"Фантастика 2026-58". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - "Д. Н. Замполит"
Чую, с такими темпами эвакуации дней через пять в селе останутся лишь самые упрямые старики и старухи, которых легче убить, чем уговорить на переезд.
Когда дошла очередь до выезда Дуняши с семьёй я не поленился и поехал лично контролировать, всё ли у них благополучно выйдет с отъездом.
Но всё вышло без проблем. Очень похоже на то, что крестьяне всё про меня с Дуняшей знали, оттого и обошлись с ней трепетно, всячески помогая их семье с погрузкой.
С виду, вроде всё нормально. Весь багаж, судя по всему, не только их семьи, но и соседей, на берег доставили телегой, и сейчас баржа набивалась детьми, котомками и узлами, которые в очередь таскали и таскали селяне по прогибающимся чахлым сходням, выброшенными на причал. Взрослые и скот ждали своей очереди на берегу.
Прекрасно зная, что отношения меж офицерами и их «служанками» демонстрировать не принято, я с каменной рожей оставался в седле, прибыв к отправлению баржи верхом. Для вида, мы иногда перебрасывались парой фраз с поручиком Карловичем, который, судя по всему, тоже кого-то провожал. Как бы не тех двух сестрёнок, которых не так давно «распечатали» то ли казаки, то ли драгуны. Если так, то вот жеж затейник. Даже на минутку интересно стало, как с ними двумя развлекается. Но опять же, не позавидовал.
Спустя полчаса погрузка подошла к концу и небольшой буксир, хиленько, но пронзительно свистнув тонким звуком гудка, лениво зашлёпал плицами по воде, потянув за собой баржу.
— Владимир Васильевич, вы только поглядите, похоже к нам ведомственный пароходик-то идёт, — отвлёк моё внимание Карлович, — Судя по дымам, изрядно торопится.
Снизу, против течения к нам, свирепо дымя, действительно пёр ведомственный пароход, судя по окраске, имеющий прямое отношение к нашей пограничной службе.
— Похоже, и со стороны Саратова к нам кто-то собирается прибыть, — обратил я внимание поручика на дымы, появившиеся справа от нас и характерное направление их источника.
— Подождём? — азартно спросил поручик.
— А куда мы денемся, — признал я тот факт, что баржа уже перевалила за середину реки, и теперь её даже вплавь не догнать, хоть и очень хочется.
Прямо чую, что гости к нам неспроста нарисовались.
Сила течения, а оно на Волге будь здоров, свою роль сыграла.
К моменту швартовки к причалу оба судна подошли почти одновременно.
И на одном я отчётливо сумел разглядеть генерала Кутасова, с парой штабных офицеров, а вот что за девичий силуэт за ними мелькал, не увидел.
Зато на борту того парохода, что со стороны Саратова пришёл, виднелась представительная фигура жандармского капитана и одного очень знакомого мага восьмой степени, хорошо мне знакомого по Тамбову. Зато графиня Бальмен, Настасья Александровна, лишь перед самым моментом причаливания на воздух соизволила выйти, до той поры пребывая в каюте.
Признаться, некоторые совпадения мне вовсе не нравятся…
Готов сказать больше — я негодую! Вот только это вряд ли кого интересует.
На самом деле ситуация такова, что начни со мной одновременно разбираться генерал Кутасов и капитан жандармерии — и я окажусь в крайне сложном положении.
Для каждого из них своя информация припасена, и она никак не должна накладываться одна на другую. И это первый минус.
Второй я понял не вдруг…
Лишь после того, как увидел, что между барышнями воздух чуть ли не заискрил. Разумеется, если смотреть на него магическим взором.
Как-то очень недобро они смотрели друг на друга, да и в мою сторону отчего-то вдруг стали поглядывать неприязненно.
А я что? Я же ничего… И вообще — я за мир во всём мире!
Вот только мои пацифистские наклонности своих почитателей не нашли, что странно.
— Поручик Энгельгардт, доложите обстановку на заставе! — потребовал генерал Кутасов с борта своего ещё не причалившего корабля.
— Ваше Превосходительство, погранзастава все свои функции выполняет и готова к обороне. Про достигнутые успехи рассказывать не могу. Их высокоблагородие меня подписками о неразглашении осыпал, — свёл я на одну арену двух непримиримых противников, и вроде, вполне успешно.
