Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-81". Компиляция. Книги 1-36 (СИ) - Шаравин Максим

"Фантастика 2026-81". Компиляция. Книги 1-36 (СИ) - Шаравин Максим

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-81". Компиляция. Книги 1-36 (СИ) - Шаравин Максим. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Артур аккуратно вложил эльфийский меч в ножны.

— Можно вопрос?

— Задавай.

— Почему ты тратишь время на обучение меня? Ты же знаешь, что я мечтаю тебя убить.

Крид задумался, подбирая слова.

— Возможно, потому что хочу дать тебе честный шанс. Или потому что мне нравится учить. А может быть, потому что в тебе я вижу отражение себя в юности.

— Каким ты был тогда?

— Упрямым мальчишкой, который думал, что может изменить мир к лучшему.

— И что с ним стало?

— Он вырос. И понял, что мир меняет его, а не наоборот.

Крид собрал свои вещи и направился к коню.

— Поедем. Нам нужно добраться до следующей деревни до заката.

— Что мы там будем делать?

— Проверим, насколько хорошо ты усвоил сегодняшний урок.

Артур почувствовал укол тревоги.

— Ты хочешь, чтобы я сражался с кем-то настоящим?

— Хочу, чтобы ты понял разницу между упражнениями и реальностью. Не волнуйся — я прослежу, чтобы ты не пострадал.

Они оседлали коней и поехали по заброшенной дороге. Артур молчал, переваривая полученные знания. Впервые за время их странствий он почувствовал, что Крид относится к нему не как к пленнику или забаве, а как к ученику, достойному внимания.

Может быть, в этом страшном человеке действительно осталось что-то от учителя, каким он был когда-то. Что-то, что можно было пробудить и направить в правильную сторону.

Но пока это была лишь надежда. Время покажет, оправдается ли она.

Деревня появилась на горизонте к концу дня — небольшое поселение из дюжины домов, окружённое низким частоколом. Дым поднимался из труб, на выгоне паслись коровы. Обычная картина мирной жизни, которая стала редкостью в разорённой Британии.

— Они выжили, — удивился Артур. — Как им это удалось?

— Скоро узнаем, — ответил Крид, направляя коня к воротам.

Их встретили настороженно. Несколько мужчин с копьями и топорами преградили дорогу, их лица выражали смесь страха и решимости.

— Стойте! — крикнул старший, седобородый мужчина с шрамом через щёку. — Кто вы такие?

— Путники, — спокойно ответил Крид, не слезая с коня. — Ищем ночлега и еды.

— У нас нет места для чужаков, — жёстко сказал староста. — Особенно для таких, как вы.

Артур почувствовал напряжение в воздухе. Жители деревни явно знали, кто перед ними, или догадывались об этом.

— Таких, как мы? — переспросил Крид с лёгкой улыбкой.

— Воинов. Убийц. Тех, кто принёс смерть на нашу землю.

— Интересно, — Крид спешился и сделал шаг вперёд. — А откуда вы знаете, кто мы такие?

Староста сжал топор крепче.

— Слухи быстро разносятся. Говорят, что по Британии ходит человек, который убивает королей и сжигает города. Говорят, его сопровождает мальчик с королевской кровью.

Артур вздрогнул. Значит, их узнали.

— И что же вы намерены делать с этой информацией? — спросил Крид, его голос оставался спокойным.

— Защищать наших, — ответил староста. — Любой ценой.

— Похвально, — кивнул Крид. — Редко встречаешь людей, готовых сражаться за свои убеждения. Особенно когда шансов на победу нет.

— У нас есть оружие. И решимость.

— У вас есть дюжина крестьянских инструментов и благородные намерения, — поправил его Крид. — Против человека, который убил три римских легиона.

Воздух сгустился. Жители деревни переглядывались, некоторые отступали назад. Но староста не дрогнул.

— Тогда мы умрём. Но не сдадимся.

— Не нужно умирать, — неожиданно сказал Крид. — Я не пришёл сюда за вашими жизнями.

— Тогда зачем?

Крид повернулся к Артуру.

— Мой юный спутник нуждается в практике. Ему нужен противник, с которым можно сразиться без риска погибнуть.

Артур понял намёк и почувствовал, как учащается сердцебиение.

— Ты хочешь, чтобы я дрался с ними?

— С одним из них. На ваш выбор, — Крид обратился к жителям деревни. — Честный поединок. Никто не умрёт. Если ваш воин победит, мы уходим и больше не беспокоим вас. Если победит мой ученик — мы остаёмся на ночь, а утром также уходим.

