Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2024-154". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Барчук Павел

"Фантастика 2024-154". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Барчук Павел

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2024-154". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Барчук Павел. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кеб находится практически сразу. Скверно одетый молодой человек с ободранными штанами ревностно отгоняет других зазывал, чтобы они не распугивали его клиентов. И только шагающие по улице красные мундиры заставляют его самого отказаться от настойчивости, лишь вежливо открыть дверь и глупо поклониться:

– Пожалуйте, пожалуйте.

Уже в кебе Валерия обращается к Бентлею, поглядывая в маленькое окошко:

– Думаю, мне не стоит отправляться к леди Кэт с вами. Как бы я ни хотела послушать, что она скажет, это будет просто невежливо, если вдруг она подумает, что я… – Фразу Кеннет заканчивает за неё в своей голове, уже и не дослушивая.

Леди Кэт может посчитать, что это новая невеста Кеннета, чего он просто не может допустить. Следовательно, ему нужно выбирать слова и выглядеть так, словно он в тоске и печали – не то чтобы это неправда.

– Потому вы некоторое время проведёте в компании мистера Спаркса и капитана Корморэнта, если тот соизволит покинуть корабль. Они составят вам компанию. Однако я бы настоятельно попросил, чтобы вы присматривали за Джеффри. Доверять я могу только вам, мисс Валерия. Мне не хочется, чтобы капитан был в непотребном состоянии, когда нам вдруг может понадобиться срочно отплыть, – Кеннет старается улыбнуться.

Но говорит он, конечно, чрезвычайно серьёзно. Доверия к Джеффри нет, он сможет нажить себе проблем, просто выпив пинту-другую не с теми людьми. Кеннет видит Джеффри насквозь. Совсем не сложно предсказать, что он думает и что планирует делать. Быть может, присутствие дамы его хотя бы немного удержит в рамках.

Валерия поправляет ленты капора [66], убирает аккуратные кудряшки от лица.

– Если это ваше желание, лорд Кеннет, то я, конечно, буду присматривать за капитаном. Но он мне неприятен, и я очень бы не хотела…

– Я прошу вас, Валерия. Вы же сами хотели отправиться в данное плавание. Так выполняйте мои просьбы, если мы хотим достичь цели путешествия как можно быстрее, чтобы я смог, наконец, озаботиться вашей отправкой в Испанию.

Короткий кивок как знак, что она принимает его условия и возражать не станет.

– Спасибо. И вот ещё, мистер Спаркс, – Кеннет обращается к агенту и протягивает ему конверт с письмом, – отправьте его моей матери.

* * *

Оставив вещи в неказистой, но самой лучшей, как ему сказали, гостинице в этом городе, стараясь не терять ни минуты, Бентлей направился к дому леди Кэт. Спаркс выяснил, что проживает она в северной части Дублина на живописной улице, отстроенной четыре года назад. У её дома зелёная крыша, а вокруг густо высажены кусты. В другое время года они были бы пышные и выглядели бы привлекательно, но сейчас кусты больше напоминают искорёженные трупы или сгоревшие мачты и реи «Приговаривающего» и обугленные обрывки парусов, которые не дотлели.

Впрочем, Бентлей рассуждал об этом ровно мгновение, пока стоял перед дверью. Теперь же он сидит в аккуратной тёплой гостиной, в его руке чашка чая, а леди Кэт разглядывает дневник Морганы, бережно перелистывая страницы.

Нет никаких сомнений, она узнала почерк своей кузины. И с каждой прочитанной строчкой её округлое, мягкое лицо меняет своё выражение. Кэт совершенно не похожа на Моргану. Или правильнее было бы сказать, что Моргана ничем не была похожа на кузину. Есть что-то отдалённое, но сходство слишком слабое, чтобы говорить о нём серьёзно. Леди Кэт и ниже ростом, и в чертах добрее. И нет во взгляде этого страстного желания расправиться со всеми.

– Это, конечно, многое проясняет. – Кэт закрывает дневник, но не протягивает его Бентлею. Она оставляет его лежать на своих коленях. И наверное, в другой ситуации он отдал бы тетрадь леди Кэт, чтобы хоть что-то было у неё от Морганы. Но сейчас ему эти записи нужнее. В них может быть ключ к возвращению капитана О'Райли к жизни.