У обоих искры из глаз и пламя из ноздрей…
Теперь бы ещё с барышнями ситуацию разрулить…
Одной я жизнь спас, пусть и не бесплатно, а вторую пару раз невестой назвал.
Но все же понимают, что это в шутку было?
Нет, ну правда же, понимают…
И вроде бы шутка удалась, вот только сдаётся мне, что это не точно.
Сергей Богдашов
Реинкарнация архимага 3
Глава 1
Осенний Гон
Признаться, изрядно меня выручил ротмистр Удалов!
Он от заставы таким аллюром мчался, что даже пара кавалеристов, которые случайно оказались у пристани, уважительно головой повели и языками зацокали.
Ротмистр взял на себя генерала и жандарма, а я… Ну, мы же мужчины и оттого всегда в ответе за тех, с кем угораздило познакомиться.
До прибытия на погранзаставу меня спасал этикет. Обе барышни присматривались друг к другу, усиленно соображая, какую же тактику им применить. Ну, это с моей точки зрения. У девушек оно наверняка как-то иначе называется. Точно не тактика. Там должно быть что-то про отношения и личные впечатления, ну, или ещё про какие-то зефирки, недоступные мужскому разуму.
— Барон, вы же не откажетесь сегодня вечером прогуляться со мной на берег Волги? — первой пришла в себя графиня Бальмен.
Девушек везут в пролётке, а я их сопровождаю верхом, находясь буквально в шаге от них.
— Увы мне, Ваше Сиятельство, но откажусь. И даже не только потому, что ваши ножки наверняка изумительно красивы, но и оттого, что мне свои собственные дороги, — взял я паузу, чтобы успеть насладиться зрелищем вытаращенных глаз, — К моему глубочайшему сожалению вся территория за оградой заставы снабжена множеством разнообразных мин и ловушек. Так что наша прогулка если и состоится, то только внутри заставы. Сами понимаете, что там всё на виду. Или вы о чём-то особом желали поговорить?
Хотелось мне добавить, что на погранзаставе целоваться нельзя, а то советами замучают, но сдержался. Рановато так отношения форсировать. Всё-таки я барон, а воспитание и этикет — наше всё.
— Ну, вы же сами сказали, что спустя время я должна буду вам показаться, — краснея, принялась отчаянно выкручиваться барышня.
— Поверьте мне на слово, для этого берег реки вовсе не нужен. Нам хватит нескольких минут, проведённых у лекаря в его приёмном покое. Я просто посмотрю на вашу ауру и проверю восстановление энергоканалов. Если ничего не обнаружится, значит проклятье удалось снять чисто и с первого раза, что само по себе большая удача.
— «Больше всего на свете женщины ненавидят других женщин». — Эту светлую мысль я не раз слышал, но как оно работает, увидел впервые.
Внучка генерала показала сопернице своё отношение к ней, едва лишь услышав мой ответ. Даже предположить себе не мог, что девушки её возраста настолько ехидно умеют улыбаться. Думал, это с опытом и возрастом приходит. Видимо, ошибался.
— Барон, а правду говорят, что вы меня невестой называли? — при всём своём небольшом росте умудрилась внучка генерала посмотреть на графиню сверху вниз.
— Алёна Вячеславовна, и да, и нет.
— Это как? — растерянно захлопала девушка глазами.
— Ну, моей невестой вас назвал Его Превосходительство, а я лишь повторил его слова, когда мне пришлось объясняться кое с кем, — осторожно лавировал я меж правдой и не очень правдой.
— Так вы из-за этого на дуэли сражались?
— Ну, что вы такое говорите! — горячо возразил я, и Алёна поникла взглядом, — Какие дуэли в армии. У нас всего лишь состоялся тренировочный поединок. Не больше того.
— Тренировочный поединок? — фыркнула внучка генерала, успевшая восстановить самообладание. — С магом, который сильней вас? Мне рассказывали, он магичит ничуть не хуже, чем строит глазки завзятым кокеткам. А вы знаете, что после вашей «тренировки» ему пришлось целых две недели отлёживаться в лазарете и вышел он оттуда… э-э-э, слегка пятнистым.
Похожие книги на ""Фантастика 2026-58". Компиляция. Книги 1-26 (СИ)", "Д. Н. Замполит"
"Д. Н. Замполит" читать все книги автора по порядку
"Д. Н. Замполит" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.