— А если мы откажемся? — спросил староста.

— Тогда я убью всех вас за две минуты и всё равно останусь здесь на ночь, — просто ответил Крид.

Угроза прозвучала буднично, без злобы или угрожающих интонаций. Именно это и сделало её по-настоящему страшной.

Жители деревни совещались шёпотом. Наконец староста кивнул.

— Хорошо. Мой сын Гарет примет вызов.

Из толпы вышел молодой мужчина лет двадцати пяти — высокий, крепкий, с мечом у пояса. Его движения выдавали некоторый опыт владения оружием.

— Бывший солдат? — поинтересовался Крид.

— Служил в гарнизоне Эборака, — подтвердил Гарет. — Пока город не пал.

— Понятно. Артур, это твой противник.

Юноша сглотнул и слез с коня. Эльфийский меч казался тяжелее обычного, несмотря на свою лёгкость.

— Помни всё, чему учился сегодня, — тихо сказал Крид. — И не бойся. Страх убивает быстрее меча.

Противники встали друг против друга на небольшой площади в центре деревни. Жители образовали круг, наблюдая за происходящим с напряжённым вниманием.

— До первой крови, — объявил Крид. — Кто первым ранит противника, тот победил.

Гарет обнажил меч — тяжёлый солдатский клинок, покрытый зазубринами от многих боёв. Его стойка была правильной, но скованной — слишком много думал о защите.

Артур активировал все наставления, полученные утром. Лёгкая стойка, вес на передней ноге, готовность к манёвру. Эльфийский меч отзывался на его настрой, казалось, становясь продолжением руки.

— Начали, — сказал Крид.

Гарет атаковал первым — мощный рубящий удар сверху, рассчитанный на то, чтобы сразу решить исход поединка. Но Артур не стал блокировать. Вместо этого он отступил в сторону, позволив клинку противника рассечь воздух там, где секунду назад была его голова.

— Хорошо, — пробормотал Крид. — Уклонение лучше блока.

Артур контратаковал — быстрый укол в бок Гарета. Солдат едва успел отбить удар, но эльфийский меч всё равно коснулся его рубахи, оставив тонкий разрез.

— Слишком поспешно, — тихо сказал Крид. — Развивай преимущество.

Гарет попытался навязать ближний бой, где его опыт и сила должны были сказаться. Но Артур танцевал вокруг него, используя скорость и манёвренность. Эльфийский меч мелькал как серебристая молния, нанося лёгкие касания, но не причиняя серьёзного вреда.

— Стой на месте, щенок! — рявкнул Гарет, пытаясь поймать юношу мощным замахом.

— Никогда не стой на месте, — тихо напомнил Крид. — Движение — это жизнь.

Артур почувствовал ритм боя. Его движения становились всё более естественными, словно меч сам подсказывал правильные решения. «Танец клинка» — вот что это было.

Финал пришёл неожиданно. Гарет, измученный непрерывными перемещениями противника, сделал слишком широкий замах. Артур нырнул под удар и провёл эльфийским мечом по бедру солдата — не глубоко, но достаточно, чтобы выступила кровь.

— Поединок окончен, — объявил Крид. — Победил Артур.

Гарет опустил меч, тяжело дыша. На его лице было удивление — он явно не ожидал поражения от шестнадцатилетнего мальчика.

— Ты хорошо дрался, — сказал Артур, протягивая руку. — Прости, что пришлось тебя поранить.

— Ты дрался лучше, — честно признал Гарет, пожимая протянутую руку. — Где ты научился так двигаться?

— У хорошего учителя, — ответил Артур, невольно взглянув на Крида.

Староста подошёл к ним.

— Договор есть договор. Можете остаться на ночь. Но утром уходите.

— Разумеется, — кивнул Крид. — Мы люди слова.

Вечером, сидя у костра в предоставленном им доме, Артур перебирал впечатления от первого настоящего боя.

— Я почувствовал это, — сказал он. — То, о чём ты говорил утром. Единство с оружием.

— Это только начало, — ответил Крид. — Но начало хорошее. Ты не растерялся, не поддался эмоциям, использовал преимущества своего оружия.

— Гарет был опытным бойцом. А я победил.

— Потому что думал, а он полагался только на силу и навыки. В бою побеждает не самый сильный или опытный. Побеждает тот, кто лучше адаптируется к ситуации.

Перейти на страницу:

Шаравин Максим читать все книги автора по порядку

Шаравин Максим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-81". Компиляция. Книги 1-36 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-81". Компиляция. Книги 1-36 (СИ), автор: Шаравин Максим. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*