– Полагаю, теперь у вас ко мне больше доверия? – осторожно интересуется Кеннет, на что леди Кэт – определённо умная женщина – не отвечает прямо. Лишь очаровательно улыбается, давая понять, что разговор следует продолжать, но не в этом русле.

– Скажите, как вы вернулись к жизни, лорд Кеннет? Когда Моргана последний раз была у меня, она сказала, что убила вас. Это было больше трёх лет назад. К тому моменту вы, должно быть, уже восемь лет лежали в могиле. Но по вашему лицу и не скажешь, что нечто подобное с вами приключилось.

Значит, Спаркс не врал ему. Он и правда присматривал за капитаном О'Райли, и она посещала с визитом сестру за пару лет до своей смерти. Он чувствует себя чуть менее виноватым по отношению к леди Кэт хотя бы потому, что той удалось услышать историю в первый раз от родного человека, а не от незнакомца с английским акцентом.

– Вода. Не знаю, довелось ли вашей кузине рассказать вам о том, что ближе к концу своей жизни она искала источник, способный залечивать раны и исцелять мертвецов, но так вышло, что именно у него мы и встретились, и там мне повезло вернуться к жизни.

Он не рассказывает ей, что на самом деле стал человеком, только когда источник уже был разрушен, а сам он переступил через труп женщины, которую любил. Но Кэт и не нужно этого знать. Некоторые нелицеприятные подробности должны оставаться только в памяти единиц: Джеффри, Валерии, его собственной. И так достаточно широкий круг тех, кто знает о его гнилой сути, с которой он борется каждый день.

– И почему вы не спасли Моргану? – Вопрос неизбежный. Бентлей сдерживается, чтобы не поджать губы.

– Потому что она умерла, когда источник был уже разрушен. И я не смог ни спасти её, ни вынести её тело, чтобы достойно захоронить. Магия, – Кеннет произносит слово не без опаски. Ему не свойственно искать сверхъестественное во фразах, только ни один серьёзный человек не будет рассуждать о магии как о чём-то действительно существующем. Но, кажется, они с леди Кэт и не обычные люди, которым довелось прикоснуться к неестественному. – Она не прощает ошибок. Так, наверное, сказала бы Моргана. Она хотела меня спасти, но слишком… переусердствовала.

Темноглазая Кэт произносит с теплотой:

– Это было в её духе. – Пальцами леди поглаживает кожаную обложку дневника. – Моргана всегда прикладывала чрезмерно много усилий, чтобы достичь чего-то. И иногда это выходило ей боком. Я помогу вам, лорд Кеннет. И полагаю, что времени у нас на это не больше нескольких дней. Благо, я знаю родной язык, потому вам останется только переписать всё, что я вам прочитаю. Только пообещайте мне, что постараетесь вернуть Моргану к жизни. Я не успела сказать ей всё, что думаю о её глупых выходках. Кто-то должен наставить её на путь истинный, когда она вернётся.

Энтузиазм леди Кэт заставляет Бентлея отставить в сторону чашку. Он готов приступить к работе прямо сейчас, и кузина Морганы явно разделяет его желание.

Глава 21. Дневник Морганы О'Райли

"Фантастика 2024-154". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - i_011.png

январь, 1749

Он не должен был умереть. Он не должен был умереть. Он не должен был…

Смирись, Моргана. Это случилось. И ты сама в этом виновата. «Будь осторожна с желаниями», – иногда говорил Кайджел. Это звучало странно. И я никогда не придавала этому особого значения, я была слишком маленькая. А теперь придаю! Придаю и понимаю, что моим желанием было остановить Бентлея любой ценой. И я готова была совершить предательство, зная, что потом он потратит всю жизнь, чтобы меня найти и убить. Но я была не готова, что всё обернётся так. В моих мыслях он оставался жив, как и вся команда его английских прихвостней.

По правде говоря, я убила многих, но его смерть не отпускает меня по сей день. Я не желала ему зла.

Не желала. И всё тут!

И будто от меня ничего на самом деле и не зависело. У меня всё ещё на руках карта. И я могу найти Источник, чтобы закончить хотя бы что-то. Но всё, что мне нужно, – возможность вернуть Бентлея. Если его вообще можно вернуть…

Перейти на страницу:

Барчук Павел читать все книги автора по порядку

Барчук Павел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2024-154". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2024-154". Компиляция. Книги 1-18 (СИ), автор: Барчук Павел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*