
- Во-первых, я маг воды, поэтому не боюсь утонуть в море, я легко могла бы донести карету до берега. Хотя лошади, наверное, испугались бы. - И я замолкла.
- А вторая причина? - спросил, не дождавшись продолжения.
Я, наконец, посмотрела ему в глаза:
- Я стараюсь никогда не реагировать на провокации и не доставлять своими эмоциями удовольствие тем, кто их устраивает, а от вас я только и могу ждать новых испытаний, иначе зачем главе гильдии встречать меня самолично? Только чтобы устроить что-то эдакое, - я неопределенно взмахнула рукой.
- Вы очень проницательны, - похвалил он меня, словно ученицу-троечницу на экзамене, прежде чем поставить незачет. Мне это совсем не понравилось.
Когда колеса кареты оказались на твердой земле, а Гарт со всей присущей ему вежливостью пересадил меня в коляску, Укерверс махнул рукой куда-то направо:
- Там по дороге дальше конюшня, охрана тоже может подождать там.
- Но госпожа! - возмутился Бэрас.
- Тут вокруг множество магов, вряд ли вы сможете мне чем-то помочь в случае конфликта, - заметила я хладнокровно. - Позаботьтесь лучше о лошадях, это всего лишь экзамен, а не бандитская стрелка.
- Вашему помощнику тоже лучше удалиться, - заметил глава магов, кивнув на Гарта.
- Вы боитесь, что он будет мне подсказывать на экзамене? - усмехнулась я. - Он даже не маг, а в его помощи я могу нуждаться, если вы вновь решите сломать мою коляску.
Пару секунд маг подумал, но затем все же кивнул, разрешая.
Мы отправились к замку на холме, и уклон у него был так велик, а песок проскальзывал под колесами, что пришлось Гарту меня слегка подталкивать. Вот я как в воду глядела, когда его просила оставить.
Когда, наконец, мы вошли в замок на горе, то увидели группу из десятка мужчин и женщин разного возраста. Впрочем, двоих из них я знала: тех самых магов, на которых напоролась в магистрате. Огненный маг Пламтер смерил меня злобным взглядом, маг земли Ярис Канлерт едва заметно кивнул. Остальные смотрели на меня со сдержанным любопытством. Среди них было три женщины: две матроны в возрасте видом напоминающие пожилых преподавательниц и молодая цветущего вида девушка, которой до нашего появления что-то ожесточенно втолковывал Пламтер, она же смотрела на него со снисходительной улыбкой.
- Позвольте представить вам экзаменационную комиссию, - предложил глава гильдии.
Запомнить их имена и звания я даже не пыталась, в основном суть сводилась к тому, что это преподаватели местной магической академии или высокопоставленные маги из гильдии. Я едва сдержала недовольную гримасу, когда услышала, что Пламтер - зам.
главы гильдии. Слегка удивила личность Яриса Канлерта - он оказался тоже преподавателем, но столичной академии магии и был назначен главной комиссии.
Я удивленно покосилась на главу гильдии:
- А как же вы? Я думала, именно вы будете возглавлять экзаменационную комиссию.
- О, в день нашего прошлого знакомства вы сказали моему заму, что магическая наука Жемчужных островов достигла больших высот, и вы, хоть и не знаете принятых у нас способов записи, сможете сделать то же, что и любой маг воды. Вот я и буду выполнять роль этого самого мага воды. Для сравнения.
Я едва не скрипнула зубами:
- И вы всегда сравниваете экзаменуемых не с обычными магами, а с сами главой гильдии, что явно говорит о вашем мастерстве и силе?
- О, вы мне льстите, - фыркнул глава, притворяясь смущенным, - давайте начинать!
- Чтобы уровнять шансы, мы решили использовать стандартные билеты для магических ВУЗов разных курсов. Вы должны будете вытянуть билет и оба реализовать описанное в нем задание - так как госпожа Бороув не знает нашей магической записи, мы будем пояснять, - объявил Ярис, потрясая стопкой листов, а затем сделал движение, и они разлетелись в воздухе веером, перемешавшись и замерли горизонтально, будто выложенные на столе. Я покосилась на Укерверса.
- Дамы вперед, - предложил глава гильдии магов.
Вздохнув, решительно вытянула билет и открыла сложенную вдвое бумагу. На ней была изображена какая-то снежинка с тремя углами. Повертев ее, безразлично передала Укерверсу:
- Что нужно делать?
- О, это простейшее заклинание, - фыркнул он и создал что-то вроде водного хлыста.
Я смерила его взглядом, чуть наклонив голову:
- И все? Как оно должно работать? Каковы функции этого... заклинания?
- Это основа многих построений в магии воды, - фыркнул Пламтер, - если вы и на это не способны...
Фыркнув, сотворила поток воды вроде хлыста, огляделась вокруг, увидела неподалеку крупный камень. Взмахнула рукой, и поток ударил по камню, выбив кусок:
- Водный хлыст, может использоваться для самозащиты или для нападения, а также для... дробления камня, например.
- Это ужасно! Посмотрите на эту магическую структуру! - возмутился Пламтер, дергая остальных экзаменаторов, - она даже не понимает, что делает.
Остальные смотрели на меня с неодобрением и озабоченностью. Я, честно говоря, не поняла, в чем суть, вместо этого свернула свой хлыст в кольцо. Некоторое время экзаменаторы советовались, кажется, оградившись чем-то вроде защиты от подслушивания, как в книжках фэнтези. Интересно, как она делается? Что-то подсказывает, что за это отвечает магия воздуха. Пламтер за щитом возмущался сильнее всех, но дискуссию прервал Ярис и развернулся ко мне:
- Задание засчитано. В отличии от спонтанной магии выбросов, заклятья госпожи Бороув, хоть и созданы по непонятной технологии, все же показывают себя стабильными и управляемыми. Давайте перейдем к следующему заданию.
Пламтер мрачно пыхтел среди экзаменаторов.
Далее пришлось создать из воды щит, потом найти воду в крепости, не используя свои запасы, затем сотворить из воды твердый предмет... по сути своей задания друг друга отчасти дублировали, по крайней мере, в моем исполнении. Каждый раз Пламтер шипел, что я все делаю неправильно, и в целом примерно треть экзаменаторов была с ним согласна. Вторая треть была более открыта к новому и светилась любопытством (в основном - молодые маги), остальные сомневались. Меня заставили переставлять тяжелую телегу с камнями, потом создать мост поперек двора на высоте второго этажа и проехаться по нему... на мой взгляд, я все задания проходила с честью, хотя как-то совсем не так как глава. Очевидно было, что чего-то я не понимаю, не знаю, мне всегда требовалось словесное описание задачи.
Похожие книги на ""Фантастика 2025-124". Компиляция. Книги 1-22" (СИ)", Кожевников Павел Андреевич
Кожевников Павел Андреевич читать все книги автора по порядку
Кожевников Павел Андреевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.