"Фантастика 2025-124". Компиляция. Книги 1-22" (СИ) - Кожевников Павел Андреевич
Нет, изоляция - это путь в никуда, это отсутствие развития, отсутствие возможности роста не только для меня, но и для всех вокруг. Да что там говорить, я же первая и взвою от скуки. Это не двадцать первый век, тут ни компа, ни телевизора, ни смартфона. Я вроде бы и привыкла уже к такой жизни, но это потому что все время занята чем-то: новые проблемы, новые вызовы, новые задачи. А бросить все и уехать - и я сама же и взвою.
Нет, вариантов все же только два: остаться в Уркатосе или поехать на учебу в Империал.
А как? Всем кагалом? Это просто нереально. А лавка? Дом? Такого большого и удобного я не найду. Тащить детей в столицу? Там намного больше опасностей, чем здесь, все же провинция, где я уже заработала какую-никакую репутацию - это куда более выгодное место. Растить детей лучше здесь, без нервотрепки.
Черт, почему же нельзя было просто позволить мне учиться в Уркатосе?! Это сделало бы все куда проще! Не идеально, но намного проще!
Я ехала куда глаза глядят, пока впереди не замаячил купол храма, и только после этого мой путь обрел свою цель. Чертов жрец! Ярость вновь хлестнула волной, и я прибавила скорости.
Кракен почему-то в храм не залетел, а чем-то недовольный скользнул в ближайшие кусты, но я не стала обращать на это внимание, а ринулась внутрь.
В храм я влетела уже заведенная донельзя, но все же из уважения к местной религии притормозила. Нашла глазами жреца и подъехала ближе - он о чем-то разговаривал с группкой женщин. Я недовольно скрестила руки на груди, всем видом показывая свое нетерпение.
Жрец меня заметил, но не спешил закругляться, чем взбесил меня еще сильнее. Я подъехала ближе и нагло вклинилась в разговор:
- Вы не поможете мне, господин жрец?
Прихожанки зашептались, косясь на меня с неодобрением и недоумением.
- Кхм... ищите равновесия в своем сердце, - продолжил он свою речь для женщин. -Стихии в милости своей...
- Я бы хотела с вами поговорить, - не выдержала я.
- Подождите, пока я закончу, - наконец, он обратил на меня внимание.
- Дело не терпит отлагательств.
Он извинился перед женщинами и все же выдал еще несколько наставительных бессмысленных сентенций, и, наконец, они отошли.
- В вас очень много стихии огня, госпожа Бороув, - произнес жрец, глядя на меня снисходительно.
- Во мне нет ни капли магии огня, - фыркнула я. Тоже мне священник!
- Я говорю не о магии, а о ваших эмоциях. Гнев и ярость - это пламя, сжигающее все на своем пути, и нам важно обрести равновесие в своем сердце, не позволяя им уничтожить все хорошее, что есть в нашей жизни.
- Я пришла поговорить по поводу своего ребенка, а не слушать душеспасительные проповеди, - оборвала его я.
- Вашего ребенка?
- Ребенка моей подопечной.
- Так к вам приходил господи Сроув...
- Да.
- И чем же вы не довольны?
- А вы считаете, что все в порядке?! - разъярилась я, на нас начали оборачиваться, но я попыталась взять себя в руки. - И давно вы занимаетесь торговлей одаренными детьми? Скольких уже пристроили?
- О чем вы говорите?
- О вас, конечно! - я ничего не понимала, потому что в его эмоциях не было никакого чувства вины, только недоумение. - Или вы хотите сказать, что впервые подбирали одаренного ребенка для семьи, в которой он как раз требовался? Только открыли этот бизнес? Сколько господин Сороув вам заплатил за сведенья? Надеюсь, он платил вперед, потому что он отказался от этой идеи и вряд ли вернется, - я ухмыльнулась.
- Не понимаю, почему вы злитесь, - наконец, маска невозмутимости дала трещину. - Я всего лишь пытался помочь... мне за это никто не платил!
- То есть вы по доброте душевной участвуете в этом грязном деле?
- Какая грязь, о чем вы?! - он смущенно покосился на других посетителей храма, опасаясь, что они что-то услышал. - Я всего лишь пытался помочь детям найти подходящих родителей...
- Детям, у которых уже есть семья, между прочем! - рыкнула я.
- Но другая семья может быть для ребенка лучше! - убежденно произнес он.
Я не выдержала. Я просто не могла. Нет, конечно, это было неправильно - устраивать здесь сцену, это уж точно не подходящее место, но... мои пальцы сами собой сжались в кулак...
Ничего не произошло. Ровным счетом ничего.
- Вы же понимаете, как дорого стоит обучение мага в академии? - продолжал спокойно разглагольствовать жрец. - Оставшись в прежней семье, ребенок не сможет развить свои способности. К тому же, мы говорим о неполных или неблагополучных семьях. И детей ведь никто не крадет, лишь предлагает родителям выбрать для своих чад более обеспеченную жизнь...
«Убью. Когтями горло разорву,» - поняла я, и коляска уже рванулась вперед... но вдруг резко затормозила, а потом дернулась назад. Я удивленно ахнула, поняв, что моя магия не работает не только в плане причинения вреда людям, но и собственная коляска мне неподвластна.
- Мы еще не закончили! - прокричала я напоследок, в то время как коляска задом наперед выехала из двери храма, оставив жреца в полном недоумении.
Охрана рванула за мной следом, а тем временем коляска, выехав на площадь перед храмом, резко развернулась, и я увидела перед собой склоненное лицо Яриса Канлерта.
- Вы можете объяснить, что именно вы пытались сделать с этим почтенным жрецом, пока я вас не остановил? - осведомился он, нависая надо мной и опираясь руками в подлокотники моего кресла.
- Господин Канлерт, - растерянно пробормотала я.
- Отойдите от госпожи Бороув! - рыкнул Хэрас, хватаясь за палаш.
- Не надо, - отмахнулась я от охраны. Они отошли назад, но недалеко, а я прикрыла глаза рукой.
«Убрать его?» - донеслось от Кракена.
«Не надо», - я вздохнула и попыталась взять себя в руки:
- Как вы узнали, что я что-то пыталась сделать?
- А вы думали, что это незаметно?! - удивился Ярис. - Да любой маг видит магические потоки, а вы своими буквально опутали жреца!
Я недовольно прикусила губу. Ну, да, любой маг видит... кроме меня. Дьявол! Судя по тому, как жар прилил к щекам, я еще и покраснела, выдавая себя с головой.
- А почему на него не действует магия? - спросила, решив, что «горит сарай - гори и хата», раз он знает, какая я бездарь, то чего уж таиться.
- О чем вы? - вот тут господин Канлерт выглядел растерянным.
- Ни о чем, - решила не акцентировать внимание, раз это не общеизвестный факт. Потом разберусь. - А что вы тут делаете?..
- Это я вас должен спрашивать! И спросил! Что вы пытались тут сотворить?
А черт его знает! Что получилось бы, то и сотворила бы. Закляла бы его как-нибудь, а для этого пришлось бы заставить что-нибудь от меня взять... интересно, сколько еще магов было в храме? Ведь я слышала раньше, что они приходят в такие места, чтобы как-то подпитаться и уравновеситься - что-то вроде того. А я... вот ведь дура!
- Вы знаете, что священники подыскивают магически одаренным детям новых родителей? Канлерт неопределенно пожал плечами, но стало понятно, что он в курсе:
- В Халифате происходит так же. Только там за одаренных детей родителям еще платят большой выкуп.
- Это отвратительно, - ахнула я, - их продают в рабство?!
- Нет, просто передают в другой за деньги. По-моему, это более справедливо, ведь так родители имеют возможность содержать других своих детей.
- Хрен редьки не слаще, - пробормотала я. - Не знаю, что хуже: продавать своего ребенка за деньги или отдавать бесплатно, надеясь на более счастливую жизнь для него.
Глава 47
- Хрен редьки не слаще, - пробормотала я. - Не знаю, что хуже: продавать своего ребенка за деньги или отдавать бесплатно, надеясь на более счастливую жизнь для него.
Ярис лишь пожал плечами:
- Все так живут. Но вы с темы не съезжайте! Что вы пытались сделать?
Я прищурилась. Раз задает вопрос, значит не знает? Признаваться просто глупо, тем более, что магия не сработала:
Похожие книги на ""Фантастика 2025-124". Компиляция. Книги 1-22" (СИ)", Кожевников Павел Андреевич
Кожевников Павел Андреевич читать все книги автора по порядку
Кожевников Павел Андреевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.